Wat betekent vottorð in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord vottorð in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van vottorð in IJslands.
Het woord vottorð in IJslands betekent diploma, certificaat. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord vottorð
diplomanounneuter |
certificaatnoun Á því stóð: „Vottorð um hlýðniþjálfun fyrir hunda.“ Er stond ‘Certificaat gehoorzaamheidstraining’ op. |
Bekijk meer voorbeelden
Á því stóð: „Vottorð um hlýðniþjálfun fyrir hunda.“ Er stond ‘Certificaat gehoorzaamheidstraining’ op. |
Vottorð um aðalstign Adelbrieven |
84 Allir meðlimir, sem flytja úr þeim söfnuði, er þeir tilheyra, flytji þeir til safnaðar, sem ekki þekkir til þeirra, geta tekið með sér bréf, sem vottar að þeir séu traustir meðlimir og í góðu áliti. Þetta vottorð má öldungur eða prestur undirrita, ef meðlimurinn, sem vottorðið fær, er persónulega kunnugur öldunginum eða prestinum. 84 Alle leden die verhuizen uit de kerkgemeente waar zij woonachtig zijn, kunnen — indien zij naar een kerkgemeente gaan waar zij onbekend zijn — een brief meenemen waarin wordt verklaard dat zij een goed lid zijn en van onbesproken gedrag; deze verklaring mag ondertekend worden door iedere ouderling of priester indien het lid dat de brief ontvangt de ouderling of priester persoonlijk kent, of zij mag worden ondertekend door de leraren of diakenen van de kerkgemeente. |
Nasistar sögðu að þeir myndu sleppa okkur og skila aftur eigum okkar ef við hvert og eitt undirrituðum vottorð um að við afneituðum trú okkar. De nazi’s zeiden tegen ons dat ze ons zouden vrijlaten en onze bezittingen zouden teruggeven als we een verklaring ondertekenden waarin we ons geloof afzwoeren. |
Vottorð- shapen í framkvæmd þeim báðum, eins og duft í flösku með skilless hermaður er, Misvormde in het gedrag van hen beiden, net als poeder in kolf een skilless soldaat, |
64 Sérhver prestur, kennari eða djákni, sem prestur vígir, getur fengið avottorð hjá honum á þeim tíma, og hann á, þegar það vottorð er lagt fyrir öldung, rétt á embættisleyfi, sem veitir honum vald til að framkvæma skyldur köllunar sinnar, eða hann getur fengið það frá ráðstefnu. 64 Iedere priester, leraar of diaken die door een priester wordt geordend, kan bij die gelegenheid een certificaat van hem ontvangen, welk acertificaat, wanneer het aan een ouderling wordt voorgelegd, hem recht geeft op een volmacht die hem machtigt om de plichten van zijn roeping te vervullen; of hij kan die ontvangen van een conferentie. |
Vottorð- shapen óreiðu vel virðist eyðublöð! Misvormde chaos van goed uitziende vormen! |
Mynt, pappírar, vottorð eða annað sem menn nota sem greiðslu fyrir vörur eða þjónustu. Munten, bankpapier of andere middelen waarmee mensen betalen voor goederen of diensten. |
" Engin. " " Nei lagaleg skjöl eða vottorð? " " Geen. " " Geen juridische documenten of certificaten? " |
4 Síðan skal vera aðalskrásetjari, sem tekur á móti þessum öðrum skýrslum, en þeim skal fylgja vottorð þeirra sem skýrsluna gera, þar sem þeir votta að skýrslur þeirra séu sannar. 4 Vervolgens, laat er een algemeen schrijver zijn, aan wie deze andere verslagen kunnen worden overhandigd, vergezeld van ondertekende verklaringen, die bevestigen dat het verslag dat zij hebben gemaakt, waar is. |
Jæja góði, ég læt þig hafa nýtt vottorð en ég þarf að fá nöfnin á öllum þínum birgjum Ik heb de namen nodig van al je leveranciers |
" Nei lagalega pappíra eða vottorð? " " Geen juridische documenten of certificaten? " |
25 Lát þá taka með sér vottorð til biskupsins frá þremur öldungum kirkjunnar eða vottorð frá biskupi — 25 laten zij voor de bisschop een bewijs van drie ouderlingen van de kerk, of een bewijs van de bisschop, meenemen; |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van vottorð in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.