Wat betekent cầu nguyện in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord cầu nguyện in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van cầu nguyện in Vietnamees.
Het woord cầu nguyện in Vietnamees betekent bidden, gebed, gebed. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord cầu nguyện
biddenverb Vị bác sĩ cầu nguyện, các y tá cầu nguyện, vợ của vị bác sĩ cầu nguyện. De arts bad, de verpleegkundigen baden en de vrouw van de arts bad. |
gebednoun Đêm đó lúc gia đình cầu nguyện chung, cha tôi gọi Mẹ cầu nguyện. Toen we voor het avondgebed bij elkaar waren, vroeg mijn vader of mijn moeder het gebed wilde uitspreken. |
gebednoun Anh đã cầu nguyện để được an ủi nhưng bắt đầu cảm thấy rằng lời cầu nguyện của anh đã không được đáp ứng. Hij had gebeden om verlichting, maar begon te denken dat zijn gebeden niet verhoord werden. |
Bekijk meer voorbeelden
Bài hát 107 và cầu nguyện kết thúc. Lied 191 en slotgebed. |
Hãy chọn để cầu nguyện thường xuyên lên Cha Thiên Thượng. Praat vaak met uw Vader in de hemel. |
Ngài có đáp ứng cho lời cầu nguyện đó không? Verhoort hij het? |
Tuy nhiên, em cầu nguyện và biết rằng có Đức Giê-hô-va ở với mình”. „Maar ik bad en ik wist dat Jehovah me zou helpen.” |
Làm thế nào các em có thể sử dụng sự cầu nguyện để củng cố gia đình mình? Hoe kun je met gebed je huisgenoten sterken? |
b) Có các cầu hỏi nào được nêu lên về sự cầu nguyện? (b) Welke vragen omtrent gebed rijzen er? |
Bài hát 205 và cầu nguyện kết thúc. Lied 156 en slotgebed. |
Và em cầu nguyện nhé?” En mag ik het gebed uitspreken?’ |
2. a) Lời cầu nguyện là gì? 2. (a) Wat verstaat men onder gebed? |
15 phút: Hãy cầu nguyện cho anh em. 15 min: Bid voor je broeders en zusters. |
Câu hỏi: Chúa Giê-su dạy các môn đồ cầu nguyện như thế nào? Vragen: Hoe moesten de discipelen volgens Jezus bidden? |
Đức Giê-hô-va thường đáp lời cầu nguyện qua những cách như thế. Jehovah verhoort gebeden vaak op die manier. |
1. (a) Trước khi chết Chúa Giê-su cầu nguyện gì cho các môn đồ? 1. (a) Wat bad Jezus ten behoeve van zijn discipelen voordat hij stierf? |
Sự cầu nguyện có thể uốn nắn và hướng dẫn bạn. Het gebed kan u vormen en leiden. |
Lời cầu nguyện mở đầu: Anh Cả Won Yong Ko. Openingsgebed: Ouderling Won Yong Ko. |
Sợ mình đầu hàng, tôi tha thiết cầu nguyện xin Cha trên trời thêm sức mạnh. Omdat ik bang was dat ik zou zwichten, vroeg ik mijn hemelse Vader in een vurig gebed om kracht. |
Làm thế nào tôi có thể cải thiện lời cầu nguyện? Obesitas bij kinderen — Wat is eraan te doen? |
Vì thế, Chúa Giê-su bảo các môn đồ cầu nguyện nhân danh ngài (Giăng 14:13; 15:16). Daarom zei Jezus tegen zijn volgelingen dat ze in zijn naam moesten bidden (Johannes 14:13; 15:16). |
Toàn thể chương trình là 45 phút, không kể bài hát và lời cầu nguyện. Het totale programma, zonder lied en gebed, duurt 45 minuten. |
Thượng Đế đã đáp ứng những lời cầu nguyện của tôi nhanh chóng vậy sao? Had God mijn gebeden zo snel verhoord? |
Tại sao người ta cầu nguyện? Waarom bidden mensen? |
Làm như thế sẽ cho thấy chúng ta hành động phù hợp với lời cầu nguyện của mình. Door zulke stappen te doen, zullen wij er blijk van geven dat wij in overeenstemming met onze gebeden handelen. |
Theo Phi-líp 4:6, 7, việc cầu nguyện có thể giúp ích gì cho chúng ta? Wat kan volgens Filippenzen 4:6, 7 gebed voor ons doen? |
Ashley kết thúc lời cầu nguyện của mình và vùi đầu vào vai của mẹ nó. Ashley beëindigde haar gebed en begroef haar hoofd in haar moeders schouder. |
Vincent Haleck nhịn ăn và cầu nguyện cho con cái của họ. Vincent Halecks ouders vasten en bidden voor hun kinderen. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van cầu nguyện in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.