Wat betekent markmið in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord markmið in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van markmið in IJslands.

Het woord markmið in IJslands betekent doel. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord markmið

doel

noun

Gerðu eftirfarandi til að setja þér markmið og ná þeim.
Doe de volgende stappen om doelen te stellen en ze te bereiken.

Bekijk meer voorbeelden

Í greininni eru færð rök fyrir því að það sé skynsamlegt að setja sér markmið í þjónustunni við Jehóva snemma á lífsleiðinni og að láta boðunina hafa forgang.
Dit artikel noemt redenen om al vroeg in je leven geestelijke doelen te stellen en om prioriteit te geven aan de velddienst.
Þegar þú ákveður hverja þú ætlar að taka þér til fyrirmyndar er markmið þitt ekki að verða nákvæmlega eins og viðkomandi.
Als je een goed rolmodel kiest, betekent dat niet dat je een kopie van die persoon wilt worden.
Í síðari greininni kemur fram hve mikilvægt það er fyrir velferð allrar fjölskyldunnar að halda auga sínu heilu, setja sér markmið í þjónustu Jehóva og hafa góða reglu á námskvöldinu.
Het tweede laat zien waarom een zuiver oog, geestelijke doelen en een vaste avond voor gezinsaanbidding belangrijk zijn voor het geestelijke welzijn van het hele gezin.
7, 8. (a) Hvers vegna er auðveldara að taka ákvarðanir ef maður hefur markmið?
7, 8. (a) Waarom wordt het makkelijker om beslissingen te nemen als je doelen hebt?
Markmið okkar ætti að vera það að koma verðmætum upplýsingum á framfæri við aðra og gera þær áhugaverðar.
Het moet onze wens zijn waardevolle informatie met anderen te delen en die interessant te maken voor ons gehoor.
Þótt göfugt sé, ætlaðist skapari okkar alls ekki til að æðsta markmið tilverunnar væri aðeins að geta af okkur nýja kynslóð, eins og dýrin gera af eðlishvöt til að viðhalda tegundinni.
Hoewel een dergelijke opoffering nobel is, was het beslist niet de bedoeling van onze Schepper dat het voornaamste doel van ons bestaan louter het voortbrengen van nakomelingen is, zoals dieren dat instinctief doen om de soort in stand te houden.
Hvernig getur þú farið sem fyrst aftur til þeirra sem sýndu einhvern áhuga, með það markmið í huga að stofna biblíunám?
Zo niet, hoe kun je dan een bijbelstudie oprichten zodat je de vreugde kunt smaken een groter aandeel te hebben aan het onderwijzen van anderen?
(Júdasarbréfið 21) Svo sannarlega er þetta dýrmætt markmið — eilíft líf!
Wat een waardevol doel — eeuwig leven!
Foreldrar okkar sáu til þess að við fengjum öll grunnmenntun en lögðu sérstaka áherslu á að við settum okkur markmið í þjónustu Jehóva.
Onze ouders wilden dat we allemaal een basisopleiding volgden, maar ze legden vooral de nadruk op geestelijke doelen.
Markmið leiksins er að þroska þessa þykjustupersónu með því að afla henni þeirrar reynslu, fjár, vopna eða töframáttar sem þarf til að ljúka verkefninu.
Het doel van het spel is dit aangenomen personage verder uit te bouwen door de ervaring, het geld, de wapens of de magische krachten te verwerven die nodig zijn om de missie te volbrengen.
„Mikilvægasta markmið mitt er að komast áfram í viðskiptaheiminum,“ sagði ungur maður.
„Mijn belangrijkste doel is succes te hebben in zaken”, zei een jonge man.
Og þegar þú skilar af þér verkefnum þínum í skólanum skaltu hafa hugfast það markmið að nota málið, sem Guð gaf þér, til að heiðra hann. — Sálm.
Houd bij elke toewijzing die je op de school behartigt je doel in gedachte: de gave van de spraak te gebruiken tot eer van de gever ervan, Jehovah. — Ps.
12 Það er ekki aðeins að trúin gefi fólki háleitustu markmið heldur auðgar hún lífið.
12 Geloof verleent mensen niet alleen de verhevenste doeleinden maar maakt hun leven ook lonend.
En til að ná því marki getum við sett okkur ýmis andleg markmið núna til að vinna að.
Als hulp om dat doel te bereiken, kunnen we onszelf eerder te behalen geestelijke doeleinden stellen en daar naar toe werken.
Settu þér jákvæð markmið og leggðu þig fram um að ná þeim.
Stel positieve doeleinden en doe uw best om ze te bereiken.
Ef þú hefur markmið kemurðu í veg fyrir að þú sóir kröftum þínum til einskis.
Doelen stellen voorkomt dat je energie verbruikt zonder iets te bereiken
18 Það er frábært markmið að reyna að lifa æ betur í samræmi við leiðbeiningar Jehóva og vilja hans.
18 We willen zo goed mogelijk volgens Jehovah’s maatstaven leven.
Enn fremur verður samheldnin lítil hafi hópurinn ekki skýr markmið.
Bovendien zal er, als een groep geen duidelijke doeleinden heeft, weinig eenheidsgevoel zijn.
Það að gera vilja Jehóva var ekki bara markmið fyrir Jesú heldur verkefni sem hann átti að inna af hendi.
Jehovah’s wil doen was voor Jezus niet enkel een doel, maar een missie die hij moest vervullen.
Það markmið að hefja biblíunámskeið verður alltaf að vera skýrt í huga.
Je moet altijd goed in gedachte houden dat het je doel is een bijbelstudie op te richten.
Hún veitir okkur háleitustu markmið og auðgar líf okkar.
Het verleent ons de verhevenste doeleinden en een lonend leven.
• Af hverju ættirðu að setja þér markmið?
• Waarom moet je doelen hebben?
11 Hvernig væri að íhuga nokkur markmið sem þú og fjölskyldan gætuð sett ykkur?
11 Denk er eens over na welke doelen voor jou en je gezin haalbaar zijn.
Heimspeki, þar með talið húmanismi og kenningin um þróun, mótar hugsunarhátt fólks, siðferði þess, markmið og lífsstíl.
Wereldse filosofieën, waaronder het atheïstische seculier humanisme en de evolutietheorie, vormen de denkwijze, moraal, doelen en leefstijl van mensen.
Þó að þessi trúfélög, sem skipta þúsundum, séu ekki formlega sameinuð í ein heildarsamtök eru þau nátengd hvað varðar markmið og gerðir.
Hoewel de duizenden godsdiensten die de wereld telt niet officieel één wereldorganisatie vormen, zijn ze wat hun doel en daden betreft onafscheidelijk verbonden.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van markmið in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.