Wat betekent dagskrá in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord dagskrá in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van dagskrá in IJslands.

Het woord dagskrá in IJslands betekent agenda, programma, dagorde, plan, schema. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord dagskrá

agenda

(agenda)

programma

(agenda)

dagorde

(agenda)

plan

(agenda)

schema

(agenda)

Bekijk meer voorbeelden

Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 21. janúar
Schema voor de week van 21 januari
Dagskrá skólans í heild tekur 45 mínútur að frátöldum söng og bæn.
Het totale programma, zonder lied en gebed, duurt 45 minuten.
Dagskrá okkar var þéttriðin tíu daga heimsókn til Kolombíu, Perú og Ekvador.
We hadden een strak tiendaags reisschema om Colombia, Peru en Ecuador aan te doen.
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 29. júní
Schema voor de week van 29 juni
DAGSKRÁ Boðunarskólans er samin til gagns fyrir allan söfnuðinn.
HET programma van de theocratische bedieningsschool is voorbereid tot nut van de hele gemeente.
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 10. ágúst
Schema voor de week van 10 augustus
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 25. febrúar
Schema voor de week van 25 februari
Flytja skal kennsluræðuna (á eftir þjálfunarliðnum) sem er á dagskrá næstu viku.
De instructielezing (die volgt op de lezing over de spreekhoedanigheid) dient genomen te worden uit het schema van de daaropvolgende week.
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 26. nóvember
Schema voor de week van 26 november
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 24. maí
Schema voor de week van 24 mei
Dagskrá þessarar samkomu birtist í Ríkisþjónustu okkar, litlu riti sem hið stjórnandi ráð gefur út mánaðarlega.
Het schema voor deze vergadering wordt gepubliceerd in Onze Koninkrijksdienst, een maandelijkse publikatie van twee of meer bladzijden die door het besturende lichaam wordt uitgegeven.
Ef upprifjun ber upp á viku þegar svæðismót er haldið, skal fresta henni (og öðru sem er á dagskrá þá vikuna) um eina viku. Efni skólans í vikunni þar á eftir skal fært fram um eina viku.
Als de gemeente in de week van het overzicht voor de theocratische bedieningsschool een kringvergadering heeft, dient het overzicht (en de andere onderdelen van die week) naar een week later verschoven te worden en het schema van de week erna moet een week vervroegd worden.
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 11. október
Schema voor de week van 11 oktober
2 Boðunarskólinn: Skoðaðu efnið sem er á dagskrá vikunnar áður en þú ferð á samkomu.
2 De theocratische bedieningsschool: Neem voordat je naar een vergadering gaat altijd de stof door die op het programma staat.
Eins og ūú sérđ er mjög ūétt dagskrá fyrir ūrifin hér í húsinu.
Zoals u ziet, houden we ons aan een strikt schoonmaakschema.
Vinsamlega sendið drög að áætlun/dagskrá með umsókninni
Stuur bij de papieren verzending van dit formulier naar het Nationaal Agentschap de bijlage mee met ehet dag-tot-dag programma.
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 9. september
Schema voor de week van 9 september
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 28. júní
Schema voor de week van 28 juni
Umsjónarmaður skólans skipuleggur dagskrá skólans samviskusamlega.
De schoolopziener maakt het schema voor de school.
Fyrrverandi trúboði var áhyggjufullur af þéttskipaðri dagskrá.
Een teruggekeerde zendeling voelde zich gestrest door zijn drukke schema.
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 11. nóvember
Schema voor de week van 11 november
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 9. nóvember
Schema voor de week van 9 november
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 25. maí
Schema voor de week van 25 mei
1 Endurnærandi dagskrá: Dagskrá nýliðins landsmóts var svo sannarlega hvetjandi.
1 Een stimulerend programma: Wat hebben we van een aanmoedigend programma kunnen genieten op ons onlangs gehouden districtscongres!
hvernig dagskrá verkefnisins og vinnuaðferðir stuðla að aðferðafræði óformlegs náms og eflingu á persónulegum og félagslegum þroska þátttakenda
hoe de geplande activiteiten en werkmethoden bijdragen aan het proces van niet-formeel leren en aan de bevordering van sociale en persoonlijke ontwikkeling van jongeren die bij het project zijn betrokken

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van dagskrá in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.