Wat betekent sự khai thác in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord sự khai thác in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van sự khai thác in Vietnamees.
Het woord sự khai thác in Vietnamees betekent exploitatie, uitbuiting, uitbaten, winning, bedrijf. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord sự khai thác
exploitatie(working) |
uitbuiting(exploitation) |
uitbaten(exploitation) |
winning(exploitation) |
bedrijf(working) |
Bekijk meer voorbeelden
Liệu sự khai thác quá mức có đang đe doạ cuộc sống các loài? Bedreigt het uitbuiten van hulpbronnen, het bestaan van alle soorten? |
Đó là rủi ro của sự khai thác. Dat is het risico bij exploitatie. |
Rõ ràng sự khai thác bừa bãi của con người đã hủy hoại “địa đàng xanh tươi” này. Het is duidelijk dat wat „een idyllisch paradijs” was, door het wanbeleid van mensen is aangetast. |
Chúng ta phải giải thiểu sự khai thác. We moeten het gebruik reduceren. |
Trước khi thế kỉ này khép lại, sự khai thác quá mức sẽ làm cạn kiệt gần hết các nguồn dự trữ của hành tinh. Voor het einde van deze eeuw, buitensporige mijnbouw zal er voor zorgen dat bijna al de planeet haar reserves uitgeput zijn. |
Siêu đô thị đầu tiên của thế giới là biểu tượng của sự khai thác các nguồn năng lượng Trái Đất cho tham vọng của loài người. De wereld's eerste zeer grote stad is het symbool van de exploitatie van de energie die de aarde levert voor de menselijke genie. |
Tôi nghĩ rằng giải pháp thực sự cho sự phát triển về chất lượng là tìm điểm cân bằng giữa 2 việc: sự khám phá và sự khai thác. Voor mij is de échte oplossing voor kwaliteitsgroei het vinden van de balans tussen twee activiteiten: onderzoek en exploitatie. |
Chúng tôi gặp đi gặp lại cùng một người, nhưng đó là vì ta không thật sự khai thác chiều sâu và chiều rộng toàn diện của thành phố. Ở đầu kia của mạng lưới, We zien telkens dezelfde mensen, keer op keer, maar dat komt omdat we er niet op uitgaan om de volledige diepte en breedte van de stad ontdekken. |
Nhưng thật không may, nó không thực sự được khai thác thương mại cho đến sau Thế chiến thứ 2. Helaas werd ze pas commercieel ontgonnen na de Tweede Wereldoorlog. |
Nhiều người trẻ khởi sự làm khai thác đều đều khi vẫn còn đi học và gặt hái kết quả tốt trong công việc này. Veel jongeren hebben de gewone pioniersdienst op zich genomen terwijl zij nog schoolgaan en zijn hierin heel succesvol geweest. |
Nhưng cái mà tôi nói hôm nay là cách mà chính sự phụ thuộc lẫn nhau đó thật sự trở thành một cơ sở hạ tầng xã hội cực mạnh mà chúng ta có thể thực sự khai thác để giúp giải quyết một số vấn đề xã hội sâu nhất, nếu chúng ta áp dụng hình thức cộng tác mở. Maar vandaag wil ik duidelijk maken dat die onderlinge afhankelijkheid in feite een uiterst krachtige sociale infrastructuur is die we daadwerkelijk kunnen benutten om sommige van onze ergste gemeenschapskwalen te helpen genezen, door open- bronsamenwerking toe te passen. |
Nhưng cái mà tôi nói hôm nay là cách mà chính sự phụ thuộc lẫn nhau đó thật sự trở thành một cơ sở hạ tầng xã hội cực mạnh mà chúng ta có thể thực sự khai thác để giúp giải quyết một số vấn đề xã hội sâu nhất, nếu chúng ta áp dụng hình thức cộng tác mở. Maar vandaag wil ik duidelijk maken dat die onderlinge afhankelijkheid in feite een uiterst krachtige sociale infrastructuur is die we daadwerkelijk kunnen benutten om sommige van onze ergste gemeenschapskwalen te helpen genezen, door open-bronsamenwerking toe te passen. |
6 Nếu thành thật xét thấy hoàn cảnh của bạn có thể cho phép bạn làm khai thác trong một tương lai gần, tại sao không khởi sự làm khai thác phụ trợ một cách liên tục ngay bây giờ? 6 Indien een eerlijke beschouwing van je omstandigheden aantoont dat je misschien iemand bent die in de niet al te verre toekomst met de pioniersdienst zou kunnen beginnen, waarom zou je dan niet nu met de vaste hulppioniersdienst beginnen? |
Bà được biết đến với cuốn sách Manipulated Man năm 1971 và hàng loạt các cuốn sách kế tiếp cuốn đó, trong đó bao hàm tranh cãi cho rằng, trái ngược với lời tuyên truyền về quyền nữ quyền và nữ quyền chung, phụ nữ trong các nền văn hóa công nghiệp không bị áp bức mà thực sự khai thác một hệ thống lợi dụng đàn ông. Ze is vooral bekend van haar boek De gedresseerde man en de verschillende opvolgers daarvan, die betogen dat, in tegenstelling tot de opvatting van het feminisme, vrouwen in de geïndustrialiseerde culturen niet onderdrukt worden, maar volgens een vast systeem mannen manipuleren. |
Đây chính là thứ các bạn muốn trong vật lý nơi mà một dự đoán khởi đi từ một lý thuyết toán học phù hợp thật sự được khai thác cho một thứ khác. Dus, dit is precies wat je wil in de fysica: wanneer een voorspelling voortkomt uit een wiskundig consistente theorie die eigenlijk ontwikkeld was voor iets anders. |
Hắn muốn khai thác sự tàn bạo của ta. Hij was uit op m'n meedogenloosheid. |
Một số khai thác sự cởi mở và tự do. Sommigen gebruikten openheid en vrijheid. |
Trong tháng 9 có 128 lớp học của Trường Công việc Khai thác đã được tổ chức trong 99 vòng quanh, với sự tham dự của 3.068 người khai thác đều đều. In september werden er in 99 kringen 128 klassen van de pioniersschool gehouden, en in totaal maakten 3068 gewone pioniers deze cursus mee. |
Nhưng mặc dù thay vì đánh phí cao hơn cho việc thải khí carbon để chi trả các khoản liên quan đến hậu quả của nhiên liệu hóa thạch, chính phủ của chúng ta đang thúc ép người dân trợ cấp nhiên liệu hóa thạch từ 400-500 tỉ dollars mỗi năm trên toàn thế giới, khuyến khích sự khai thác nhiên liệu hóa thạch -- sự phá hủy đỉnh núi, sự khai thác mỏ, dầu, cát dầu, đá phiến dầu mỏ, việc khoan vào sâu Bắc cực. Maar in plaats van een stijgende heffing op koolstof-emissies om fossiele brandstoffen hun ware kosten te laten betalen aan de maatschappij, dwingen onze overheden de mensen om fossiele brandstoffen te subsidiëren met 400 tot 500 miljard dollar jaarlijks, wereldwijd. Dit stimuleert de extractie van alle fossiele brandstoffen: bergtop-verwijdering, 'longwall mining', schaliegas, teerzanden, olieschalie, Arctische diepzeeboringen... |
Làm khai thác—Một sự biểu lộ tình yêu thương Pionieren — Een uiting van liefde |
13 Các chị đang phụng sự với tư cách người khai thác hẳn là “[năng] làm việc cho Chúa”. 13 Van de zusters die als pionier dienen, kan beslist worden gezegd dat zij „hard werken in de Heer”. |
Các thầy phù thủy và thầy pháp truyền thống lợi dụng sự sợ hãi này để khai thác người ta. Tovenaars en traditionele genezers benutten deze vrees om mensen uit te buiten. |
Hiện nay chị còn tiếp tục phụng sự với tư cách người khai thác, dù chị bây giờ đã trên 80 tuổi. Zij dient daar nog steeds als pionierster, hoewel zij nu over de tachtig is. |
Bày tỏ sự ủng hộ đối với người khai thác Tonen dat je de pioniers ondersteunt |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van sự khai thác in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.