Wat betekent thể chất in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord thể chất in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van thể chất in Vietnamees.
Het woord thể chất in Vietnamees betekent lichaamsbouw, constitutie, grondwet, samenstelling, gewoonte. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord thể chất
lichaamsbouw(habit) |
constitutie(constitution) |
grondwet(constitution) |
samenstelling(constitution) |
gewoonte(habit) |
Bekijk meer voorbeelden
Sự phát triển thể chất khá dễ dàng nhìn thấy. Lichamelijke ontwikkeling is vrij makkelijk te herkennen. |
Che chở về mặt thể chất? Is er ook sprake van fysieke bescherming? |
Tôi sẽ trị liệu con về mặt thể chất, nhưng con không cần nữa. Ik kan je fysiotherapie geven maar dat heb je niet nodig. |
Tôi có sức khoẻ về thể chất tốt, nhưng về mặt tinh thần thì tôi quá tệ. Ik was lichamelijk gezond, maar psychologisch helemaal niet. |
Làm thế nào một người mang nỗi đau tinh thần và thể chất vẫn có được niềm vui? Hoe kan iemand die emotioneel en lichamelijk pijn heeft toch vreugde hebben? |
Nhận ra các nguyên tắc về sức khỏe thể chất. Stel beginselen vast die verband houden met de lichamelijke gezondheid. |
6. a) Kinh-thánh nói gì về sức mạnh thể chất của người nữ so với người nam? 6. (a) Wat geeft de bijbel te kennen omtrent de relatieve fysieke kracht van man en vrouw? |
Những sự phát triển về mặt thể chất, tinh thần và thuộc linh có nhiều điểm chung. Lichamelijke, mentale en geestelijke ontwikkeling hebben veel gemeen. |
Nó đơn thuần là thể chất. Het is puur fysiek. |
“Các thể-chất” bao gồm gì? Wat is een van de figuurlijke elementen? |
Tuy nhiên, sứ mạng chính của ngài không phải là chữa lành người ta về thể chất. Maar mensen genezen was niet zijn belangrijkste missie op aarde. |
* Những giáo lệnh của ta đều thuộc phần linh, không thuộc thiên nhiên hay thể chất, GLGƯ 29:35. * Mijn geboden zijn geestelijk; ze zijn niet natuurlijk of stoffelijk, LV 29:35. |
Việc trau dồi tri thức gồm có sự hiểu biết về mặt thuộc linh lẫn thể chất. Meer leren omvat zowel geestelijke als wereldlijke kennis. |
Và nó đã làm ảnh hưởng đến sức khỏe thể chất lẫn tinh thần của ông ấy. En het eist z'n tol van z'n mentale en fysieke welzijn. |
Thầy tế lễ không được có khuyết tật về thể chất (16-24) Geen priesters met lichamelijke gebreken (16-24) |
Họ nói, đúng, di chuyển là một hoạt động thể chất nặng nhọc. Zij zeiden; "Ja, het parcours lopen is een inspannende fysieke oefening. |
Sống thăng bằng giúp ích cho sức khỏe tinh thần và thể chất của chúng ta. Een evenwichtig leven leiden is goed voor onze mentale en lichamelijke gezondheid. |
6 Tất nhiên, muốn quản trị trái đất cần có nhiều sức mạnh thể chất. 6 Uiteraard zou het onderwerpen van de aarde ook fysieke kracht vergen. |
Ban đầu, cậu ta là một người nhút nhát và thể chất yếu. Hij lijkt in het begin dan ook een koud harteloos iemand. |
Có lẽ chúng ta khóc vì buồn, thất vọng, hoặc đau đớn về thể chất hay tinh thần. We kunnen huilen als gevolg van verdriet, frustratie of lichamelijke of mentale pijn. |
Trước hết, điều này có ảnh hưởng tốt đối với chúng ta về thể chất. Om te beginnen heeft dit lichamelijk een goede uitwerking op ons. |
“Đời sống hàng ngày có nhiều thử thách khiến tôi hao mòn về thể chất lẫn tinh thần. ‘Het leven zit vol uitdagingen die me lichamelijk en emotioneel zouden kunnen uitputten. |
* Sử dụng sức mạnh thể chất. * Lichamelijk geweld. |
Tình trạng thể chất của họ thay đổi do việc họ ăn trái cấm. Hun lichamelijke staat veranderde, omdat zij van de verboden vrucht hadden gegeten. |
Sức khỏe tâm thần cũng quan trọng như sức khỏe thể chất vậy. We moeten gaan inzien dat geestelijke gezondheid net zo belangrijk is als fysieke gezondheid. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van thể chất in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.