Wat betekent công tắc in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord công tắc in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van công tắc in Vietnamees.
Het woord công tắc in Vietnamees betekent schakelaar, schakelaar. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord công tắc
schakelaarnoun Và khi bạn bật công tắc, đèn sáng lên. Als je de schakelaar omzet, gaat het licht aan. |
schakelaarnoun Và khi bạn bật công tắc, đèn sáng lên. Als je de schakelaar omzet, gaat het licht aan. |
Bekijk meer voorbeelden
Vậy thì các công tắc, tất cả chúng ta đều biết, đã hỏng. Nu weten we allemaal dat schakelaars het soms laten afweten. |
(Theo mặc định, bạn cần nhấn công tắc để bắt đầu quét.) U moet standaard op een schakelaar drukken om te beginnen met scannen. |
Dù cái này là gì, nó không có công tắc bật và tắt đâu. Wat het ook is, het heeft geen aan-uitknop. |
Bạn không thể tắt nó đi bằng cách ấn một công tắc nào đó. Je kunt ze niet uitzetten met een knop. |
Nhưng để bật đồng hồ hẹn giờ 70 giây, gạt công tắc đánh dấu " Phá huỷ. " Om de 70-seconden timer te activeren gebruik je de schakelaar met destruct erop. |
Có thấy các công tắc nhỏ chưa? Kun je iets zien? |
Nó ko phải như công tắc đèn đâu Het is geen lichtschakelaar. |
Một bóng bán dẫn không gì khác với một các công tắc. Een transistor doet niets meer dan een lichtschakelaar. |
Bật công tắt Chờ nửa giờ, sau đó tắm, tắt công tắc Wacht een half uur, dan douchen, schakelaar weer omdraaien. |
Có công tắc để tắt, mở. Er zijn schakelaars waarmee je dingen kunt in- en uitschakelen. |
Và câu chuyện đầu tiên có tên gọi là " Cái công tắc bị rò" Het eerste verhaal heet De defecte schakelaar. |
Như máy lạnh mở hết công suất trong khi công tắc không có bật và... Trini cũng vậy. Het werd heel koud, terwijl de airco uitstond... de radio deed gek... en Trini ook. |
Bà đã tắt công-tắc chưa? Heb je de schakelaar afgezet? |
Bật công tắc lênnnnnnnnnnnn! Zet de schakelaar om! |
Cách gán phím hoặc công tắc cho hành động quét: Toetsen of schakelaars aan scanacties toewijzen: |
Họ thật sự đã bật công tắc lại. Ze zetten letterlijk de knop om. |
Tại sao lại cần tắt công tắc? Waarom het niet gewoon aan laten staan? |
Vui lòng kéo công tắc hộ tớ đi mà... Alsjeblieft zet de schakelaar om! |
Có nghĩa là con gái sẽ phải dùng cả 2 tay để nhấn công tắc. Wat inhoudt dat meiden twee handen nodig hebben... om de knop om te zetten. |
Sasha, xuống đó, xem liệu cậu có thấy cái công tắc đèn ở đó. Sasha, ga naar beneden, kijk of je een lichtschakelaar kan vinden. |
Tôi sẽ tìm được cái công tắc. Er moet een schakelaar zijn, en ik zal hem vinden. |
Tại sao cậu ta được kéo công tắc? Waarom gaat hij de schakelaar omzetten? |
anh sẽ cố gắng để thiết lập điện áp bằng cách sử dụng các nút công tắc? Ga je spanning opwekken via tunneljuncties? |
Mở van chính, bật công tắc chính lên. Hoofdklep aan, hoofdschakelaar aan. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van công tắc in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.