Wat betekent đảo ngược in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord đảo ngược in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van đảo ngược in Vietnamees.
Het woord đảo ngược in Vietnamees betekent omkeren, omdraaien, wenden, draaien, ten val brengen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord đảo ngược
omkeren(reverse) |
omdraaien(reverse) |
wenden(reverse) |
draaien(reverse) |
ten val brengen(upset) |
Bekijk meer voorbeelden
Ngay cả, nếu lưu giữ được DNA của chúng, ta cũng không thể đảo ngược tình thế. Zelfs als we hun DNA zouden invriezen, is dat niet terug te draaien. |
Một chuyến qua Time Stream sẽ đảo ngược quá trình. De reis door de tijdstroom zal jouw conditie omkeren. |
18 Tình thế hoàn toàn đảo ngược đối với những ai được Chúa Giê-su xem là “chiên”! 18 Voor degenen die Jezus als „schapen” heeft geoordeeld, zullen de rollen echt omgedraaid worden. |
Chỉ có một cách để đảo ngược chuyện đang xảy ra với anh. Er is maar één manier om terug te draaien wat er met mij is gebeurd. |
" Ta sẽ đảo ngược tiếng cười của các người, biến nó thành những dòng lệ... " " lk zal jullie gelach nemen en in tranen veranderen... " |
Lyman cần phải đảo ngược lại. Lyman verwisseld. |
Ung thư đảo ngược à? de kanker is in remissie. |
Đến lúc đảo ngược điều mày đã làm cho soái ca mặt sẹo này rồi. Tijd om het goed te maken. |
Quy trình có thể đảo ngược lại. Het proces kan worden omgekeerd. |
TÌNH THẾ ĐẢO NGƯỢC ONVERWACHTE ONTWIKKELINGEN |
Anh tưởng có thể đảo ngược tình thế sao? Wil je de wereld veranderen? |
Đảo ngược các đường Paden ongedaan maken |
Tôi đã thất bại trong việc cô lập và đảo ngược sự đột biến. Ik ben niet geslaagd om de mutatie te isoleren en terug te draaien. |
Tôi nghĩ tình thế đã đảo ngược rồi. De zaak ligt nu precies omgekeerd. |
Anh không thể đảo ngược được những chuyện gì đã xảy ra. Gedane zaken nemen geen keer. |
Là một kiến trúc sư, tôi thích phương pháp đảo ngược. Voor de architectuur van de blokken, prefereer ik de ondersteboven-methode. |
Đó là sự đảo ngược lạ thường. Dit is de vreemde omkering. |
TÌNH THẾ ĐẢO NGƯỢC HET TIJ KEERT |
Cait, phản ứng dây chuyền, anh không thể đảo ngược nó được. Cait... de kettingreactie kan ik niet omdraaien. |
Trước năm 2050, biểu đồ sẽ trở thành một cột và bắt đầu đảo ngược. Tegen 2050 zal het een zuil zijn en beginnen om te keren. |
4, 5. (a) A-si-ri sẽ trải qua tình thế đảo ngược nào? 4, 5. (a) Hoe zullen de rollen voor Assyrië omgedraaid worden? |
10 Giờ đây tình thế thình lình đảo ngược. 10 Nu namen de gebeurtenissen een plotselinge wending. |
Có thể nào đảo ngược lại tình thế không? Kan de situatie ooit worden omgedraaid? |
Có rất nhiều cải cách mà chúng ta có thể làm để đảo ngược lại vấn đề này. Er zijn dus veel mogelijke hervormingen die dit kunnen tegengaan. |
Thật là một sự đảo ngược lạ lùng! Wat een ommekeer! |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van đảo ngược in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.