英語のis that soはどういう意味ですか?
英語のis that soという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのis that soの使用方法について説明しています。
英語のis that soという単語は,~だ 、 ~である 、 ~です, ~だ 、 ~である 、 ~です, ~られる 、 ~られます, は, だ 、 である, ある 、 いる 、 存在する, にある, にある、である, だ, だ, ~しているところだ, ~する予定 、 ~するつもり, ~された 、 ~されてしまった, ~である, 行ったこと 、 いたこと, ~しなさい、~でいなさい, ~である, ~である, ~である, 手中の1羽は藪の中の2羽の価値がある、明日の百より今日の五十, 結局のところ, 存在する全てのもの, 終わり良ければ全て良し, その後のことは知っての通り, 今のまま、現状通り, ところが実際には, あるがままに、そのままに, 外見の美しさは一皮むかないとわからない。, 商売は商売だ。, 必要なことをする, なすべきことをする, もうたくさんだ, 〜です, それはどういう訳か、どうして~なのか, それが現実だ、そういうものだ、それが人生だ, …は~の義務である、~は…しなければならない, ~することが望ましい, 却ってよい, 思い込みである, どっちでも一緒、どっちでもいい, 必要である, ~することが必要である, (that 以下)と予言されている, 遅れている, 私の名前は~です、私は~と言います, すなわち、つまり、言い換えれば, ただし、もっとも, つまり、別の言い方をすると, どういたしまして。, 日が落ちて酒が飲める頃合いになること, ある, 見かけによらない, 疑いの余地が無い。/間違いない。, ~は疑いの余地がない。/~は間違いない。/~に疑問の余地はない。, ただ飯はない、ただより高いものはない, これだ!、やっとだ!, これでおしまい!、これで最後だ!、もうおしまいだ!, 過つは人の常, さらには、その上, 何時ですか?, どちらにも当てはまる, 結局、最終的には、とどのつまりは, ~はどこ(にある)?を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語is that soの意味
~だ 、 ~である 、 ~です(be: present indicative) (beの3人称単数) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) She is a genius. 彼女は天才だ。 |
~だ 、 ~である 、 ~です(be: used in questions) (beの3人称単数(疑問文)) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) "Is this your car, sir?" the police officer asked. 「これはあなたの車ですか」と警官は聞いた。 |
~られる 、 ~られますauxiliary verb (be: singular passive) (beの3人称単数(受け身文)) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) He is accused by his boss of theft. 彼は上司に窃盗の疑いをかけられた。 |
はintransitive verb (nature) (品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す) My mother is short. 私の母は、背が低い。 |
だ 、 であるintransitive verb (state) (状態を表す) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Barry is ill. // Audrey is hungry. // Tania is right. バリーは具合が悪い。オードリーは空腹だ。タニアが正しい。 |
ある 、 いる 、 存在するintransitive verb (exist) (存在を表す) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) There is a woman of 101 in the house opposite. 向いの家に、101歳の女性がいる。 |
にあるintransitive verb (be located) (場所を表す) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The butter is on the table. バターはテーブルの上にある。 |
にある、であるintransitive verb (event: occur) (行事・イベント) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) The play is at eight o'clock. 演劇は8時からだ(or: である)。 |
だintransitive verb (equates two noun phrases) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) She is a police officer. 彼女は警官だ。 |
だintransitive verb (condition: age) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Robert is ten years old. ロバートは10歳だ。 |
~しているところだauxiliary verb (with present participle: continuous) (現在の状態を表す・継続) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Teresa is eating her dinner at the moment. 彼女は今現在夕食を食べているところだ。 |
~する予定 、 ~するつもりauxiliary verb (with present participle: future) (未来の予定を表す) We are playing tennis this weekend. 私たちは週末テニスをする予定だ(or: するつもりだ)。 |
~された 、 ~されてしまったauxiliary verb (with past participle: passive) (受身を表す) My wallet was stolen yesterday. 私の財布は昨日盗まれた(or: 盗まれてしまった)。 |
~であるintransitive verb (cost) (値段・費用を表す) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) It is seven dollars. That will be ten pounds, please. |
行ったこと 、 いたことintransitive verb (have been: go, gone) (過去の経験を表す) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I have been to Rome. 私はローマに行ったことがある。 |
~しなさい、~でいなさいintransitive verb (imperative) (命令文で) (活用-命令形: 聞き手に命令する活用形) Be quiet! Be reasonable! |
~であるintransitive verb (feel) (気分・感情を表す) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I'm dizzy after that rollercoaster ride. |
~であるintransitive verb (time) (時間を表す) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) It's half past eight. |
~であるintransitive verb (weather) (天気を表す) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) It's cold today; you'll need your hat and gloves. |
手中の1羽は藪の中の2羽の価値がある、明日の百より今日の五十expression (Don't risk what you have.) (諺) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) I'm told I can do better if I keep looking for opportunities, but I'll stay at this job for now; after all, a bird in the hand is worth two in the bush. |
結局のところexpression (ultimately) After all is said and done, the decision to have a baby is a personal one. |
存在する全てのものnoun (everything that exists) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) What if all that is existed only in your mind? |
終わり良ければ全て良しexpression (everything is resolved happily) (成句) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) |
その後のことは知っての通りexpression (what happened is well known) I met your mum in a bar, and the rest is history! |
今のまま、現状通りadverb (in its current state) The TV is sold 'as is', there is no implicit nor explicit warranty. そのテレビは「現状通り」で販売され、保証は一切ありません。 |
ところが実際にはadverb (colloquial (as the situation stands) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) As it is, we'll be lucky to arrive before dark! |
あるがままに、そのままにadverb (in its current state) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) We'll have to make do with the vehicle we have, as it is. 今ある車そのままで間に合わせなければならない。 |
外見の美しさは一皮むかないとわからない。expression (physical beauty is superficial) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) |
商売は商売だ。expression (Making a profit comes first.) (表現) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) He felt that I took advantage of his situation, but business is business. |
必要なことをするverbal expression (take necessary action) I know you don't want to put her in a home, but you have got to do what is needed. |
なすべきことをするinterjection (Take the necessary action.) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
もうたくさんだinterjection (expressing exasperation) Enough is enough! If I hear you scream at your baby brother one more time, you will regret it! |
〜ですexpression (presenting [sth], [sb]) "Good evening," said the presenter, "here is the news." |
それはどういう訳か、どうして~なのか(explain why) How is it that all of your hats are black? どうしてあなたの帽子は全て黒なの? |
それが現実だ、そういうものだ、それが人生だ(reality, the way life is) You might think it's unfair that you didn't get the job, but that's just how it is. あなたは仕事を得られなかったことを不公平に思っているかもしれないが、それが現実だ。 |
…は~の義務である、~は…しなければならないpreposition (is the duty of, falls to) It is the responsibility of all doctors to make sure that they are up to date with the latest medical knowledge. |
~することが望ましい(it is wise to) When you visit a new city, it is advisable to take a map. |
却ってよいexpression (outcome is beneficial) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) I lost my job, but it's all for the best since now I can start a business, just like I always wanted. |
思い込みであるexpression (It is imaginary.) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Some people believe they have been cured by faith-healers, but it's all in the mind. |
どっちでも一緒、どっちでもいい(there is no difference, it makes no difference) I can either go to the party or stay home. It's all the same to me. |
必要である(it is essential or required) I could buy tickets in advance, but I don't think it is necessary. |
~することが必要である(it is required or essential for one to) It is necessary to buy your tickets in advance. |
(that 以下)と予言されているexpression (Bible: it has been prophesied that) (聖書) It is written that the meek shall inherit the earth. No sign of that so far. |
遅れているexpression (informal (it is overdue) It seems like spring has finally arrived, and it is none too soon for me. |
私の名前は~です、私は~と言います(I am called, I am known as) My name is Joe. |
すなわち、つまり、言い換えればadverb (i.e., in other words) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Sam will inherit the property when he reaches the age of legal majority; that is, when he is 18 years old. |
ただし、もっともadverb (more precisely) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) John was an unhappy man; that is, until he met Sonia. |
つまり、別の言い方をするとadverb (in other words) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) I'm sorry. That is to say, I won't do it again. |
どういたしまして。expression (formal (You're welcome.) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) "Thank you for cooking us such a wonderful dinner." "The pleasure is all mine." |
日が落ちて酒が飲める頃合いになることexpression (acceptable time to drink alcohol) |
あるexpression (indicating [sth] singular) (物について) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) There's a bank just across the street. |
見かけによらないexpression (This is not what it seems) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) It seems like he's vanished into thin air, but that's impossible. There's more to this situation than meets the eye. |
疑いの余地が無い。/間違いない。interjection (it is indisputable) He's an evil man; there is no question. |
~は疑いの余地がない。/~は間違いない。/~に疑問の余地はない。(it is indisputable that) There's no question many citizens resent paying taxes. |
ただ飯はない、ただより高いものはないexpression (Everything has a cost) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) I had to pay taxes on the free gift. Well, there's no such thing as a free lunch. |
これだ!、やっとだ!expression (here is the awaited thing) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) This is it. I see my suitcase in the luggage carousel at last. |
これでおしまい!、これで最後だ!、もうおしまいだ!expression (this is the end) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) This is it; it's my last day in England. |
過つは人の常expression (proverb (it's natural to make mistakes) |
さらには、その上adverb (moreover, in addition) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) The food served in that restaurant is not very good and, what is more, it's overpriced. |
何時ですか?expression (What hour is it?) |
どちらにも当てはまるexpression (figurative ([sth] should apply equally) |
結局、最終的には、とどのつまりはadverb (informal (ultimately) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) When all's said and done, you've no right to an opinion on this. |
~はどこ(にある)?(in what location is) Where is the nearest highway heading north? |
英語を学びましょう
英語のis that soの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
is that soの関連語
英語の更新された単語
英語について知っていますか
英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。