Wat betekent vẽ tranh in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord vẽ tranh in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van vẽ tranh in Vietnamees.
Het woord vẽ tranh in Vietnamees betekent blanketsel, uitschilderen, kleuren, schilderen, lakken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord vẽ tranh
blanketsel(paint) |
uitschilderen(paint) |
kleuren(paint) |
schilderen(paint) |
lakken(paint) |
Bekijk meer voorbeelden
Năm 1969, anh bắt đầu vẽ tranh biếm hoạ cho tờ nhật báo quốc doanh, al-Thawra. In 1969 begon hij karikaturen te tekenen voor de staatskrant al-Thawra. |
Và chắc hẳn sự kiện này cũng đúng đối với chính người vẽ tranh biếm họa! En dat gold blijkbaar ook voor de striptekenaar zelf! |
Khi căng thẳng, anh ấy vẽ tranh. Hij schildert als hij gestresst is. |
Khi còn nhỏ tất cả những điều tôi muốn làm là vẽ tranh những con ngựa. Toen ik klein was, wilde ik enkel maar paarden tekenen. |
"Ồ, nó học kém lắm, nhưng hãy để nó gửi bài tới các cuộc thi vẽ tranh." "Oh, hij kan niet leren, maar laat hem met de tekenwedstrijden meedoen." |
Xin thưa, Tôi là người vẽ tranh biếm họa trên báo người vẽ tranh biếm họa chính trị. Ik ben een cartoonist voor de krant een politiek cartoonist. |
Bọn con đang vẽ tranh... và con chê cái con ngựa ngốc nghếch mà em ấy vẽ. We tekenden, en ik maakte een grapje over haar malle paard. |
Thời tiết hôm nay chỉ thích hợp vẽ tranh dầu. Een dag als deze vereist olieverf. |
Richard Serra từ bỏ việc vẽ tranh vào lúc đó, nhưng anh ấy không từ bỏ nghệ thuật. Richard Serra liet op dat moment wel het schilderen los, maar niet de kunst. Hij verhuisde naar New York City |
Cháu giúp chú Ben vẽ tranh ạ. Ik hielp oom Ben met zijn schilderen. |
Chúng cháu được yêu cầu vẽ tranh. We moesten tekenen. |
Khá hữu dụng khi vẽ tranh. Wel nuttig tot op zekere hoogte. |
Biết vẽ tranh không? Liefje, ik weet niets over hem. |
Bà Brown là họa sĩ vẽ tranh phiêu lưu. Mrs Brown illustreert avonturenverhalen. |
Scott vẽ; tranh bìa do nhã ý của Deseret News; bên trái: ảnh do Kenny Crookston chụp Scott; foto omslag geplaatst met toestemming van Deseret News; links: foto Kenny Crookston |
Người cha đang ở bên kia phòng để vẽ tranh. De vader was in de kamer ernaast aan het schilderen. |
Đây là nghệ thuật vẽ tranh thật. Dit is gezichtsbedrog. |
Chồng cô, người đã viết thơ, đã ủng hộ sự quan tâm của cô trong việc vẽ tranh. Haar man, schrijver en lector, steunde haar interesse in de schilderkunst. |
Tôi nhớ là hôm qua các bạn đều đã tham gia điều trị bằng vẽ tranh. Ik heb begrepen dat jullie gisteren kunsttherapie hebben gehad. |
Tôi thích vẽ tranh khi tôi còn bé. Ik tekende toen ik kind was. |
Cả màu vẽ tranh màu và cả màu vẽ... Waterverf en penselen. |
Hay có lẽ bạn muốn học vẽ tranh hay làm thợ mộc. Of misschien wilt u ooit mooie schilderijen maken of timmerman worden. |
Tất cả những gì mà anh làm là vẽ tranh. Je schilderde alleen maar. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van vẽ tranh in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.