Wat betekent làm việc vất vả in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord làm việc vất vả in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van làm việc vất vả in Vietnamees.

Het woord làm việc vất vả in Vietnamees betekent zwoegen, arbeid, sigaret, exploiteren, graaien. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord làm việc vất vả

zwoegen

(toil)

arbeid

(toil)

sigaret

(fag)

exploiteren

(sweat)

graaien

(swipe)

Bekijk meer voorbeelden

Con đã bảo vệ mọi thứ ở đây con đã làm việc vất vả để xây dựng chúng.
Je moet de dingen te beschermen waar je hard voor gewerkt hebt.
6 Chào Ma-ri, người đã làm việc vất vả vì anh em.
6 Groet Maria, die hard voor jullie heeft gewerkt.
Tôi ước tôi đã không làm việc vất vả như thế.
" Had ik maar niet zo hard gewerkt. "
Họ phải làm việc vất vả mới có đủ đồ ăn.
Zij moesten hard werken voor de kost.
Bố làm việc vất vả hơn những gã cấp dưới bố.
Je werkt harder dan de man onder je.
Mẹ đã làm việc vất vả rồi nên mình không muốn tạo thêm gánh nặng cho mẹ”.
Mijn moeder doet echt haar best en ik wil het niet nog moeilijker voor haar maken.”
Điều thứ nhất: Tôi ước tôi đã không làm việc vất vả như thế.
Nummer één: "Had ik maar niet zo hard gewerkt."
Chúng tôi đã làm việc vất vả để có được tất cả các giấy phép.
We werkten hard om alle vergunningen te krijgen.
Ví dụ như "Tôi ước tôi đã không làm việc vất vả như thế".
Bijvoorbeeld: "Had ik maar niet zo hard gewerkt."
Cha chúng ta đã làm việc vất vả vì nó.
Onze vader heeft er hard voor gewerkt.
Bạn có cảm thấy mệt mỏi vì phải làm việc vất vả để kiếm sống không?
Voelt u zich afgemat door de dagelijkse strijd om de eindjes aan elkaar te knopen?
Làm việc vất vả quá à?
Hard gewerkt de laatste tijd?
Nhìn đôi mắt mệt mỏi, tôi biết chị đã làm việc vất vả cả ngày.
Ik zag in Sabina’s vermoeide ogen dat ze de hele dag hard gewerkt had.
Nhưng tôi cũng biết họ làm việc vất vả như nào cả tuần.
Maar ik wist ook hoe hard ze de hele week hadden gewerkt.
Ông nói, "Bố phải làm việc vất vả kiếm tiền.
Hij zei, "Ik moet hard werken voor mijn geld.
Nhưng đồng thời có lúc tôi nghĩ rằng làm việc vất vả như thế có đáng hay không?
Tegelijk zullen er periodes zijn dat ik denk: is al die noeste arbeid echt de moeite waard?
Nhà mình làm việc vất vả quá!
Niet te hard werken!
Tôi nghĩ anh bắt lính của mình làm việc vất vả.
U laat uw mannen te hard werken.
Con đã bảo vệ mọi thứ ở đây con đã làm việc vất vả để xây dựng chúng
Je moet de dingen te beschermen waar je hard voor gewerkt hebt
Tôi biết tất cả quý vị đều làm việc vất vả để đến đây.
Ik weet dat jullie hard hebben moeten werken om hier aanwezig te zijn.
Cô phải làm việc vất vả từ đó để trả nợ.
Hij gebruikte heel veel van dat geld om zijn schulden af te betalen.
Cha mẹ làm việc vất vả để chăm sóc cho những nhu cầu của gia đình.
Ouders werken hard om in de behoeften van het gezin te voorzien.
Vậy có vẻ anh phải làm việc vất vả hơn, và...
Nou, het is gewoon je hebt zo hard gewerkt de laatste tijd, en...
Anh không nhớ chúng ta đã phải làm việc vất vả thế nào sao?
Weet je niet meer hoe zwaar we het hadden?

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van làm việc vất vả in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.