Wat betekent động đất in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord động đất in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van động đất in Vietnamees.

Het woord động đất in Vietnamees betekent aardbeving, aardschok. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord động đất

aardbeving

nounfeminine (kết quả của sự giải phóng năng lượng bất ngời ở lớp vỏ Trái Đất tạo ra các cơn sóng địa chấn)

Một trận động đất lớn đã xảy ra khi tôi mới chỉ mười tuổi.
Toen de grote aardbeving plaats vond, was ik nog maar tien.

aardschok

nounmasculine

Bekijk meer voorbeelden

Một trận động đất lớn đã xảy ra khi tôi mới chỉ mười tuổi.
Toen de grote aardbeving plaats vond, was ik nog maar tien.
Lúc 5:30 chiều này, một trận động đất nhẹ khoảng 2 độ richter đã xảy ra ở Seoul
Om 5:30 deze middag, was er een milde aardbeving van 2. 0 op de schaal van richter in Seoul.
Động đất lớn
• Grote aardbevingen
Động đất thế này thì quá mạnh.
Dat is te groot voor een aardbeving.
Nhà sập do động đất nên bên bảo hiểm cũng sẽ không trả tiền.
Omdat het kwam door een aardbeving wil de verzekering ook niks uitkeren.
Sẽ có đói kém, dịch lệ và động đất.
Er zullen voedseltekorten, pestilenties en aardbevingen zijn.
Có khoảng 60.000 nạn nhân của trận động đất ở Quetta (Hồi Quốc) vào năm 1935.
In 1935 waren er ongeveer 60.000 aardbevingsslachtoffers in Quetta (Pakistan).
Một trận động đất nhỏ.
Ja, een lichte.
Có 54% tổng số các trận động đất “lớn” trong bảng đó đã xảy ra kể từ năm 1914.
Van het totale aantal „belangrijke” aardbevingen op die lijst, heeft 54 procent zich sinds 1914 voorgedaan.
“Trái đất rung chuyển với một sức mạnh tương đương với mười ngàn trận động đất.
„De planeet schudt met de kracht van tienduizend aardbevingen.
động đất!
Het is een aardbeving.
Kể từ năm 1914, mỗi năm có nhiều trận động đất.
Sinds 1914 zijn er elk jaar veel aardbevingen geweest.
Có một vài thứ trong hộp cứu nạn động đất... trong nhà tắm của les, ngay đằng kia.
Er liggen er in't kastje van't lesbische toilet.
Vào năm 1999, ở Thổ Nhĩ Kỳ, trận động đất lớn,
In 1999 was er in Turkije de grote aardbeving.
Trong hơn 10.000 Nhân Chứng sống tại vùng này, có 154 người thiệt mạng bởi trận động đất.
Van de meer dan 10.000 Getuigen in het gebied hebben 154 de aardbeving niet overleefd.
Chiến tranh, động đất lớn, dịch bệnh, đói kém (10, 11)
Oorlogen, aardbevingen, epidemieën, voedseltekorten (10, 11)
Nước Chile bị một trận động đất dữ dội.
In Chili vond een verwoestende aardbeving plaats.
Chúng ta thấy chiến tranh, đói kém, động đất và dịch bệnh nhiều hơn bao giờ hết.
Er zijn nog nooit zo veel oorlogen, aardbevingen, voedseltekorten en ziekten geweest.
nhưng tôi không đọc được tin rằng nó đã bị sập bởi trận động đất.
Nee, maar het is niet beschadigd in de aardbeving.
Bà cho biết: “Khi trận động đất xảy ra, tôi đến nơi trú ẩn được chỉ định.
„Toen de aardbeving kwam, ging ik naar een schuilplaats in de buurt.
Động đất đã thật sự gây ra rất nhiều tai hại trong thời chúng ta.
Aardbevingen hebben in onze tijd beslist veel benauwdheid teweeggebracht.
Vậy mỗi năm có bao nhiêu cơn động đất hơn 3 độ richter xảy ra?
Hoeveel aardbevingen met een kracht boven 3.0 denkt u dat we jaarlijks hebben?
Động đất!
Een aardbeving.
Động đất—Giê-su muốn nói gì?
Aardbevingen — Wat bedoelde Jezus?
Các Phòng Nước Trời hiện đại tại Nepal đã được thiết kế để chống động đất.
Moderne Koninkrijkszalen in Nepal worden ontworpen om tegen aardbevingen bestand te zijn.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van động đất in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.