Wat betekent bồ công anh in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord bồ công anh in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van bồ công anh in Vietnamees.
Het woord bồ công anh in Vietnamees betekent paardenbloem, leeuwetand, paardebloem. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord bồ công anh
paardenbloemnoun (Een soort van het geslacht Taraxacum, een groot geslacht van bloeiende planten in de familie Asteraceae.) Ông ta không biết rằng cây bồ công anh có thể rải hạt mà sẽ mọc lên thêm thành hàng chục cây cỏ dại sao? Wist hij niet dat de paardenbloem zaadjes kon verspreiden waardoor er nog meer onkruid op kon komen? |
leeuwetandnoun |
paardebloemnoun Ông ta không biết rằng cây bồ công anh có thể rải hạt mà sẽ mọc lên thêm thành hàng chục cây cỏ dại sao? Wist hij niet dat de paardenbloem zaadjes kon verspreiden waardoor er nog meer onkruid op kon komen? |
Bekijk meer voorbeelden
Chuyện Ngụ Ngôn về Cây Bồ Công Anh De gelijkenis van de paardenbloemen |
Lần tới nếu còn đụng mặt Bồ Công Anh, hay là gì đó mà ngươi gọi. Onthoud dat de volgende keer dat je Dandelion tegen komt, of hoe je haar dan ook wil noemen. |
Không, tôi không nghĩ vậy đâu, Bồ Công Anh. Nee, dat denk ik niet, Dandelion. |
Bồ công anh không còn ở đây nữa rồi. Dandelion is er nu niet. |
(56) Một người bị ám ảnh bởi một cây bồ công anh duy nhất trong sân hàng xóm. (56) Een man stoort zich mateloos aan een paardenbloem in de tuin van zijn buurman. |
Tôi vừa gặp Bồ Công Anh. Probeer het nog eens. |
Một đóa bồ công anh? Een paardebloem? |
Ông ta không biết rằng cây bồ công anh có thể rải hạt mà sẽ mọc lên thêm thành hàng chục cây cỏ dại sao? Wist hij niet dat de paardenbloem zaadjes kon verspreiden waardoor er nog meer onkruid op kon komen? |
Tôi yêu cách chúng bỏ hàng giờ hái bồ công anh ở vườn sau và đặt hoa vào vị trí trung tâm cho lễ Thanksgiving. Ik hou van de manier waarop ze uren doorbrengen met paardenbloemen te plukken in de achtertuin en ze samen te brengen in een bloemstukje voor het Thanksgiving- avondmaal. |
Tôi yêu cách chúng bỏ hàng giờ hái bồ công anh ở vườn sau và đặt hoa vào vị trí trung tâm cho lễ Thanksgiving. Ik hou van de manier waarop ze uren doorbrengen met paardenbloemen te plukken in de achtertuin en ze samen te brengen in een bloemstukje voor het Thanksgiving-avondmaal. |
Cây bồ công anh đơn độc này làm cho người ấy khó chịu không thể tả, và người ấy muốn làm một điều gì đó với cái cây đó. Die ene paardenbloem stoorde hem mateloos, en hij wilde er iets tegen doen. |
Người ấy bước vào nhà mình mà không hề liếc nhìn về phía sân trước nhà—bãi cỏ của ông mọc hàng trăm cây bồ công anh màu vàng. Hij ging naar binnen zonder ook maar een blik te werpen op zijn eigen voortuin, die geel zag van de honderden paardenbloemen. |
Nhưng một ngày nọ khi đi ngang qua nhà hàng xóm của mình, thì người ấy nhận thấy ở giữa bãi cỏ đẹp đẽ này có một cây bồ công anh dại duy nhất, to lớn màu vàng. Maar op een dag liep de man langs het huis van zijn buurman en zag in het midden van die prachtige tuin één grote, gele paardenbloem staan. |
Trước và sau Thế Chiến II, anh góp phần mở rộng công việc rao giảng ở Pháp, Bồ Đào Nha và Tây Ban Nha. Anh được bổ nhiệm làm giáo sĩ ở Phi Châu vào năm tôi và anh gặp nhau. Hij had meegeholpen het predikingswerk in Frankrijk, Portugal en Spanje voor en na de Tweede Wereldoorlog op gang te brengen en was net dat jaar als zendeling in Afrika aangekomen. |
Song, nó rất đáng công khi xét đến những lợi ích tuyệt vời về thiêng liêng mà các anh em Bồ Đào Nha nhận được. Maar gezien de schitterende geestelijke zegeningen die de Portugese broeders en zusters ontvingen, was het alleszins de moeite waard. |
Tháng 3 năm 1925, cha xuống thuyền đi Châu Âu với hy vọng phân phát 300.000 giấy nhỏ giải thích Kinh Thánh ở Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha, và sắp xếp cho anh Rutherford đến nói diễn văn công cộng. In maart 1925 vertrok Vader per schip naar Europa, waar hij in Spanje en Portugal 300.000 bijbelse traktaten hoopte te verspreiden en regelingen hoopte te treffen dat broeder Rutherford daar openbare lezingen kon houden. |
Sau khi nghe một bài diễn văn công cộng của cha, anh đã được thúc đẩy trở về Bồ Đào Nha làm người phân phát sách đạo, cách gọi lúc bấy giờ để chỉ người truyền giáo trọn thời gian của Nhân Chứng Giê-hô-va. Hij hoorde een openbare lezing van Vader, en dat zette hem ertoe aan naar Portugal terug te keren om te gaan dienen als colporteur, zoals volletijddienaren van Jehovah’s Getuigen destijds genoemd werden. |
Các công cụ này hiện có sẵn cho hơn 50 phần trăm các giáo khu của Giáo Hội, bằng tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha, và tiếng Bồ Đào Nha. Die hulpmiddelen zijn voor ruim de helft van de ringen van de kerk in het Engels, Spaans en Portugees beschikbaar. |
Vào năm 1962 công việc rao giảng của Nhân Chứng Giê-hô-va bị cấm ở Bồ Đào Nha, và các giáo sĩ—trong đó có Eric Britten, Domenick Piccone, Eric Beveridge, và vợ các anh—bị trục xuất. In 1962 werd het predikingswerk van Jehovah’s Getuigen in Portugal verboden en de zendelingen — onder wie Eric Britten, Domenick Piccone, Eric Beveridge en hun echtgenotes — werden uitgewezen. |
Tháp Canh số ra ngày 15-12-1923 tường thuật: “Từ ngày 1 tháng 6 đến ngày 30 tháng 9, anh Young đã tổ chức 21 buổi họp công cộng, với tổng số người tham dự là 3.600 người; 48 buổi họp hội thánh, với 1.100 người tham dự; phân phát tổng cộng 5.000 ấn phẩm miễn phí bằng tiếng Bồ Đào Nha”. The Watchtower van 15 december 1923 meldde: „Van 1 juni tot 30 september heeft broeder Young 21 openbare vergaderingen gehouden met in totaal 3600 aanwezigen; alsook 48 klassenbijeenkomsten, met een aanwezigenaantal van 1100; en hij heeft 5000 stuks gratis lectuur in het Portugees verspreid.” |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van bồ công anh in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.