Wat betekent veiting in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord veiting in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van veiting in IJslands.
Het woord veiting in IJslands betekent verlening, verlenen, inwilliging, toestemmen, toelage. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord veiting
verlening(grant) |
verlenen(grant) |
inwilliging
|
toestemmen(grant) |
toelage(grant) |
Bekijk meer voorbeelden
Veiting tengiliðaupplýsinga verslunar- og viðskiptaskyni Informatie op het gebied van zakelijke en handelscontacten |
Veiting notendaaðgangs til hnattrænna tölvuneta Verschaffen van toegang tot wereldwijde computernetwerken |
* Veiting Mormónsbókar sannar heiminum að hinar heilögu ritningar eru sannar, K&S 20:2, 8–12. * De verschijning van het Boek van Mormon is voor de wereld een bewijs dat de Schriften waar zijn, LV 20:2, 8–12. |
Til að verja prestdæmið frá óeiginlegum brotthættum þéttingum og efnisþreytu þá verndar Guð bæði veitingu og notkun.2 Veiting prestdæmisins er vernduð af prestdæmislyklum sem eru réttindi forsetavalds sem gefið er manninum.3 Notkun prestdæmisins er á sama hátt vernduð af prestdæmislyklum, en líka af prestdæmissáttmálum sem prestdæmishafi gerir. Om het priesterschap te beschermen tegen overdrachtelijke broze pakkingen en materiaalmoeheid beschermt God zowel de verlening als het gebruik ervan.2 De verlening van priesterschap wordt beschermd door de sleutels van het priesterschap, wat de rechten van het presidentschap zijn die aan de mens zijn gegeven.3 Het gebruik van priesterschapsmacht wordt zo gewaarborgd door de priesterschapssleutels maar ook door de verbonden die de priesterschapsdrager sluit. |
Veiting fjarskiptatenginga til hnattræns tölvunets Het tot stand brengen van telecommunicatieverbindingen met een wereldwijd computernetwerk |
Margvíslegar helgiathafnir prestdæmisins eru framkvæmdar með handayfirlagningu, svo sem vígslur, blessanir, sjúkrablessanir, staðfesting meðlima kirkjunnar og veiting heilags anda. Veel priesterschapsverordeningen worden verricht door handoplegging, zoals ordeningen, zegens, het zalven van zieken, het bevestigen als lid van de kerk en het verlenen van de Heilige Geest. |
o Veiting og vígsla prestdæmisins (fyrir PILTA) o Verlening van priesterschap en ORDENING (VOOR JONGE MANNEN) |
En á sama tíma jókst veiting fasteignalána um yfir 370%! Maar in diezelfde periode groeide de hypothecaire kredietverlening met meer dan 370%! |
Veiting tæknilegrar aðstoðar (stuðningur ríkja) Het verschaffen van technische bijstand (landenondersteuning) |
Veiting Aronsprestdæmisins og vígsla til embættis Het Aäronisch priesterschap verlenen en tot een ambt ordenen |
Veiting gjafar heilags anda varð að bíða endurreisnar prestdæmisins og ráðstöfunarinnar í fyllingu tímanna, er opinbera skyldi alla hluti. Voordat de gave van de Heilige Geest kon worden verleend, moest eerst de herstelling van het priesterschap en de bedeling van de volheid der tijden, waarin alles werd geopenbaard, komen. |
Veiting ökuleiðbeininga í ferðaskyni Route-informatie voor reisdoeleinden |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van veiting in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.