Wat betekent aðferð in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord aðferð in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van aðferð in IJslands.

Het woord aðferð in IJslands betekent methode, manier. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord aðferð

methode

nounfeminine

Næstu viku voru brautryðjendurnir aftur mættir á biðstöðina og notuðu sömu aðferð.
De week daarop gingen de pioniers naar de bushalte terug en volgden dezelfde methode als de vorige keer.

manier

noun

Bréfaskriftir hafa reynst sumum boðberum hagnýt aðferð til að ná til þessa fólks.
Sommige verkondigers hebben gemerkt dat het schrijven van brieven een praktische manier is om hen te bereiken.

Bekijk meer voorbeelden

„Lausnin er fólgin í aðferð ígulkersins,“ segir Gilbert.
„Het zit hem in de methode die de zee-egel gebruikt”, zegt Gilbert.
Hvaða einfalda aðferð væri hægt að nota til að hefja biblíunámskeið?
Welke eenvoudige benadering kan gebruikt worden om een bijbelstudie te beginnen?
11 Eftir dauða bróður Russells var byrjað að nota aðra áhrifaríka aðferð til að koma fagnaðarerindinu á framfæri.
11 Ook de radio werd gebruikt om het goede nieuws te verspreiden.
Síðan strituðu þeir við að búa til aðferð til að færa málin í letur og að því búnu kenndu þeir fólkinu að lesa letrið.
Vervolgens spanden zij zich in om er een geschreven vorm voor te ontwikkelen, en daarna leerden zij de mensen hoe zij het schrift konden lezen.
Þetta varð góð aðferð til að geta hlýtt óformlega og reglubundið á vitnisburð hvers annars, í afar afslöppuðu og þægilegu umhverfi.
Dit werd een goede manier om elkaar geregeld informeel ons getuigenis te geven in een uiterst prettige, ontspannen sfeer.
Engin aðferð er enn kunn til að hlera ljósgeislana, að minnsta kosti ekki án þess að veikja merkið verulega og gefa þar með aðvörun.
Er is tot dusver geen methode ontwikkeld om lichtstralen af te tappen, tenminste niet zonder het signaal erg te verzwakken, wat meteen een duidelijke waarschuwing vormt.
Þessi aðferð við að telja dagana var í samræmi við það sem Guð hafði sjálfur gert.
Met deze methode van dagen rekenen werd het patroon gevolgd dat God zelf had ingevoerd.
6 Þú gætir reynt þessa beinu aðferð:
6 Of je wilt misschien de volgende rechtstreekse benadering proberen:
Með nýlegri aðferð er hægt að rannsaka erfðaeiginleika fósturs á milli sjöttu og tíundu viku meðgöngu.
Een nieuwere procedure onthult details van de genetische opbouw van het embryo tussen de zesde en de tiende week van de zwangerschap.
5 Þegar þú hringir til að fylgja fyrra símtalinu eftir gætir þú reynt þessa aðferð til að koma á biblíunámskeiði:
5 Bij het nabezoek per telefoon zou je deze benadering kunnen proberen om een studie te beginnen:
(Jobsbók 21:7) Þegar fólk hlustar á það sem Guð segir í orði sínu lærir það að aðferð Guðs til að leysa málin er því í hag. — 2. Pétursbréf 3:9.
(Job 21:7) Als mensen echt luisteren naar het antwoord dat God in zijn Woord geeft, komen ze erachter dat de manier waarop God kwesties aanpakt, feitelijk voor hun eigen bestwil is. — 2 Petrus 3:9.
Hvaða aðferð notuðu þeir?
Welke studiemethode gebruikten ze?
En hvers vegna skyldi notuð þessi flókna aðferð til að flytja boð frá einum taugungi til annars?
Waarom deze complexe elektrochemische overdracht van zenuwimpulsen?
Jesús benti okkur á aðferð til að leggja mat á trúfélögin.
Het is interessant dat de Bijbel belooft dat er een tijd zal komen dat er geen pijn en verdriet meer zal zijn.
Af því að hún notaði ekki rétta aðferð.
Omdat ze het antwoord niet volgens het boekje heeft gedaan.
Þegar það kom tími til að tala um öryggi og árangur reactor kann að vera sumir öryggi kostum sem hafa ekki verið mæld enn varðandi þessa aðferð en þú veist að við bara virkilega getur ekki verið viss um það.
Wanneer het tijd werd om te praten over de veiligheid en de prestaties van de reactor kunnen er een aantal voordelen die niet zijn gekwantificeerd maar met betrekking tot deze aanpak, maar je weet dat we gewoon echt niet zeker van.
Af hverju nota þjónar Guðs á okkar tímum þessa aðferð jafn mikið og raun ber vitni?
Hoe is Gods volk in deze tijd er op zo’n grote schaal gebruik van gaan maken?
Óþekkt WEP aðferð ' % # '
Niet-herkende WEP-methode ' %# '
Satan beitti þessari aðferð með sorglegum afleiðingum á dögum Bíleams, og hann hefur beitt henni af meiri krafti en nokkru sinni fyrr núna á síðustu dögum. – 4. Mós.
In de tijd van Bileam maakte hij hier heel wat slachtoffers mee. En in de laatste dagen gebruikt hij deze tactiek meer dan ooit (Num.
Með þessari aðferð er komist hjá því að stofninn deyi út.“
Dat is goed voor de kreeftenstand.”
Gáfaður en uppreisnargjarn nemandi fullyrðir að kennarinn noti ekki rétta aðferð til að reikna dæmið.
Een slimme, maar opstandige leerling beweert dat de leraar het verkeerd aanpakt.
Sannar það ekki að Jehóva hafi blessað þá aðferð sem sonur hans notaði til að næra söfnuðina?
Is dat geen bewijs van Jehovah’s zegen op de regeling waardoor zijn Zoon de gemeenten voedde?
Satan notar þessa aðferð með góðum árangri á hina trúföstustu meðal hinna heilögu, ef allt annað bregst.
Als al het andere mislukt, gebruikt Satan dit wapen effectief op de getrouwste heiligen.
aðferð, sem oftast hefur verið notuð, er kalíum-argon-aðferðin.
De meest gebruikte is de kalium-argonklok.
Margir komast fyrst í samband við votta Jehóva þegar þessi þrautreynda aðferð er notuð.
Via die beproefde predikingsmethode bereiken we nog altijd veel mensen.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van aðferð in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.