Wat betekent eirðarlaus in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord eirðarlaus in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van eirðarlaus in IJslands.
Het woord eirðarlaus in IJslands betekent rusteloos, ongerust, onrustig, opgewonden, woelig. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord eirðarlaus
rusteloos(restless) |
ongerust(restless) |
onrustig(restless) |
opgewonden
|
woelig(restless) |
Bekijk meer voorbeelden
Það gæti einnig gert okkur andvaka og eirðarlaus um nætur og rænt okkur ljúfum svefni. Het zou ons ook rusteloze nachten vol dromen kunnen bezorgen, zodat we worden beroofd van een goede nachtrust. |
Concord, eins og hann væri eirðarlaus í rúminu og vildi snúa aftur, var órótt með flatulency og hafði drauma, eða ég var vakti með sprunga á jörðu með frosti, eins og ef einhver hefði ekið lið gegn hurðina mína, og á morgun myndi finna sprunga í jörðu fjórðungur af kílómetri löng og þriðja af tomma breiður. Concord, alsof het onrustig in zijn bed en zou graag omdraaien, werden ontroerd met flatulentieproducten en dromen gehad, of ik was gewekt door het kraken van de grond door de vorst, alsof iemand had gereden een team tegen mijn deur, en in de ochtend zouden vinden een scheur in de aarde een kwart van een mijl lang en een derde van een inch breed. |
Ég varð mjög eirðarlaus og leitaði eftir tilgangi lífsins. Ik werd steeds onrustiger en zocht naar een doel in het leven. |
Þú hefur verið svo eirðarlaus að undanförnu Je bent de laatste tijd zo rusteloos |
Læknar og rannsóknarmenn eru almennt sammála um að 5 til 10 af hundraði allra barna séu fram út hófi eirðarlaus og að þessi börn valdi sjálfum sér, fjölskyldu sinni, kennurum og jafnöldrum margvíslegum erfiðleikum af því að þau geta ekki fylgst með, einbeitt sér, fylgt reglum og stjórnað skyndihvötum sínum. Klinisch psychologen en wetenschappelijk onderzoekers zijn het er algemeen over eens dat vijf tot tien procent van alle kinderen uitermate rusteloos is en dat het onvermogen van deze kinderen om op te letten, zich te concentreren, regels op te volgen en opwellingen te bedwingen, hun en hun familie, hun onderwijzers en hun klasgenootjes heel wat moeilijkheden bezorgt. |
Hann fer snemma að sofa og stundum er ég eirðarlaus Hij gaat vroeg slapen en soms ben ik rusteloos |
Svona aðlaðandi kona eins og þú, einmana og eirðarlaus U wilt zeggen dat een mooie, aantrekkelijke vrouw als u... eenzaam, rusteloos, dat u nooit |
Dinting brjóst hans, hafði ræktað eirðarlaus Paine hans, Dinting zijn borst, had gefokt zijn rusteloze Paine, |
Vissulega hafa ólátabelgir og eirðarlaus og óstýrilát börn alltaf verið til. Het is waar dat er altijd rumoerige, rusteloze en vernielzuchtige kinderen zijn geweest. |
Þegar Tracy er ekki nærstödd er ég óörugg með mig, og hún verður taugaóstyrk og eirðarlaus þegar hún getur ekki leiðbeint mér. Als Tracy niet in de buurt is, word ik erg onzeker, en zij wordt nerveus en onrustig als ze mij niet kan geleiden. |
Yngri börnin hafa oft tilhneigingu til að vera óróleg og eirðarlaus eða geta ekki einbeitt sér nema stutta stund í einu. Wat jongere kinderen kunnen misschien niet lang stilzitten en worden al gauw rusteloos of snel afgeleid. |
Ein af skepnunum ykkar virðist eirðarlaus. Eén van jouw schepsels is duidelijk over zijn toeren. |
Upprunalega járn inn nánast á skott, og, eins eirðarlaus nál dvelur um hríð í líkama manns, ferðast fullt fjörutíu fet, og loks fannst imbedded í hump. De oorspronkelijke ijzeren ingevoerd nabij de staart, en, net als een rusteloze naald verbleven tijdelijk in het lichaam van een man, reisde vol veertig voeten, en eindelijk werd gevonden ingebed in de bult. |
Svo Það er Þess vegna sem Þú ert svona eirðarlaus Daarom bent u zo rusteloos |
Það getur verið þrautin þyngri fyrir foreldrana að kenna börnunum því að þau eru oft eirðarlaus og einbeitingin endist stutt. Het kan echt een uitdaging zijn als een kind ongeduldig is en zich niet lang kan concentreren. |
" Ég er eirðarlaus í nótt, " sagði hann við sjálfan sig. " Ik ben onrustig en- nacht, " zei hij tot zichzelf. |
Með því að vera eirðarlaus eða sýna greinilega að þeim leiðist, með því að valda þreytandi truflunum (svo sem með hnippingum við systkini sín) eða með því að þykjast ekki þekkja undirstöðusannindi Biblíunnar. Door zich rusteloos en verveeld te gedragen, door irritante afleidingen te creëren (bijvoorbeeld door met broertjes en zusjes te kibbelen) of door net te doen alsof zij niet op de hoogte zijn van fundamentele bijbelse waarheden. |
Lampa viðvörun og hræðir Jónas, sem lá í bryggju his kveljast augu rúlla his umferð staður, og það svona langt vel dreifða fær ekki hæli fyrir hans eirðarlaus tillit. De lamp alarmen en schrikt Jonas, als liggend in zijn bed zijn gekwelde ogen te rollen rond de plaats, en dit tot nu toe succesvolle voortvluchtige ziet geen toevluchtsoord voor zijn rusteloos oogopslag. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van eirðarlaus in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.