태국어
태국어의 สินค้าค้างส่ง은(는) 무슨 뜻인가요?
태국어에서 สินค้าค้างส่ง라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 สินค้าค้างส่ง를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
태국어의 สินค้าค้างส่ง라는 단어는 백로그를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 สินค้าค้างส่ง의 의미
백로그
|
더 많은 예 보기
ทุกครั้งที่คุณซื้อสินค้าจากบัญชีก็จะเห็นข้อความแจ้งว่าคุณใช้จ่ายเกือบเต็มงบประมาณหรือเกินงบประมาณไปแล้ว 계정에서 상품을 구매할 때마다 설정한 예산에 거의 도달했는지 또는 예산을 초과했는지 알려주는 메시지가 표시됩니다. |
นอก จาก นี้ แมลง ปีก แข็ง ชนิด นี้ ยัง กิน แมลง ศัตรู พืช หลาย ชนิด เป็น อาหาร และ บาง ตัว ถึง กับ ชอบ กิน รา น้ํา ค้าง ที่ สร้าง ความ เสียหาย แก่ พืช ด้วย. 게다가 무당벌레는 다른 많은 해충들도 잡아먹으며, 어떤 무당벌레는 식물에 해를 끼치는 곰팡이까지도 즐겨 먹습니다. |
ใน ปี 1818 ชาย คน หนึ่ง ใน อังกฤษ ชื่อ วิลเลียม แคตต์ลีย์ ได้ รับ สินค้า เป็น พืช เขต ร้อน จาก บราซิล ซึ่ง ส่ง มา ทาง เรือ. 1818년에 영국인인 윌리엄 캐틀리는 브라질에서 화물로 온 열대 식물들을 받았습니다. |
จะ ว่า อย่าง ไร หาก ข้อ สงสัย ยัง ค้าง คา? 의심이 좀처럼 가시지 않는다면 어떻게 해야 하는가? |
เขา บอก ว่า เยาวชน เป็น เหมือน “หยด น้ํา ค้าง” เพราะ เยาวชน มี จํานวน มาก มาย และ ความ กระตือรือร้น ของ คน วัย หนุ่ม สาว นั้น เป็น ที่ ให้ ความ สดชื่น. 연사는 청소년들이 수가 많고 그들의 활기 넘친 열심이 신선한 새 힘을 주기 때문에 그들이 “이슬방울”과 같다고 말하였습니다. |
หรือในทางกลับกัน ถ้าปริมาณเงินยังคงเหมือนเดิม ในขณะที่สินค้าและบริการถูกผลิตออกมามากกว่า ค่าของแต่ละดอลล่าร์ก็จะเพิ่มขึ้น ด้วยกระบวนการที่เรียกว่า เงินฝืด 반면, 돈의 공급양은 같다고 하고 더 많은 물품과 서비스가 생산이 된다면 달러의 가치는 증가할 것입니다. 이 것을 디플레이션이라 부릅니다. |
ใบ เสร็จ รับ เงิน ที่ คุณ มี อยู่ ทํา ให้ คุณ มี เหตุ ผล ที่ จะ เชื่อถือ บริษัท ที่ คุณ ซื้อ สินค้า นั้น. 당신이 가지고 있던 영수증은 그 회사에 대한 믿음을 가질 이유가 되었습니다. |
ชาย ผิว ขาว สอง คน กับ ชาย ผิว ดํา คน หนึ่ง มา หา ฉัน พวก เขา กําลัง หา ที่ พัก ค้าง คืน. 두 명의 백인과 한 명의 흑인이 하룻밤 묵을 곳을 구하러 나한테 온 것입니다. |
หนัง เสือ ดาว, งา ช้าง, กระดูก เสือ, นอ แรด, และ เต่า จัด อยู่ ใน บรรดา สินค้า สั่ง ห้าม ใน ปัจจุบัน. 표범의 모피, 코끼리의 상아, 호랑이의 뼈, 코뿔소의 뿔, 바다거북 등이 현재 거래 금지 품목 가운데 들어 있다. |
วิศวกร ด้าน ความ ปลอด ภัย คน หนึ่ง กล่าว ว่า “แต่ สินค้า เหล่า นี้ ไม่ ได้ ผลิต ตาม มาตรฐาน ความ ปลอด ภัย ดัง กล่าว ยัง ผล ให้ ผลิตภัณฑ์ นั้น ๆ ระเบิด, เป็น ต้น เหตุ ให้ ไฟ ไหม้ บ้าน และ ทํา ให้ การ ติด ตั้ง ทั้ง หมด ไม่ ปลอด ภัย.” “그러나 이 제품들은 동일한 안전 표준에 따라 제작되지 않은 것들이라서 폭발할 것이며, 그렇게 되면 주택 화재가 발생하거나 전체 시설이 위험해지게 될 것”이라고 한 안전 관리 기사는 말하였습니다. |
พวก เขา จะ ค้าง อยู่ ต่อ ไป อีก เจ็ด วัน เพื่อ ร่วม เทศกาล กิน ขนมปัง ไม่ มี เชื้อ ซึ่ง เขา ถือ ว่า เป็น ส่วน แห่ง เทศกาล ปัศคา. 그들은 뒤따르는 7일 동안의 무교절에도 남아 있는데, 그것도 유월절 기간의 일부로 보는 것입니다. |
แน่ ละ มี เรือ เล็ก ที่ ขน ส่ง ผู้ โดยสาร และ สินค้า ใน น่าน น้ํา ตาม ชายฝั่ง. 물론, 연안에는 승객들과 화물을 실어 나르는 조그만 배들이 있었습니다. |
อย่า ลืม ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ ระบุ ว่า เรือ โนอาห์ ค้าง อยู่ ที่ จุด ใด หลัง จาก น้ํา ลด ลง แล้ว. 잊지 말아야 할 점은 홍수 후에 물이 빠지면서 방주가 얹힌 곳이 정확히 어디인지 성서에서 알려 주지 않는다는 사실입니다. |
ที่ ตลาด น้ํา กานวิเอ ผู้ คน ที่ มา ค้า ขาย ส่วน ใหญ่ เป็น แม่ ค้า นั่ง อยู่ ใน เรือ พร้อม ด้วย สินค้า จิปาถะ กอง พะเนิน ตรง หน้า อาทิ เครื่องเทศ, ผลไม้, ปลา, ยา, ฟืน, เบียร์, กระทั่ง วิทยุ. 간비에의 수상(水上) 시장에서, 대부분이 여자들인 상인들은 물건—향료, 과일, 생선, 약, 땔감, 맥주 및 심지어 라디오—들을 앞에다 수북이 쌓아 놓고 카누에 앉아 있습니다. |
ฉันจะขายสินค้าให้เร็วขึ้นได้อย่างไร 상품을 어떻게 더 빨리 팔 것인가? |
วิธี ขน ส่ง ผู้ คน และ สินค้า ทาง บก ที่ ถูก และ รวด เร็ว นั้น เป็น ข้อ ท้าทาย เสมอ มา. 화물과 사람을 어떻게 육로를 통해 적은 비용으로 신속하게 수송할 것인가 하는 문제는 가도가도 끝이 없는 듯합니다. |
ชาว เขา หลาย คน ยัง ได้ ขาย สินค้า, การ บริการ, และ งาน ฝีมือ พื้น บ้าน แก่ นัก ท่อง เที่ยว ที่ มี จํานวน มาก ขึ้น. 점점 늘어나는 관광객들에게 상품을 판매하거나 서비스를 제공하거나 전통 공예품을 파는 산지 부족도 많습니다. |
บัด นี้ บาง ที ระหว่าง เสด็จ กลับ ไป ยัง บ้าน เบธาเนีย เพื่อ ค้าง คืน พระองค์ ทรง แจ้ง แก่ พวก อัครสาวก ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย รู้ อยู่ ว่า อีก สอง วัน จะ ถึง เทศกาล ปัศคา บุตร มนุษย์ จะ ต้อง มอบ ไว้ ให้ เขา ตรึง.” 이제, 아마도 그날 밤을 지내시기 위해 베다니로 돌아가시면서, 사도들에게 이러한 말씀을 하십니다. “너희의 아는 바와 같이 이틀을 지나면 유월절이라 인자가 [형주]에 못박히기 위하여 팔리우리라.” (「신세」 참조) |
อย่าง ไร ก็ ตาม เสมียน ของ บริษัท นั้น ทํา ผิด พลาด ใน ใบ แจ้ง ราคา สินค้า ดัง นั้น ราคา จึง ต่ํา กว่า ที่ ตก ลง กัน ไว้ เกือบ 160,000 บาท. 그런데, 납품 회사의 직원이 가격을 기입할 때 실수를 범하여, 그 가격이 거의 4만 달러나 더 낮아지게 되었다. |
น่า จะ มี เศษ ซาก การ แผ่ รังสี อัน พอ จะ ถือ ได้ ว่า เป็น แสง เรือง ค้าง ราง ๆ หลง เหลือ อยู่ บ้าง ใน อวกาศ. 말하자면 모종의 화석과도 같은 복사(radiation), 즉 미약하나마 모종의 잔광이 우주에 있어야 한다는 것입니다. |
ใน เวลา ต่อ มา พวก พ่อค้า ต่าง เห็น ว่า จําเป็น ต้อง หา วิธี ที่ สะดวก กว่า ใน การ ซื้อ ขาย สินค้า. 결국, 거래하던 사람들은 물건을 사고파는 데 사용할 수 있는 좀 더 편리한 수단이 필요하다고 생각하게 되었습니다. |
ปุ่ม Meta ถูกกดค้าง และขณะนี้อยู่ในภาวะใช้งานสําหรับการกดแป้นหลังจากนี้ทั้งหมด 메타 키가 잠겨 있으며 다음 키가 눌릴 때 같이 눌립니다 |
นิตยสาร ไทม์ รายงาน ว่า “ใน ยุค ที่ เต็ม ไป ด้วย สินค้า ขนาด ใหญ่ พิเศษ และ รถ อเนก ประสงค์ สินค้า บาง อย่าง กลับ มี ขนาด เล็ก ลง เรื่อย ๆ. “오늘날이 특대형 제품과 대형 스포츠용 다목적 차량이 주류를 이루는 시대이긴 하지만, 어떤 상품들은 실제로 작아지고 있다”고 「타임」지는 보도한다. |
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ คํานึง ถึง สิ่ง ที่ กล่าว มา ทั้ง หมด นี้ คํา ถาม ที่ ยก ขึ้น มา บ่อย ๆ ยัง คง ค้าง คา อยู่ นั่น คือ ทําไม บาง ครั้ง เรา พบ ว่า แบบ กระสวน แห่ง พฤติกรรม ที่ เปลี่ยน ไป ผุด ขึ้น มา ใน ชีวิต เรา? 그러나 이상의 모든 사실을 고려해 볼 때, 자주 제기되는 이러한 질문들이 아직 남아 있습니다. 이따금, 우리의 생활에서 달라진 행동 유형들이 나타난다고 느껴지는 이유가 무엇인가? |
อีกนัยหนึ่ง ขณะที่ซื้อสินค้า เราสามารถจะเลือกทางเลือกที่รับผิดชอบต่อสังคมได้ 다른 말로 하면, 구매자의 관점에서, 우리는 좀 더 동정심에 기반한 선택을 할 수 있다는 것이지요. |
태국어 배우자
이제 태국어에서 สินค้าค้างส่ง의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
태국어의 업데이트된 단어
태국어에 대해 알고 있습니까?
태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.