Wat betekent màu bạc in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord màu bạc in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van màu bạc in Vietnamees.

Het woord màu bạc in Vietnamees betekent zilver, zilveren, zilverkleur, wit, zilvergrijs. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord màu bạc

zilver

(silver)

zilveren

(silver)

zilverkleur

(silver)

wit

(whiteness)

zilvergrijs

(silver)

Bekijk meer voorbeelden

Màu bạc nhỏ bạn nhìn thấy ở đây, đó là Châu Phi.
Dat dunne lint daar stelt Afrika voor.
Màu bạc có vẻ không hợp lắm.
Zilver is moeilijk te combineren.
Bình thường chúng sọc màu đen và màu bạc.
Ze zijn doorgaans zwart en zilver.
Cô mặc áo phông xanh với dòng chữ Ambercrombie and Fitch màu bạc lấp lánh.
Ze droeg een blauw T-shirt met de namen ABERCROMBIE & FITCH in zilveren letters erop.
Khi bà rút tay xuống, nó kéo rê một sợi nước dãi dài màu bạc.
Toen ze hem wegtrok, hing er een lange zilveren draad speeksel aan.
Cái màu bạc.
Zilver.
Có lẽ là màu bạc vậy.
Zilver, denk ik.
Không chơi màu bạc.
Niets zilverkleurigs.
Tìm màu bạc hay màu vàng.
De zilverkleurige of de goudkleurige?
Xanh đêm hay là màu bạc?
Donkerblauw of zilver?
Chiếc vòng tuột xuống khuỷu tay nàng, màu bạc tương phản với màu ôliu
De armband gleed omlaag naar haar elleboog, zilver tegen olijfkleur.
Nó không phải màu bạc cũng không phải màu nhớt, nhưng anh nghĩ màu nhớt thì hay hơn.
Ik moest kiezen tussen zilver of petroleum, maar petroleum vond ik cooler.
Trục chân vịt là cái màu bạc đó.
Dat is dat zilverkleurige ding.
Xe màu bạc, biển số nhà nước.
Het is een zilveren Sedan, nummerbord van de regering.
Nhưng chỉ có một người có chiếc xe Ciera màu bạc và nhảy bungi với băng gạc quấn quanh cổ.
Maar slechts een ervan had een Ciera en deed'n bungeejump met gaas rond zijn nek.
Elise mặc vào một cái áo dài màu tím và màu bạc lấp lánh rồi bước xoay tròn ra khỏi phòng mình.
Elise trok een paars-met-zilverkleurige glitterjurk aan en danste haar kamer uit.
Lúc gần về đến nhà, tôi chạy chậm dọc theo phố và chẳng thấy con BMW màu bạc của Jake đâu cả.
Na afloop van mijn training loop ik door mijn straat en is Jakes zilveren BMW nergens te bekennen.
Mẹ tôi châm thuốc rồi đưa lại bà Ruana gói thuốc màu xanh có giấy bạc màu vàng.
Mijn moeder stak haar sigaret op en gaf het blauwe pakje met het gouden folie weer aan Ruana terug.
Dĩ nhiên điều quan trọng đầu tiên và cơ bản nhưng cũng xem xét đến đất đai bị bạc màu, tái tạo, phục hồi đất bạc màu.
Dat is natuurlijk het belangrijkst, maar het krikt het land ook op, herstelt het aangetaste land.
Năm 1942, người quản lý của Rodolfo là Don Jesús Lomelí quyết định thành lập một đội đô vật gồm toàn những thành viên mang trang phục màu bạc, và Rodolfo là một trong những thành viên của đội.
In 1942 stelde zijn manager Jesús Lomelí en nieuw team samen van in zilver geklede worstelaars, en wilde dat Guzmán daar deel van zou gaan uitmaken.
Không có gió khuấy động lớp cỏ màu xám bạc và không có một bóng chim trên mặt nước hoặc trên bầu trời.
Geen wind bewoog het grauwverbleekte gras, en er waren geen vogels op het water of in de lucht.
Tôi lớn lên trong màu của chiến tranh -- màu đỏ của lửa và máu, của đá nâu khi nó nổ tung và quất vào mặt chúng ta màu bạc chói lòa của tên lửa nổ, sáng đến nỗi không gì có thể bảo vệ đôi mắt của bạn khi nó xuyên qua.
Ik ben met de kleuren van de oorlog opgegroeid -- de rode kleuren van vuur en bloed, de bruine tinten van aarde die ontploft in ons gezicht, en het doordringende zilver van een ontplofte raket, zo schitterend dat niets je ogen ertegen kan beschermen.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van màu bạc in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.