Wat betekent bền vững in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord bền vững in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van bền vững in Vietnamees.
Het woord bền vững in Vietnamees betekent duurzaam, stevig, vast, blijvend, stabiel. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord bền vững
duurzaam(sustainable) |
stevig(fast) |
vast(fast) |
blijvend(fast) |
stabiel(firm) |
Bekijk meer voorbeelden
Họ có đức tin bền vững Hun geloof was duurzaam |
"Prôtêin mà có thể được duy trì bền vững," ông ấy trả lời. "Duurzame proteïnen", zei hij. |
Điều tôi muốn nói chỉ đơn giản là cách tiếp cận của chúng ta không bền vững. Wat ik zeg is dat onze aanpak simpelweg niet duurzaam is. |
Nhiều học viên và người dạy đã phát triển tình bạn bền vững. Er zijn talloze duurzame vriendschappen tussen Bijbelstudenten en hun onderwijzers ontstaan. |
Nghịch nghĩa với toàn bộ điều này là thực phẩm bền vững. De tegenhanger hiervan is duurzaam voedsel. |
Hãy đầu tư một cách bền vững. Investeer duurzaam. |
Động cơ đốt trong không bền vững. De interne verbrandingsmotor is niet duurzaam. |
Chứng Ngôn Bền Vững của Tôi Mijn verweven getuigenis |
Đấng dựng nên trái đất, Đấng Sáng Tạo đã lập nó bền vững,+ degene die de aarde heeft gevormd, haar Maker die haar stevig heeft gefundeerd,+ |
Và tin tốt là người ta đang bàn bạc về một ngành vận tải đường biển bền vững Het goede nieuws is dat mensen nu praten over duurzame scheepvaart. |
Không có hạnh phúc đích thực và bền vững nào khác. Er bestaat geen ander waar en blijvend geluk. |
Nó không bền vững. Dat is niet duurzaam. |
Sàn: bền vững, tái chế. Vlioer: duurzaam, herbruikbaar. |
Đường lối Freon ( khí CFC dùng chạy tủ lạnh ) để lưu trữ các thứ là không bền vững. Werken met freon is niet duurzaam. |
‘Cái môi bền vững’ ’De lip die standhoudt’ |
Điều thứ 3 trong bốn luật tiêu thụ sau khủng hoảng là cuộc sống bền vững. De derde van de vier wetten van het post-crisis consumentisme gaat over duurzaam leven. |
Bây giờ vấn đề với mô hình này đó là nó không bền vững trên toàn cầu. Het is ook afhankelijk van passieve patiënten, die het accepteren en geen vragen stellen. |
Chúng ta phải có ‘đức-tin bền-vững’. Je geloof moet je stabiliteit geven. |
Đó là tương lai bền vững duy nhất. Alleen dat is een duurzame toekomst. |
Và tại sao chúng ta lại cần một nền công nghiệp bền vững? Waarom hebben we duurzame landbouw nodig? |
Cậu mới là phát triển bền vững ấy. Je bent gestoord. |
Chúng đe dọa trực tiếp đến sự phát triển bền vững và lâu dài của đất nước. Deze risico's hebben rechtstreekse impact op deze natie en haar voortbestaan. |
Tuy nhiên, làm sao chúng ta có thể “châm rễ” và “lấy đức-tin làm cho bền-vững”? Maar hoe kunnen we „geworteld” raken en ’standvastig in het geloof’ worden? |
Ta có thể bắt đầu đưa ra những quyết định tốt hơn, sáng suốt hơn, bền vững hơn. We kunnen beginnen met betere, wijzere, duurzamere beslissingen te nemen. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van bền vững in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.