힌디 어
힌디 어의 कर्तव्य-पालन은(는) 무슨 뜻인가요?
힌디 어에서 कर्तव्य-पालन라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 힌디 어에서 कर्तव्य-पालन를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
힌디 어의 कर्तव्य-पालन라는 단어는 복종심, 복종, 순종를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 कर्तव्य-पालन의 의미
복종심(obedience) |
복종(obedience) |
순종(obedience) |
더 많은 예 보기
उसकी तरह बहुत ही गरीबी में जीनेवाले ऐसे कई लोग हैं जो दशमांश देने का कर्तव्य पालन करते हैं, क्योंकि उन्हें चर्च में सिखाया जाता है कि दशमांश देना बाइबल की एक माँग है। 몹시 가난한 많은 사람들이 충실하게 십일조를 내고 있는데, 교회에서 십일조가 성서의 요구 조건이라고 배웠기 때문입니다. |
“मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है” “우리는 사람들보다 통치자로서 하느님께 순종해야 합니다” |
“मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।” “우리는 사람들보다 통치자로서 하나님께 순종해야 합니다.” |
एक है: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।” 한 가지 원칙은 ‘우리는 사람들보다 통치자로서 하느님께 순종해야 한다’는 원칙입니다. |
मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।” ··· 우리는 사람들보다 통치자로서 하느님께 순종해야 합니다.” |
“मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”—प्रेरितों 5:29. “우리는 사람들보다 통치자로서 하느님께 순종해야 합니다.”—사도 5:29. |
प्रेरितों ने महासभा से कहा: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है” 사도들은 산헤드린에 “우리는 사람들보다 통치자로서 하느님께 순종해야 합니다” 하고 말하였다 |
प्रेरितों ने भी इसकी पुष्टि की: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।” 그 사도들은 또한 이렇게 확언하였습니다. “우리는 사람들보다 통치자로서 하느님께 순종해야 합니다.” |
यीशु मसीह के प्रेरितों ने घोषित किया: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।” 예수 그리스도의 사도들은 이렇게 선언하였습니다. “우리는 사람들보다 통치자로서 하느님께 순종해야 합니다.” |
उन्होंने डंके की चोट पर यह ऐलान किया: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।” “우리는 사람들보다 통치자로서 하느님께 순종해야 합니다”라고 그들은 분명히 말하였습니다. |
सन् 2006 का सालाना वचन है: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”—प्रेरितों 5:29 2006년 연표어: “우리는 사람들보다 통치자로서 하느님께 순종해야 합니다.”—사도 5:29 |
फिर से धमकाए जाने पर, वे प्रत्युत्तर देते हैं: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।” 그들은 다시 위협을 받지만 “사람보다 하나님을 순종하는 것이 마땅”하다고 대응한다. |
प्रेरितों ५:२९ कहता है: “पतरस और, और प्रेरितों ने उत्तर दिया, कि मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।” 사도 5:29은 이렇게 기술합니다. “베드로와 다른 사도들이 ··· 말하였다. ‘우리는 사람들보다 통치자로서 하느님께 순종해야 합니다.’” |
पतरस और दूसरे प्रेरितों ने बेधड़क होकर कहा: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही [हमारा] कर्तव्य कर्म है।” 베드로를 비롯한 사도들은 담대하게 “우리는 사람들보다 통치자로서 하느님께 순종해야 합니다”라고 말하였습니다. |
तब वॉडॆ ने प्रेरितों 5:29 का हवाला देकर उस आर्चबिशप को जवाब दिया: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।” 보데는 사도행전 5:29을 인용해서 이렇게 대답하였습니다. “우리는 사람들보다 통치자로서 하느님께 순종해야 합니다.” |
(यूहन्ना 5:30; 8:28) इसलिए उन्होंने कहा: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”—प्रेरितों 4:19, 20; 5:29. (요한 5:30; 8:28) 그러므로 그들은 “우리는 사람들보다 통치자로서 하느님께 순종해야 합니다”라고 말하였습니다.—사도 4:19, 20; 5:29. |
(प्रेरितों 8:4) उनका भी इरादा प्रेरित पतरस की तरह था, जिसने पहले कहा था: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।” (사도 8:4) 틀림없이 그들은 일찍이 사도 베드로가 말한 대로, “우리는 사람들보다 통치자로서 하느님께 순종해야 합니다”라고 생각하였을 것입니다. |
वे न सिर्फ ये शब्द कहते थे, मगर उनके मुताबिक जीते भी थे: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”—प्रेरितों 5:29. “우리는 사람들보다 통치자로서 하느님께 순종해야 합니다.”—사도 5:29. |
इस हाल में मसीहियों को वही स्थिति अपनानी चाहिए जो प्रेरित पतरस ने अपनायी: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”—प्रेरितों ५:२९. 이럴 경우 그리스도인들은 사도 베드로와 같이 “사람보다 하나님을 순종하는 것이 마땅”하다는 입장을 취해야 합니다.—사도 5:29. |
यूहन्ना उन प्रेरितों में से भी एक था जिन्होंने कहा: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”—प्रेरितों ४:१९, २०; ५:२७-३२. 요한은 또한 다음과 같이 말한 사도들 가운데 한 사람이었습니다. “우리는 사람들보다 통치자로서 하느님께 순종해야 합니다.”—사도 4:19, 20; 5:27-32. |
यीशु के जिन प्रेरितों पर ज़ुल्म ढाए गए थे, उनकी तरह हम भी कहेंगे: “मनुष्यों की आज्ञा से बढ़कर परमेश्वर की आज्ञा का पालन करना ही कर्तव्य कर्म है।”—प्रेरितों 5:29. 예수 그리스도의 사도들이 박해를 받을 때 말했듯이, 우리 역시 “사람들보다 통치자로서 하느님께 순종해야” 한다고 말할 것입니다.—사도 5:29. |
힌디 어 배우자
이제 힌디 어에서 कर्तव्य-पालन의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 힌디 어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
힌디 어의 업데이트된 단어
힌디 어에 대해 알고 있습니까?
힌디어는 영어와 함께 인도 정부의 두 가지 공식 언어 중 하나입니다. 데바나가리 문자로 작성된 힌디어. 힌디어는 또한 인도 공화국의 22개 언어 중 하나입니다. 다양한 언어인 힌디어는 중국어, 스페인어, 영어에 이어 세계에서 네 번째로 많이 사용되는 언어입니다.