힌디 어의 घोड़े की लगाम은(는) 무슨 뜻인가요?

힌디 어에서 घोड़े की लगाम라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 힌디 어에서 घोड़े की लगाम를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

힌디 어घोड़े की लगाम라는 단어는 고삐를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 घोड़े की लगाम의 의미

고삐

(halter)

더 많은 예 보기

(याकूब ३:५-१२) घोड़े की तुलना में लगाम छोटी होती है; वैसे ही जहाज़ की तुलना में पतवार छोटी होती है।
(야고보 3:5-12) 말과 비교하면 재갈은 작은 것이며, 키도 배와 비교하면 작은 것입니다.
यहोवा नहीं चाहता कि हम घोड़े या खच्चर जैसे बनें, जो लगाम की खींच या फिर चाबुक की मार से मालिक की आज्ञा मानता है।
여호와께서는 우리가 재갈이나 채찍 때문에 순종하는 노새나 나귀처럼 되기를 원하시지 않습니다.
फिर भी, अनुयायी याकूब कहता है कि “जब हम . . . घोड़ों के मुंह में लगाम लगाते हैं,” तब वे आज्ञाकारी रूप से वहाँ जाते हैं जहाँ हम उन्हें निर्देशित करते हैं।
그렇지만 제자 야고보는 만일 ‘우리가 말의 입에 재갈을 먹인’다면 말은 우리가 데리고 가는 곳으로 순종적으로 갈 것이라고 말합니다.
बचपन से ही, मैं घोड़ों की प्रेमी रही हूँ, और अपने थोड़े-बहुत ज़िद्दी मिजाज़ को क़ाबू में रखने में परमेश्वर की मदद ने मुझे अकसर याद दिलाया है कि एक घोड़े को क़ाबू में रखने के लिए एक लगाम का इस्तेमाल कैसे किया जा सकता है।
나는 어릴 때부터 말(동물)을 무척 좋아하였는데, 하느님께서 나의 다소 고집스러운 면을 제어하도록 도와 주실 때면, 고삐를 사용하여 어떻게 말을 제어할 수 있는지 종종 생각이 났다.
फिर भी, जिस तरह एक घुड़सवार, घोड़े को काबू में रखने के लिए लगाम का इस्तेमाल करता है, उसी तरह हमें भी अपनी ज़बान को लगाम देने की पूरी कोशिश करनी चाहिए।
하지만 말을 타는 사람이 말에 재갈을 물려 움직임을 제어하는 것처럼, 우리도 자신의 혀에 재갈을 물리기 위해 최선을 다해야 합니다.
आख़िरकार लगाम से ही घोड़ा जहाँ चाहे वहाँ ले जाया जाता है और प्रचण्ड हवाओं से चलनेवाले बड़े-बड़े जहाज़ भी एक छोटी-सी पतवार से माँझी की इच्छा के अनुसार घुमाए जाते हैं।
아무튼, 굴레와 재갈은 말[馬]을 움직여 어디든 우리가 지시하는 곳으로 가게 하며, 심지어 세찬 바람에 밀려가는 큰 배도 작은 키를 사용하여 키잡이의 의향대로 조종할 수 있습니다.

힌디 어 배우자

이제 힌디 어에서 घोड़े की लगाम의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 힌디 어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

힌디 어의 업데이트된 단어

힌디 어에 대해 알고 있습니까?

힌디어는 영어와 함께 인도 정부의 두 가지 공식 언어 중 하나입니다. 데바나가리 문자로 작성된 힌디어. 힌디어는 또한 인도 공화국의 22개 언어 중 하나입니다. 다양한 언어인 힌디어는 중국어, 스페인어, 영어에 이어 세계에서 네 번째로 많이 사용되는 언어입니다.