Wat betekent tiền sảnh in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord tiền sảnh in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tiền sảnh in Vietnamees.
Het woord tiền sảnh in Vietnamees betekent vestibule, hal, entree, inkomhal, gang. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord tiền sảnh
vestibule(lobby) |
hal(lobby) |
entree
|
inkomhal(vestibule) |
gang(lobby) |
Bekijk meer voorbeelden
Cách mà nàng đi xuống kiệu nơi cầu thang tiền sảnh, mỗi bước đi đầy đau đớn. Tergend langzaam daalt ze de vervuilde trappen af, voetje voor voetje. |
Khi dính đến nội quy bệnh viện thì anh ấy cứ như cái màn hình tiền sảnh. Hij is een echte poortwachter als het op ziekenhuisregels aankomt. |
Tôi đang trong một cái hang lớn cạnh tiền sảnh. Ik ben in een door een mens gemaakte grot grenzend aan de antichambre. |
Chàng đi đến kết luận đáng buồn ấy, khi bước vào tiền sảnh. Hij kwam tot dat treurig besluit, toen hij de voorkamer binnentrad. |
Anh ta muốn quan hệ với mình trên tiền sảnh tòa nhà mình ở. Hij wilde het in de hal van mijn appartement doen. |
Tôi qua tiền sảnh để cố gọi điện. Ik probeerde te telefoneren. |
Không hiểu tại sao gã đó đậu xe trong tiền sảnh. Waarom staat z'n auto in de lobby? |
Bức tranh anh chọn ở tiền sảnh thật đầy cảm hứng. Je keuze voor kunst in de foyer is erg inspirerend. |
Anh giải thích: “Tôi đang làm việc tại tiền sảnh khi có tiếng nổ đầu tiên. Hij vertelde: „Ik had dienst in de lobby toen de eerste explosie plaatsvond. |
Gordy, mọi người còn kẹt ở hai tiền sảnh cuối. Gordy, er zitten hier mensen opgesloten aan beide kanten van de gang. |
Một khuôn mặt ló ra khỏi rèm cửa sổ tiền sảnh và biến mất. Een gezicht gluurde tussen de gordijnen van het raam in de vestibule door en verdween. |
Và chúng tôi thấy dụng cụ này ở tiền sảnh. We hadden de gewoonte om dit instrument te bekijken in de foyer. |
Gordy, mọi người còn kẹt ở hai tiền sảnh cuối Er zitten nog steeds mensen vast |
Tôi chỉ chờ ở tiền sảnh khách sạn phòng khi cậu ta gặp rắc rối thôi. Ik wachtte in de hotellobby's voor het geval hij problemen kreeg. |
Bốn ở tiền sảnh, mỗi góc mỗi cái, hai ở lối vào. Vier in de foyer, één in elke hoek en twee bij de ingang. |
Bà có thổi kèn cho hắn trên đường xuống tiền sảnh không? Heb je hem nooit in de hal gepijpt? |
Tôi bám theo cô nàng, tôi chạy qua phòng khách, tiền sảnh sang phòng làm việc phía đối diện. Ik volgde haar bewegingen door onze woonkamer, gang en het hobbykamertje aan de andere kant. |
Bố tôi từ dưới tiền sảnh gọi lên, ông muốn rằng mười phút nữa mọi người tề tựu dưới nhà. Mijn vader riep uit de gang dat hij iedereen over tien minuten beneden wilde zien. |
Chiếc đèn này giống như những chiếc đèn có trong tiền sảnh của mọi gia đình trung lưu tại Mỹ. Deze lamp zie je in iedere middenklasse gang in Amerika. |
Họ ngồi ở bất kỳ chỗ nào thấy trống, trên quầy bếp, trong tiền sảnh, cả dưới lan can cầu thang. Ze gingen zitten waar ze een plaatsje vonden: op keukenaanrechten, in de vestibule, zelfs onder de trap. |
Nói chung thì nhà tù giống như cái sân hay tiền sảnh có các xà lim sáng sủa và thoáng khí. Doorgaans was de hoofdgevangenis een soort binnenplaats of voorportaal waaromheen cellen lagen die het voordeel van licht en lucht hadden. |
Tại tiền sảnh ở Patterson, tôi và anh Paul cũng tình cờ nhìn thấy chỗ trưng bày bức ảnh ở trang bên. In de lobby van Patterson kwamen Paul en ik ook een uitstalling met een foto tegen die op de volgende bladzijde te zien is. |
Chúng ta thậm chí có thể bắt đầu một học hỏi Kinh Thánh và điều khiển trong tiền sảnh của chung cư. Misschien kunnen we zelfs een Bijbelstudie oprichten en met hem in de hal studeren. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van tiền sảnh in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.