Wat betekent parte in Roemeens?

Wat is de betekenis van het woord parte in Roemeens? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van parte in Roemeens.

Het woord parte in Roemeens betekent kant, zijde, stuk, deel, kant, fractie, deel, partij, kant, zijkant, kant, zijkant, stukken, delen, deel, aandeel, zij, kant, partij, kant, zijde, hand, deel, aandeel, deel hebben aan, een rol spelen in, aandeel, kant, tak, buurt, wijk, deel, stuk, deel, aandeel, onderdeel, stuk, deel, stuk, noorden, oosten, zuiden of westen van een stad, aandeel, medeondertekenaar, aflevering, rand, deel, elders, deels, gedeeltelijk, zijde, kernschaduw, umbra, onderkant, scheef, schuin, werkelijk, wezenlijk, hoofd, vruchtvlees, voorkant, voorzijde, architraaf, lastige gedeelte, maar, echter, coda, staart, verstrooid, verward, voornamelijk, grotendeels, hoofdzakelijk, vooral, aan de zijkant, aan de kant, amazonezit, voor elk, voor elke, voor ieder, voor iedere, heen en weer, uit de weg, opzij, grotendeels, hoofdzakelijk, daarentegen, aan de ene kant, aan de ene kant, onderdeel, belanghebbende, lijzijde, lij, binnenveld, litigant, romp, staartstuk, achterste stuk of gedeelte, redetwister, voorkant, introïtus, zijslag, integraal deel, wezenlijk onderdeel, zonnige kant, woordsoort, benadeelde partij, zinsdeel, in het kader van, als deelpachter verbouwen, uit de weg gaan, de hand hebben in, de andere kant opkijken, naar de andere kant kijken, uit de buurt blijven, in een steekspel strijden, zich onthouden van, wegkijken, horen bij, zitten bij, zijn bij, overlopen, ergens op ingaan, bijwonen, iets duwen, marginaliseren, uit de schede halen, marginaliseren, optrekken, uitmesten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord parte

kant, zijde

Trebuie să vopsești toate părțile cutiei.

stuk, deel

Romanul are trei părți.

kant

Partea asta a râului este mai verde decât cealaltă.

fractie

deel

Amestecați o parte beton și două părți apă.

partij

(recht)

Niciuna dintre părți nu se poate retrage odată ce contractul a fost semnat.

kant

Întoarce hârtia pe cealaltă parte.

zijkant

Iedera a crescut în sus pe o parte a clădirii.

kant, zijkant

Este o gaură într-o parte a cutiei.

stukken, delen

Am împărțit desertul în trei părți.

deel, aandeel

Fiecare dintre noi primește o parte din profituri.

zij

Mă doare într-o parte. Ce o fi?

kant, partij

De partea cui ești?

kant, zijde, hand

deel, aandeel

Când îmi primesc partea mea de bani?

deel hebben aan, een rol spelen in

Ai luat și tu parte la acest plan stupid?

aandeel

kant, tak

Partea noastră de familie are trăsături foarte distincte.

buurt, wijk

Acea parte a orașului are multe restaurante și baruri.

deel, stuk

(figurat)

deel, aandeel

onderdeel, stuk, deel

Copilul a asamblat părțile machetei trenulețului.

stuk

În câte părți să tai tortul?

noorden, oosten, zuiden of westen van een stad

Partea (zona) de sud a orașului e cunoscută pentru magazinele ei.

aandeel

medeondertekenaar

(van een cheque)

aflevering

(despre povești)

rand

A făcut însemnări pe marginea paginii.

deel

Porția ta va fi de aproximativ cinci sute de lire.

elders

deels, gedeeltelijk

zijde

(corp)

Vânătorul a împușcat căprioara în coaste.

kernschaduw, umbra

onderkant

scheef, schuin

werkelijk, wezenlijk

hoofd

Veronica a lustruit suprafața mesei până ce aceasta a strălucit.

vruchtvlees

(fructe și legume)

Dacă vrei să te bucuri de toate vitaminele din fructe, trebuie să mănânci și pulpa acestora.

voorkant, voorzijde

architraaf

(arhitectură) (architectuur: balk)

lastige gedeelte

Karen își terminase ultimele investigații, ceea ce însemna că trecuse hopul.

maar, echter

E o idee bună. Totuși, nu cred că avem bani să o finanțăm.

coda, staart

(fonologie) (taalkunde)

verstrooid, verward

voornamelijk, grotendeels, hoofdzakelijk, vooral

aan de zijkant, aan de kant

Dă-te la o parte și fă-i loc ospătarului să treacă.

amazonezit

(călărit)

voor elk, voor elke, voor ieder, voor iedere

heen en weer

uit de weg

opzij

grotendeels, hoofdzakelijk

daarentegen

aan de ene kant

aan de ene kant

onderdeel

Le-a fost greu să ia toate părțile componente ale motorului.

belanghebbende

A fost organizată o întâlnire pentru părțile interesate de fuziunea propusă.

lijzijde, lij

(nave) (scheepvaart)

binnenveld

(honkbal)

litigant

(juridisch)

romp

staartstuk, achterste stuk of gedeelte

redetwister

(contra ceva)

voorkant

introïtus

(cântări religioase) (kerkmuziek)

zijslag

(înot) (zwemmen)

integraal deel, wezenlijk onderdeel

De computer is een wezenlijk onderdeel beginnen uitmaken van de werking van onze bedrijven.

zonnige kant

(figuurlijk)

woordsoort

Dat is niet de correcte woordsoort.

benadeelde partij

(juridisch)

zinsdeel

(gramatică)

in het kader van

In het kader van een schoolproject moeten we een kort toneelstuk schrijven en opvoeren.

als deelpachter verbouwen

uit de weg gaan

De vrachtagen ging eindelijk uit de weg en ik kon rechts afslaan.

de hand hebben in

(informeel)

de andere kant opkijken, naar de andere kant kijken

uit de buurt blijven

(informeel)

in een steekspel strijden

(historisch)

zich onthouden van

wegkijken

horen bij, zitten bij, zijn bij

Această școală se numără printre primele zece școli din țară.

overlopen

ergens op ingaan

bijwonen

Trebuie să fiu prezent la premieră.

iets duwen

A împins oamenii la o parte din calea lui.

marginaliseren

uit de schede halen

marginaliseren

optrekken

uitmesten

(fig., v. kast)

Laten we Roemeens leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van parte in Roemeens, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Roemeens.

Ken je iets van Roemeens

Roemeens is een taal die wordt gesproken door tussen de 24 en 28 miljoen mensen, voornamelijk in Roemenië en Moldavië. Het is de officiële taal in Roemenië, Moldavië en de autonome provincie Vojvodina in Servië. Er zijn ook Roemeense sprekers in veel andere landen, met name Italië, Spanje, Israël, Portugal, het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten, Canada, Frankrijk en Duitsland.