Wat betekent cách giải quyết in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord cách giải quyết in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van cách giải quyết in Vietnamees.
Het woord cách giải quyết in Vietnamees betekent oplossing, baan, triviaal, cursus, besluit. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord cách giải quyết
oplossing(solution) |
baan(course) |
triviaal(course) |
cursus(course) |
besluit
|
Bekijk meer voorbeelden
Phải có cách giải quyết nào khác chứ. Er moet een andere manier zijn. |
Ông là luôn tìm đc cách giải quyết mà Hij vindt altijd een manier. |
MB: Các cách giải quyết đơn giản đối với những vấn đề phức tạp. MB: Eenvoudige oplossingen voor complexe problemen. |
Chỉ có 1 cách giải quyết duy nhất, bà Tasker. Er is maar één uitweg voor u. |
CÁCH GIẢI QUYẾT CUỘC TRANH CHẤP DE STRIJDVRAAG BESLECHTEN |
Đó là cách mà chúng ta đã nghĩ về cách giải quyết với những vấn đề này. Dat was de manier waarop wij deze kwesties wilden aanpakken. |
Thế nên tôi tự hỏi, có cách giải quyết thứ 3 không? Dus ik vroeg me af of er niet een derde mogelijkheid bestond? |
Không có cách giải quyết nào khác đâu, nathan. Dit moest wel zo aflopen, Nathan. |
Kế đến Gia-cơ đề nghị cách giải quyết vấn đề. Daarna gaf Jakobus te kennen hoe de kwestie opgelost zou kunnen worden. |
Tôi muốn nói về những vấn đề và những cách giải quyết khả thi. Ik wil praten over het probleem en een aantal krachtige oplossingen. |
Hãy cùng nhau tìm cách giải quyết trước khi ai đó bị thương. Laten we een oplossing vinden voordat er iemand gewond raakt. |
Hãy tự tìm ra cách giải quyết.” Zoek het maar uit.’ |
Dưới đây là cách giải quyết những vấn đề phổ biến nhất: De meest voorkomende problemen kunt u als volgt oplossen: |
Vậy đây có phải là một nguyên nhân không có cách giải quyết? Dus is dit een hopeloze zaak? |
Tốt hơn là bình tĩnh chờ đợi Đức Chúa Trời cho biết cách giải quyết”.—Gia-cơ 1:4. Het is beter rustig te wachten op de oplossing die God zal bieden.” — Jakobus 1:4. |
Cách giải quyết đã rất rõ ràng. De weg vooruit is echt vrij duidelijk. |
Sách Gióp cho chúng ta thấy cách giải quyết vấn đề. Het boek Job laat ons zien hoe wij problemen moeten aanpakken. |
Đó là một cách giải quyết. Dus dat is een mogelijke aanpak. |
Giữ họ lại cho đến khi tôi nghĩ ra cách giải quyết. Sluit ze op tot ik weet wat ik met ze moet doen. |
Đó là cách giải quyết, phải không? Dat is afgesproken dan, hè? |
Con phải tìm cách giải quyết. Je moet er op de een of andere manier uitkomen. |
Mấy nhà sư kia có dạy anh cách giải quyết một trái tim tan vỡ không? Hebben ze je ook met een gebroken hart leren omgaan? |
Thẳng thắn mà nói tôi đã bị sốc khi biết rằng NASA đã tìm ra cách giải quyết. Eerlijk gezegd was ik echt verbaasd toen ik hoorde dat NASA dit probleem heeft opgelost. |
Nếu bạn có quảng cáo vi phạm chính sách, hãy tìm hiểu cách giải quyết. Als u advertentiemateriaal heeft dat het beleid schendt, vindt u hier informatie over hoe u dit kunt oplossen. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van cách giải quyết in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.