인도네시아 인의 indonesia은(는) 무슨 뜻인가요?

인도네시아 인에서 indonesia라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 인도네시아 인에서 indonesia를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

인도네시아 인indonesia라는 단어는 인도네시아, 인도네시아, 인도네시아어를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 indonesia의 의미

인도네시아

proper

Bunga terbesar di dunia, bunga rafflesia dari Indonesia, adalah salah satu atraksinya.
세계에서 가장 큰 꽃인 인도네시아산 라플레시아가 그처럼 인기 있는 것 중 하나였다.

인도네시아

proper

Bunga terbesar di dunia, bunga rafflesia dari Indonesia, adalah salah satu atraksinya.
세계에서 가장 큰 꽃인 인도네시아산 라플레시아가 그처럼 인기 있는 것 중 하나였다.

인도네시아어

adjective

Suatu kelompok yang terdiri dari sepuluh penyiar di Jakarta melanjutkan lagi penerjemahan bacaan ke bahasa Indonesia.
자카르타에 있는 열 명의 형제 자매들은 출판물을 인도네시아어로 번역하는 일을 다시 시작했습니다.

더 많은 예 보기

(1 Timotius 2:9, Bahasa Indonesia Masa Kini) Tidak mengherankan, di buku Penyingkapan [Wahyu], ”linen halus yang cemerlang dan bersih” mengartikan tindakan adil-benar dari orang-orang yang Allah anggap kudus.
(디모데 첫째 2:9, 신 영어 성서[The New English Bible]) 하느님께서 거룩하다고 여기시는 사람들의 의로운 행동이 계시록에서 “밝게 빛나는 깨끗하고 고운 아마포 옷”으로 묘사된 것도 놀라운 일은 아닙니다.
Mereka menyatakan bahwa kata Ibrani untuk ”benih” (zeʹraʽ), apabila digunakan untuk keturunan, tidak pernah berubah bentuknya; hal ini mirip dengan kata bahasa Indonesia ”gandum”.
그들은 히브리어로 “씨”에 해당하는 단어(제라)가 자손을 가리킬 때는 결코 형태가 변하지 않으며, 이 용법에 있어서 “양(羊)”에 해당하는 영어 단어(sheep)와 비슷하다고 지적한다.
Türkiye Cumhuriyeti Devlet Demiryolları (TCDD; bahasa Indonesia: Kereta Api Negara Turki) adalah perusahaan operator nasional Turki.
터키 국유철도(터키어: Türkiye Cumhuriyeti Devlet Demiryolları, TCDD)는 터키의 공공 철도 시스템을 운영하는 국영철도이다.
18 Bantulah Orang-Orang Baru Membuat Kemajuan: Selama tahun dinas lalu, rata-rata jumlah PAR yg dipimpin setiap bulan di Indonesia adalah 15.825 orang.
18 새로운 사람들이 진보하도록 도와주십시오: 지난 봉사 연도에 한국에서는 매달 평균 5만 4004건의 가정 성서 연구가 사회되었습니다.
Namun, tahun berikutnya ia dan adik perempuannya, Marian, berangkat untuk mengikuti kelas Gilead ke-16, kemudian berlayar ke daerah penugasan utusan injil mereka—Indonesia.
하지만 다음해에 그는 동생 마리안과 함께 지부를 떠나 길르앗 16기 학급에 참석하였고, 그리고 나서 선교 임지—인도네시아—로 배를 타고 가 버렸다.
Voice of America Bahasa Indonesia.
남아메리카의 언어, 북아메리카의 언어.
Tetapi apakah ’mengenal nama Allah’ hanya mencakup pengetahuan dengan pikiran yang cerdas bahwa nama Allah dalam bahasa Ibrani adalah YHWH, atau dalam bahasa Indonesia, Yehuwa?
‘하나님의 이름을 안’다는 것에는 단순히 하나님의 이름이 ‘히브리’어로 YHWH 또는 한국어로 여호와라는 지적 지식만 내포됩니까?
Target apa yg telah ditetapkan utk Indonesia, dan bagaimana sidang Sdr dapat ikut membantu mencapainya?
한국에서는 어떤 목표를 세웠으며, 여러분의 회중에서는 그 목표를 이루는 데 어떻게 기여할 수 있습니까?
Untuk menemukan mereka di Suriname, Saksi-Saksi Yehuwa telah mengabar kepada orang-orang Indian-Amerika, Cina, Indonesia, Yahudi, Lebanon, keturunan dari orang-orang Belanda yang menetap, dan suku-suku di hutan rimba yang terdiri dari orang Negro Bush, yang merupakan keturunan dari budak-budak pelarian.
수리남에서 그러한 사람들을 찾아내기 위하여 여호와의 증인은 아메리칸 인디언, 중국인, 인도네시아인, 유대인, 레바논인, 네덜란드 정착민의 후손, 그리고 도망친 노예의 후손인 부시 니그로로 이루어진 밀림 부족들에게 전파하였다.
Tetapi, seperti akan kita lihat, tekanan Alkitab adalah pada jantung kiasan (dalam bahasa Indonesia: hati)* dan bukan jantung aksara.
그러나 이제 살펴보겠지만, 성서는 문자적인 심장보다는 비유적인 의미를 더 강조한다.
Janji untuk pertemuan dibuat dengan beberapa menteri kesehatan propinsi (setaraf Kepala Kantor Wilayah Kesehatan di Indonesia), direktur ikatan rumah sakit atau medis, dan orang lain yang berpengaruh dalam bidang perawatan kesehatan.
일부 주 보건 장관, 의학 협회와 병원 협회의 책임자들 및 기타 보건 분야에 영향력 있는 사람들과의 약속이 이루어졌다.
Jadi, di Indonesia sekarang, apabila anda membawa jarum suntik, dan polisi menangkap anda, mereka bisa menaruh anda di penjara.
당시 인도네시아에서는 주사기를 들고 다닐 경우 경찰들이 붙잡고 가서 감옥에 넣어버렸었습니다.
Dalam bahasa Ibrani, ʼaʹlef bukanlah vokal melainkan konsonan dan tidak ada padanannya yang benar-benar sama dalam bahasa Indonesia.
히브리어에서 알레프는 모음이 아니라 자음이며 영어에는 그것에 온전히 대응하는 글자가 없다.
Pada tahun 1883, pulau vulkanis Krakatau di Indonesia meletus dengan ledakan yang hebat hingga terdengar hampir 5.000 kilometer jauhnya.
1883년에 인도네시아의 크라카타우(크라카토아) 화산섬이 대규모로 폭발하여, 거의 5000킬로미터 밖에서도 그 폭음이 들릴 정도였습니다.
Maria, seorang pelajar baru yang sedang menggunakan buku Alkitab Ajarkan dalam bahasa Indonesia, tidak memilikinya dalam bahasa Tetum.
인도네시아어판 「성서의 가르침」 책을 사용하던 새로운 연구생인 마리아는 테툼어 책이 없었습니다.
Indahkanlah nasihat Salomo, ”Perhatikan baik-baik sebelum berbuat.” —Amsal 4:26, Bahasa Indonesia Masa Kini.
“네 발의 행로(行路)를 곰곰이 생각”하라는 솔로몬의 조언을 따르십시오.—잠언 4:26, 킹제임스 흠정역.
(Mazmur 68:20, NW; Alkitab Bahasa Indonesia: ayat 21) Korban Kristus Yesus membuka jalan tersebut.
(시 68:20) 예수 그리스도의 희생은 사망에서 피할 수 있는 길을 열어 주었습니다.
Namun, para ahli mengakui bahwa kata-kata yang menyebutkan Alfa dan Omega di ayat 11 itu palsu, dan karena itu tidak muncul dalam Alkitab RS, NE, JB, NAB, Dy, dan semua Alkitab bahasa Indonesia.
그러나 학자들은 계 1:11절에서 알파와 오메가를 언급하는 것은 허위임을 인정하며, 따라서 「개역」, 「새」, 「공동」에는 이 말이 나오지 않는다.
(Lihat juga Indonesia [Bahasa]; Nias [Bahasa]; Sumatra; Tetum [Bahasa])
(또한 참조 니아스어; 수마트라; 인도네시아어; 테툼어)
(1 Petrus 5:5, Bahasa Indonesia Masa Kini) Bukankah itu semakin membuat kita ingin meniru kerendahan hati Musa?
(베드로 첫째 5:5) 모세를 본받아 겸손을 나타낼 때 우리는 참으로 큰 유익을 얻게 됩니다!
(2Taw 16:14) Kata Indonesia ”membalsami” tampaknya berasal dari kata Ibrani ba·samʹ.
(대둘 16:14) ‘방부 처리하다’를 의미하는 영어 단어(embalm)는 본래 히브리어 바삼에서 유래된 것으로 보인다.
Menurut banyak orang Indonesia, makan dengan cara seperti itu terasa lebih nikmat.
많은 인도네시아 사람들은 이렇게 먹으면 더 맛있다고들 합니다.
Sebaliknya dari menerjemahkan kata ini dengan ”diberkati”, seperti yang dilakukan beberapa penerjemah, Terjemahan Dunia Baru dan beberapa terjemahan lain, misalnya Alkitab Terjemahan Baru dan Bahasa Indonesia Sehari-hari, menggunakan kata yang lebih akurat, ”berbahagialah”.
일부 번역판에서는 이 단어를 ‘축복받는다’로 번역하고 있지만, 「신세계역」이나 「예루살렘 성서」(The Jerusalem Bible), 「오늘의 영어 역본」(Today’s English Version) 등 일부 번역판들에서는 더 정확한 단어인 ‘행복하다’를 사용하고 있다.
Selama berpuluh-puluh tahun, pengucapan nama itu dalam bahasa Indonesia adalah ”Yehuwa”.—Mazmur 83:18.
오랫동안 한국어로는 “여호와”가 그분의 이름으로 사용되어 왔습니다.—시 83:18.
(Ayub 2:4, Bahasa Indonesia Sehari-hari) Meskipun pernyataan Setan mungkin benar atas beberapa orang, Ayub menolak mengkompromikan integritasnya.
(욥 2:4, 오늘의 영어 성서) 일부 사람들의 경우에는 사탄의 주장이 맞을지 모르지만, 욥은 충절을 타협하기를 거부하였습니다.

인도네시아 인 배우자

이제 인도네시아 인에서 indonesia의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 인도네시아 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

인도네시아 인에 대해 알고 있습니까?

인도네시아어는 인도네시아의 공식 언어입니다. 인도네시아어는 1945년 인도네시아 독립 선언과 함께 공식적으로 확인된 표준 말레이어입니다. 말레이어와 인도네시아어는 여전히 매우 유사합니다. 인도네시아는 세계에서 네 번째로 인구가 많은 나라입니다. 대다수의 인도네시아인은 거의 100%의 비율로 유창한 인도네시아어를 구사하므로 세계에서 가장 널리 사용되는 언어 중 하나입니다.