Wat betekent endilega in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord endilega in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van endilega in IJslands.

Het woord endilega in IJslands betekent zeker, beslist, bepaald, strikt, absoluut. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord endilega

zeker

(absolutely)

beslist

(absolutely)

bepaald

(absolutely)

strikt

(absolutely)

absoluut

(absolutely)

Bekijk meer voorbeelden

En sé það tómstundagaman hjá þér að skemmta og þú færð ekkert kaup fyrir það, þarftu að halda áhuganum vakandi hjá áheyrendum sem sóttust ekki endilega eftir skemmtuninni.
Maar als u uit liefhebberij optreedt zonder dat u ervoor wordt betaald, staat u voor de uitdaging de belangstelling vast te houden van een publiek dat niet noodzakelijkerwijs uit was op het amusement dat u biedt.
Esr 1:3-6 – Hvers vegna voru þeir Ísraelsmenn, sem buðu sig ekki fram til að fara til Jerúsalem, ekki endilega veikir í trúnni?
Ezr 1:3-6 — Waarom hadden de Israëlieten die niet terug wilden naar Jeruzalem niet per se een zwak geloof?
Við þurfum ekki endilega að hafna sannleikanum algerlega til að verða fyrir slíku tjóni.
Voor zo’n verlies hoeven we de waarheid niet per se helemaal af te wijzen.
Endilega komdu niđur í vinnustofu ūegar ūú ert tilbúin.
Kom alsjeblieft naar de werkplaats, als je klaar bent.
Þegar ég svaraði honum sagði hann hvetjandi: „Gott, byrjaðu endilega sem fyrst að þjóna Jehóva í fullu starfi.
Toen ik het hem vertelde, gaf hij me de aanmoediging: „Begin meteen met de volletijddienst.
Taktu endilega við henni.“
Alstublieft.’
Og ūau urđu ekki endilega rík.
Ze werden niet automatisch rijk.
Ég reyndi ađ segja ūeim ađ ūú værir ekki hrifinn af ķvæntum uppákomum en ūau vildu endilega fagna ūessum tímamķtum.
Ik heb ze proberen te vertellen dat je niet van verrassingen houdt, maar ze wilden echt jouw mijlpaal vieren.
Endilega.
Absoluut.
Indæll ūarf ekki endilega ađ vera leiđinlegur.
Aardig is niet per se saai.
Ķ, já, skrifađu ūađ endilega.
Ja, schrijf het maar op.
Það þýðir ekki endilega að hann hafi alltaf verið sammála ákvörðunum þeirra.
Dat betekent niet per se dat hij het altijd met hun beslissingen eens was.
Langanir og þrár þurfa ekki endilega að vera rangar.
Het was hun begeerte naar materiële dingen.
Já, endilega.
Ja, ga je gang.
Það sem telst ritstuldur innan fræðasamfélagsins þarf því ekki endilega að vera höfundaréttarbrot í lagalegum skilningi.
In ruimere zin hoeft een dagboek geen fysiek boek te zijn.
Endilega.
Ga je gang.
7 Það þarf ekki endilega að vera erfitt að skilja „djúp Guðs“.
7 We moeten niet denken dat „diepe dingen” per definitie moeilijke dingen zijn.
Já, endilega.
Ja, graag.
Bara vegna þess að pappír var fundinn upp á undan tölvum, þýðir það ekki endilega að þú lærir grunnatriði fagsins betur með því að nota pappír í stað tölva til að kenna stærðfræði.
Het is niet omdat papier werd uitgevonden voor de computer dat je de basis van het vak beter onder de knie krijgt als je papier gebruikt in plaats van een computer om wiskunde te onderwijzen.
Endilega.
Natuurlijk.
Já, endilega.
Heel graag!
Já, endilega.
Yeah, goed.
Jafnvel risi eins og Coffey vekur ekki endilega eftirtekt.
Zelfs'n reus als Coffey wordt niet overal opgemerkt.
Við erum ekki að reyna að leggja til að ein leið sé endilega betri en önnur fyrir hvern og einn.
Wij proberen niet te suggereren dat één manier voor iedereen noodzakelijkerwijs beter is dan een andere.
Þú kemst kannski að því að sætasta stelpan í hverfinu er ekki endilega sú áreiðanlegasta eða að vinsælasti strákurinn í bekknum er ekki endilega með gott siðferði.
Je gaat bijvoorbeeld inzien dat het leukste meisje uit de buurt misschien niet zo betrouwbaar is of dat de populairste jongen uit de klas het niet zo nauw neemt met de moraal.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van endilega in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.