Wat betekent пряности in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord пряности in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van пряности in Russisch.

Het woord пряности in Russisch betekent specerij. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord пряности

specerij

noun (различные части растений, добавляемые в пищу в малых дозах в различных целях, в основном, с целью улучшения вкуса, обладающие специфическим, в той или иной мере устойчивым ароматом и вкусом)

Там их заставляли платить налоги на шелка, пряности и другие товары.
Daar moesten ze belasting betalen over de zijden stoffen, specerijen en andere handelsartikelen die ze vervoerden.

Bekijk meer voorbeelden

Боль, однако, была такой же мучительной и невыносимой, как муки абстиненции от пряности.
De pijn was minstens zo intens en ondraaglijk als de afmattende kwelling van drugsonthouding.
Отчаянно нуждавшиеся в пряности навигаторы полагали, что Уксталь их орудие, что он лишь выполняет их заказ.
In hun honger naar specie meenden de Navigators dat Uxtal hun werktuig was, en dat hij aan hun wensen voldeed.
Пряность почти одолела тебя.
Je bent al verzadigd met specie.
Древние города, крепости и караван-сараи, обнаруженные в Негеве, на юге Израиля, дают нам представление о маршрутах торговцев пряностями.
De oude steden, vestingen en stopplaatsen voor karavanen in de Negeb in Zuid-Israël verraden waar vroeger de handelsroutes liepen.
На плавающем рынке в Ганвье торговцы, в основном женщины, сидят в каноэ, выложив перед собой высокой кучей товар: пряности, фрукты, рыбу, лекарства, дрова, пиво и даже радиоприемники.
Op de drijvende markt van Ganvié zitten de kooplui, overwegend vrouwen, in hun kano met hun koopwaar hoog voor zich opgehoopt — kruiden, vruchten, vis, geneesmiddelen, brandhout, bier en zelfs radio’s.
Это центральный городской рынок, где продают пряности, программное обеспечение, парфюмерию, лекарства
Dit is de voornaamste markt in de stad voor artikelen als kruiden, software, parfums, drugs...’
Когда же Васко да Гама возвращается из Индии с множеством пряностей, Мануэл «слышит запах» несметных богатств.
Maar wanneer Vasco da Gama, beladen met specerijen, uit Indië terugkeert, ruikt Emanuel geld.
Торговцев пряностями выгонят из Великого Храма, и он снова станет вашей священной землёй.
De specerijenhandelaren worden uit de Grote Tempel gezet, en die zal weer uw heilige grond worden.
«Алхимическая Магия: Травы, Пряности и Другие Растения».
Alchemistische magie: kruiden, specerijen en planten.
Мы уходим без пряностей?
Gaan we zonder het geld?
Кроме того, Магеллан говорит ему, что «острова пряностей» могут даже стать испанской, а не португальской территорией! (Смотрите рамку «Тордесильясский договор».)
Bovendien vertelt Magalhães hem dat de Specerijeilanden wel eens op Spaans gebied zouden kunnen liggen en niet op Portugees gebied! — Zie het kader „Het Verdrag van Tordesillas”.
И сама гавань: запах смолы и сосновых досок, рыбы и эля, сыра и шерсти, пряностей и кожи.
En de haven zelf: de geur van teer en hars en vis en bier en kaas, wol en kruiden en leer.
Принести своё вино и заказать " цезарь С пряностями ".
Neem je eigen wijn mee en bestel een pittige Caesar.
Неужели я в последнии раз ощущаю восхитительную пряность нашего единения?
Was dit de laatste keer dat ik de heerlijke smaak van onze vereniging zou proeven?
Мореплаватели полагают, что на противоположной стороне этого океана как раз и находятся «острова пряностей».
Zij geloven dat aan de overkant van die oceaan de Specerijeilanden liggen.
Посыпанные обжаренными пряностями.
Besprenkeld met braad kruiden?
Корица [пряность]
Kaneel [specerij]
Куркума Согласно Аюрведе, эта красивая желтая пряность сама по себе лекарство.
Kurkuma In de ayurveda is deze mooie gele specerij een apotheek op zich.
Когда прибыл Мормонт, она лежала, закутанная в свою львиную шкуру, и пила вино с пряностями
Toen Mormont kwam, zat ze met haar leeuwenvacht om zich heen gewikkeld een beker kruidenwijn te drinken.
Имбирь [пряность]
Gember [kruiden]
Хайме часто намекает на меркэн, очень вкусную приправу, приготовленную из красного острого перца и пряностей.
Jaime stelt vaak merquén voor, een verrukkelijke specerij, bereid met Spaanse pepers en kruiden.
Ты бросил своего императора ради пряности.
Je liet je keizer in de steek voor specie.
Лавка Пряностей...
Spice Tea.
Потому что Острова Пряностей, кстати, вспоминал сингалезов утром, они чувствуются по запаху за много миль.
Want die specerijeneilanden, Singalezen vanochtend, ruik je op kilometers afstand.
Космическая Гильдия боялась уравнения Арракис — меланжа; без Пряности настал бы конец навигациям.
Het Ruimtegilde was bang voor de vergelijking Arrakis = melange; zonder de specie konden zij niet navigeren.

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van пряности in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.