Wat betekent quyền sở hữu in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord quyền sở hữu in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van quyền sở hữu in Vietnamees.

Het woord quyền sở hữu in Vietnamees betekent eigendom, bezit. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord quyền sở hữu

eigendom

noun

Rõ ràng, 8 tuổi, tôi đã lo về quyền sở hữu trí tuệ của mình.
Ik was op mijn achtste duidelijk bezorgd over mijn intellectueel eigendom.

bezit

noun

Theo bộ luật ấy, không gia đình nào phải mất quyền sở hữu sản nghiệp vĩnh viễn.
Onder die wet zou geen enkele familie haar erfelijke bezit permanent verliezen.

Bekijk meer voorbeelden

Chó đến những năm thập kỷ 1980, trang trại đã thuộc quyền sở hữu của những người Argentina.
Tot de jaren 80 was de kwekerij in handen van Argentiniërs.
Để xóa quyền sở hữu khỏi chủ sở hữu được ủy quyền, hãy làm như sau
Eigendom verwijderen voor een gemachtigde eigenaar
Hãy tìm hiểu thêm về Thông báo xác nhận quyền sở hữu qua Content ID là gì?
Meer informatie over Content ID-claims.
Cách xác nhận quyền sở hữu video có nội dung của bạn:
Een video claimen die jouw content bevat:
Cô đã sẵn sàng lý giải về quyền sở hữu rạp chiếu chưa?
Je ging uitleggen hoe je aan'n bioscoop komt.
Mẹo: Bạn muốn chuyển quyền sở hữu danh sách của mình cho người khác?
Tip: wilt u het eigendom van uw vermelding aan iemand anders overdragen?
Nhấp vào tab Quyền sở hữu và chính sách.
Klik op het tabblad Eigendom en beleid.
CLB phải từ bỏ quyền sở hữu sân vận động.
De club zou zijn stadion moeten verlaten.
YouTube tạo tham chiếu khi bạn bật một video được xác nhận quyền sở hữu cho Content ID.
YouTube maakt een referentie wanneer je een geclaimde video inschakelt voor Content ID.
Xóa hết các xác nhận quyền sở hữu không đúng
Onjuiste claims opruimen
Để xác nhận quyền sở hữu video có nội dung của bạn:
Je kunt als volgt een video claimen die jouw content bevat:
Về việc bồi thường và quyền sở hữu (7-15)
over vergoedingen en eigendom (7-15)
Tìm hiểu cách xác nhận quyền sở hữu ứng dụng để nhắm mục tiêu.
Meer informatie over hoe u apps claimt voor targeting.
Yêu cầu chuyển quyền sở hữu sẽ hết hạn sau 30 ngày.
Verzoeken voor eigendomsoverdracht verlopen na 30 dagen.
Nhưng tôi sợ đặc quyền đặc lợi, sợ cuộc sống thoải mái, sợ quyền sở hữu.
Toch ben ik bang voor privilege, gemak, en verworven rechten.
Nhưng hệ thống không chỉ làm việc cho nhóm những người nắm quyền sở hữu.
Maar het systeem werkt alleen dankzij de deelname van de houders van rechten.
Định dạng này thuộc quyền sở hữu của Microsoft.
Het bedrijf is eigendom van Microsoft.
Tìm hiểu thêm về chính sách và thông tin cơ bản của xác nhận quyền sở hữu.
Meer informatie over het claimbeleid.
Tìm hiểu cách chuyển quyền sở hữu danh sách.
Dan vindt u hier informatie over hoe u dat eigendom overdraagt.
Để xem hoặc cập nhật thông tin chi tiết về quyền sở hữu của một nội dung:
Je kunt als volgt de eigendomsgegevens van een item bekijken en updaten:
Không phải nội dung nào cũng phù hợp để xác nhận quyền sở hữu qua Content ID.
Niet alle video's komen in aanmerking voor Content ID.
Đây là một việc làm trước thời đại về bản quyền sở hữu trí tuệ.
Dit was dus een vroege uiting van het intellectueel eigendomsrecht.
Vâng, quyền sở hữu đem đến quyền bỏ phiếu cho các cổ đông.
Eigendom geeft stemrecht aan aandeelhouders.
Quyền sở hữu đó tạo điều kiện phát triển thịnh vượng cho hàng tỷ người.
Dit creëert de voorwaarden voor welstand voor mogelijk miljarden mensen.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van quyền sở hữu in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.