Wat betekent dagskrá in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord dagskrá in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van dagskrá in IJslands.
Het woord dagskrá in IJslands betekent agenda, programma, dagorde, plan, schema. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord dagskrá
agenda(agenda) |
programma(agenda) |
dagorde(agenda) |
plan(agenda) |
schema(agenda) |
Bekijk meer voorbeelden
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 21. janúar Schema voor de week van 21 januari |
Dagskrá skólans í heild tekur 45 mínútur að frátöldum söng og bæn. Het totale programma, zonder lied en gebed, duurt 45 minuten. |
Dagskrá okkar var þéttriðin tíu daga heimsókn til Kolombíu, Perú og Ekvador. We hadden een strak tiendaags reisschema om Colombia, Peru en Ecuador aan te doen. |
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 29. júní Schema voor de week van 29 juni |
DAGSKRÁ Boðunarskólans er samin til gagns fyrir allan söfnuðinn. HET programma van de theocratische bedieningsschool is voorbereid tot nut van de hele gemeente. |
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 10. ágúst Schema voor de week van 10 augustus |
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 25. febrúar Schema voor de week van 25 februari |
Flytja skal kennsluræðuna (á eftir þjálfunarliðnum) sem er á dagskrá næstu viku. De instructielezing (die volgt op de lezing over de spreekhoedanigheid) dient genomen te worden uit het schema van de daaropvolgende week. |
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 26. nóvember Schema voor de week van 26 november |
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 24. maí Schema voor de week van 24 mei |
Dagskrá þessarar samkomu birtist í Ríkisþjónustu okkar, litlu riti sem hið stjórnandi ráð gefur út mánaðarlega. Het schema voor deze vergadering wordt gepubliceerd in Onze Koninkrijksdienst, een maandelijkse publikatie van twee of meer bladzijden die door het besturende lichaam wordt uitgegeven. |
Ef upprifjun ber upp á viku þegar svæðismót er haldið, skal fresta henni (og öðru sem er á dagskrá þá vikuna) um eina viku. Efni skólans í vikunni þar á eftir skal fært fram um eina viku. Als de gemeente in de week van het overzicht voor de theocratische bedieningsschool een kringvergadering heeft, dient het overzicht (en de andere onderdelen van die week) naar een week later verschoven te worden en het schema van de week erna moet een week vervroegd worden. |
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 11. október Schema voor de week van 11 oktober |
2 Boðunarskólinn: Skoðaðu efnið sem er á dagskrá vikunnar áður en þú ferð á samkomu. 2 De theocratische bedieningsschool: Neem voordat je naar een vergadering gaat altijd de stof door die op het programma staat. |
Eins og ūú sérđ er mjög ūétt dagskrá fyrir ūrifin hér í húsinu. Zoals u ziet, houden we ons aan een strikt schoonmaakschema. |
Vinsamlega sendið drög að áætlun/dagskrá með umsókninni Stuur bij de papieren verzending van dit formulier naar het Nationaal Agentschap de bijlage mee met ehet dag-tot-dag programma. |
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 9. september Schema voor de week van 9 september |
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 28. júní Schema voor de week van 28 juni |
Umsjónarmaður skólans skipuleggur dagskrá skólans samviskusamlega. De schoolopziener maakt het schema voor de school. |
Fyrrverandi trúboði var áhyggjufullur af þéttskipaðri dagskrá. Een teruggekeerde zendeling voelde zich gestrest door zijn drukke schema. |
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 11. nóvember Schema voor de week van 11 november |
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 9. nóvember Schema voor de week van 9 november |
Dagskrá fyrir vikuna sem hefst 25. maí Schema voor de week van 25 mei |
1 Endurnærandi dagskrá: Dagskrá nýliðins landsmóts var svo sannarlega hvetjandi. 1 Een stimulerend programma: Wat hebben we van een aanmoedigend programma kunnen genieten op ons onlangs gehouden districtscongres! |
hvernig dagskrá verkefnisins og vinnuaðferðir stuðla að aðferðafræði óformlegs náms og eflingu á persónulegum og félagslegum þroska þátttakenda hoe de geplande activiteiten en werkmethoden bijdragen aan het proces van niet-formeel leren en aan de bevordering van sociale en persoonlijke ontwikkeling van jongeren die bij het project zijn betrokken |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van dagskrá in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.