Wat betekent tình nguyện in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord tình nguyện in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tình nguyện in Vietnamees.

Het woord tình nguyện in Vietnamees betekent vrijwilligerswerk. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord tình nguyện

vrijwilligerswerk

Chương trình truyền giáo rộng lớn tùy thuộc vào sự tình nguyện phục vụ.
Ook ons uitgebreide zendingsprogramma is afhankelijk van vrijwilligerswerk.

Bekijk meer voorbeelden

3 Họ tình nguyện đến—Tây Phi
3 Ze boden zich gewillig aan: in West-Afrika
Công việc của họ được tài trợ bởi sự đóng góp tình nguyện.
Hun werk wordt bekostigd door vrijwillige bijdragen.
Tôi cần một người tình nguyện từ khán giả
Daarvoor heb ik een vrijwilliger nodig.
Tình nguyện viên mới sẽ bắt đầu vào sáng mai.
De nieuwe vrijwilligster begint morgen.
Anh bạn Bob của chúng ta, là người hiến tủy tình nguyện.
Dit hier is Bob, een vrijwillige donor.
Và cậu tình nguyện chui vào?
Ben je zelf in die kast gaan zitten?
Anh có thể tình nguyện làm bài giảng đột xuất trong Trường thánh chức không?
Zou je kunnen aanbieden een invallezing te houden op de theocratische bedieningsschool?
Hãy lấy chứng minh thư để đăng kí tình nguyện.
Houdt uw legitimatie gereed voor het inschrijven als vrijwilliger.
Ngoài ra, hơn 31.000 tình nguyện viên do Giáo Hội bảo trợ đã đóng góp hơn 600.000 giờ phục vụ.
Daarnaast hebben ruim 31 duizend vrijwilligers van de kerk meer dan zeshonderdduizend manuren hulp verleend.
Tôi là một trong những người tình nguyện đầu tiên.
Ik was een van hun eerste vrijwilligers.
Chúng ta có tình nguyện để cải thiện những yếu kém của mình không?
Zijn wij bereid om aan onze zwakheden te werken?
Làm việc tình nguyện thôi.
Als vrijwilliger.
Kamio có thật sự tình nguyện vào hải quân không?
Tante, heeft Kamio zich echt vrijwillig aangesloten bij de marine?
Công việc biên dịch đang được tiến hành bởi khoảng 2.800 anh em tình nguyện trong hơn 130 quốc gia.
Dit vertaalwerk wordt gedaan door zo’n 2800 christelijke vrijwilligers in ruim 130 landen.
Bà ấy đã tình nguyện rời khỏi sự an toàn của Cục để tham gia vào thí nghiệm.
Ze verliet vrijwillig een veilige omgeving om aan het experiment deel te nemen.
Cuộc viếng thăm này đã làm cho tôi muốn làm việc tình nguyện tại đó.
Toen ik dat alles zag, kwam de wens in mij op om daar als vrijwilliger te werken.
Nhiều người vui vẻ tình nguyện để lo cho hàng ngàn đại biểu
Vele vrijwilligers waren opgewekt aan het werk ten behoeve van duizenden afgevaardigden
Tôi tình nguyện.
Ik bied me vrijwillig aan.
Cho đến lúc đó, chúng ta có thể dùng 1 người tình nguyện để săn nó.
Tot dan kunnen we vrijwilligers gebruiken voor een jachtpartij.
Mời nhận sách miễn phí, và rồi nêu ra sự sắp đặt đóng góp tình nguyện.
Bied het boek kosteloos aan en vermeld vervolgens de bijdragenregeling.
Họ tình nguyện đến —Thổ Nhĩ Kỳ
Ze boden zich gewillig aan: in Turkije
Và hãy cho những tình nguyện viên này một tràng vỗ tay thật lớn.
En geef deze vrijwilligers een hartelijk applaus.
Tôi không nên để họ tình nguyện tham gia nhiệm vụ đó.
Ik had ze nooit vrijwillig voor die missie moeten laten aanmelden.
Tôi sẽ không tình nguyện cho tới khi uống xong cà-phê.
Niet voor ik m'n koffie gekregen heb.
Kể từ đó, chúng tôi tình nguyện tham gia các dự án khác và trở thành bạn thân.
Sindsdien hebben we ook bij andere projecten als vrijwilligers gewerkt en zijn we goede vriendinnen geworden.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van tình nguyện in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.