タイ語
タイ語のวงเงินสินเชื่อはどういう意味ですか?
タイ語のวงเงินสินเชื่อという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのวงเงินสินเชื่อの使用方法について説明しています。
タイ語のวงเงินสินเชื่อという単語は,与信限度額を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語วงเงินสินเชื่อの意味
与信限度額
|
その他の例を見る
ถึงปี 2006 ปรากฎว่าครึ่งหนึ่ง ของสินเชื่อซับไพรม์ (subprime) เป็น 'สินเชื่อคนโกหก' ด้วย 2006年までにはサブプライムと呼ばれる ローンの半分も 無審査ローンになっていました |
รัฐบาลนั้น ก็แบบที่ผมบอกไปแล้ว สมัยที่เรา เป็นผู้ดูแลธุรกิจเงินฝากและสินเชื่อ เราก็ควบคุมได้ แค่ในวงการของเราเท่านั้น ถ้าเกิดใครไม่ขอรับ การคุ้มครองเงินฝากจากรัฐบาล เราก็ทําอะไรเขาไม่ได้ 政府といっても 先に申し上げたとおり 我々が貯蓄貸付の監察官だった時 守備範囲の業界としか 話し合うことができませんでした 彼らが連邦預金保険を やめてしまうと 我々は何もすることができませんでした |
ในปี 2007 เมื่อมีการสํารวจในหมู่ผู้ประเมินราคา ผู้ประเมินราคากว่า 90 เปอร์เซนต์ กล่าวว่า พวกเขาถูกบีบบังคับ จากฝ่ายผู้ปล่อยสินเชื่อ ให้โก่งราคาประเมินหลักทรัพย์ 2007年に鑑定人に対する調査を 終えた頃までには 90%の鑑定人が 貸し付ける側から 評価を水増ししろとの 脅迫を受けたと 報告しています |
แต่มันเกือบจะเป็นไปไม่ได้เลย ที่คนอเมริกันคนหนึ่งจะถูกปลดหนี้สินเชื่อ เพื่อการศึกษา でも 学生ローンを免除してもらうのは アメリカでは ほとんど不可能です |
ไม่ได้ปล่อยสินเชื่อแล้วเอาไปขายต่อ ローンを組んだ後で債権を売ってしまう代わりに |
หน่วยงานเดิม คือหน่วยกํากับกิจการออมทรัพย์ ซึ่งควรจะคอยตรวจตรา ควบคุม พวกผู้ปล่อยสินเชื่อคนโกหกรายใหญ่ที่สุดทั้งหลาย ในประเทศนี้ ปัจจุบัน หน่วยงานนี้ไม่มีแล้วนะครับ แต่จนถึงปีก่อน หน่วยงานนี้ ไม่มีคดีสั่งฟ้องใดๆ เลย 同じ機関である貯蓄金融機関監督局は 国内で無審査ローンを行った 主だった多くの業者を取り締まることと なっていましたが 主だった多くの業者を取り締まることと なっていましたが 今日まで- といっても今や監督局は存在しませんが- 一年前までの段階において 一件の通報もありませんでした |
สองอย่างนี้ ไม่จําเป็นต้องแยกขาดจากกันนะครับ แต่ถ้ารวมเข้าด้วยกัน มันจะเป็น สินเชื่อพันธุ์น่ากลัวที่สุด ในเท่าที่จะจินตนาการได้เลย これらは互いに排他的なものではなく ただ そのように共存していました 考えられる限り 最も有害な組み合わせでした |
มาศึกษาวิกฤติครั้งนี้ และการฉ้อโกง ระดับมโหฬาร 2 อย่าง คือการปล่อยสินเชื่ออย่างทุจริต และการโกงราคาประเมิน และการปล่อยสินเชื่อของคนโกหก สิ่งที่เราจะเห็น จากการศึกษาทั้งสองอย่าง ก็คือ สัญญาณเตือน ถึงการฉ้อโกงเหล่านี้ ปรากฏขึ้นก่อนหน้านั้นมาพักใหญ่ ではこの経済危機と 危機に陥れた 融資の組成に関する 評価不正と無審査ローン(うそつきローン)という 2大疫病についてみてみましょう これらを検証して これらの不正について かなり早期に警告が発せられていたことが 分かりました |
องค์กรเหล่านี้กลายมาเป็นลูกค้าของเรา และเมื่อรวมสินเชื่อเข้ากับการประกันภัย เรื่องน่าสนใจก็เกิดขึ้นได้ このような機関が私たちの顧客となりました 貸付と保険を組み合わせると 面白いことが起こります |
เราเห็นสัญญาณเตือน ที่สามารถ นํามาใช้ประโยชน์ได้ ไม่ยากเลย เพราะย้อนไป สมัยวิกฤติเงินฝากและสินเชื่อ เรารู้วิธีการตอบสนอง และป้องกันวิกฤติพวกนี้แล้ว 早期に警告がなされたというメリットを 活かしていれば容易に対処できたのです というのも貯蓄貸付金融危機を省みれば どのように対処し 危機を予防すべきか 分かっていたからです |
สภาคองเกรสนั้น คุณอาจไม่ค่อยอยากเชื่อนะครับ แต่คองเกรสได้ทําสิ่งที่ฉลาดในปี 1994 โดยผ่าน 'กฎหมายปกป้องความเป็นเจ้าของบ้านและส่วนทุน' (The Home Ownership and Equity Protection Act) ซึ่งให้อํานาจธนาคารกลาง แต่เพียงผู้เดียว ให้มีศักดิ์ และสิทธิ์ อย่างเด็ดขาด ในการสั่งห้าม 'สินเชื่อคนโกหก' ของผู้ปล่อยกู้ทุกราย ไม่ว่ารายนั้น จะรับเงินคุ้มครองเงินฝากหรือไม่ก็ตาม 議会はというと -そんなこと 有り得ないと思われるかもしれませんが 実際には1994年に 賢明な措置をとりました 持家所有及び資産保護法を成立させ Fed つまり連邦準備制度委員会に 連邦預金保険の有無に関わらず いかなる貸し手に対しても行使できる 無審査ローンを禁ずる 明示的な法的権限を与えました |
เราก็บอกว่า พูดถูกเผงเลย เราก็เลยกําจัด 'สินเชื่อคนโกหก' พวกนี้ จนหมดไป ในปี 1990 และ 1991 แต่เราจัดการได้ แค่กับวงการธุรกิจ เท่าที่กฎหมายอนุญาต ให้เราควบคุมได้เท่านั้น ซึ่งก็คือ ธุรกิจเงินฝากและเงินกู้ บริษัทตัวโกง ตัวร้ายที่สุด และ ใหญ่ที่สุด ชื่อ 'ลองบีช เซฟวิงส์' (Long Beach Savings) เลยสมัครใจยกเลิก ใบอนุญาตประกอบธุรกิจรับฝากและปล่อยกู้ ยอมทิ้งเงินคุ้มครองเงินฝากจากรัฐบาล แปลงบริษัทเป็นธนาคารอสังหาริมทรัพย์ จุดประสงค์เดียว คือเพื่อหลบเลี่ยงกฎหมาย แล้วเปลี่ยนชื่อเป็น อเมริเควสท์ (Ameriquest) แล้วก็กลายเป็น คดีฉ้อโกง เรื่อง 'สินเชื่อของคนโกหก' ที่ฉาวโฉ่ที่สุด มิหนําซ้ํา ยังตั้งใจหาเหยื่อจากชนกลุ่มน้อยโดยเฉพาะด้วย この推論は正しいと考え 我々は1990年から1991年にかけて 無審査ローンを業界から締め出しました しかし我々の監察権は 貯蓄貸付の業界にしか 及びません 実際には 最大かつ最悪の 不正を行っていた ロング・ビーチ・セービングは自主的に 連邦貯蓄と貸付契約を取りやめ 連邦預金保険を停止し 我々の目を逃れるために 抵当金融業者に転換し 我々の目を逃れるために 抵当金融業者に転換し アメリクエストと名前を変え 早々と 無審査ローンを行う 最も悪名高き会社となり それだけでなく 巧みに小規模な他の業者に先行しました |
แล้วเบ็น เบอร์นานกี (Ben Bernanke) และอลัน กรีนสแปน (Alan Greenspan) ในฐานะ ประธานธนาคารกลาง ทําอะไร เมื่อพวกเขาเห็นสัญญาณเตือนเหล่านี้ ว่ากําลังเกิดการปล่อยสินเชื่อ แบบฉ้อฉลกันอย่างมโหฬาร แล้วสินเชื่อพวกนี้ ยังถูกขายต่ออีกทอด ในตลาดรองอีกด้วย? Fedの委員長であったベン・バナンキーや アラン・グリーンスパーンは Fedの委員長であったベン・バナンキーや アラン・グリーンスパーンは 膨大な数に上る不正ローンの存在と それらが二次的な市場に 転売されているという警告を受けたとき どのような行動を取ったでしょうか? |
แล้วอัยการรัฐล่ะ ตอบสนองอย่างไร หลังเกิดวิกฤติ ที่มูลค่าสูงถึง 11 ล้านล้านเหรียญ ที่ทําให้งานหาย 10 ล้านตําแหน่ง วิกฤติ ที่การขาดทุน และการทุจริต สูงเป็น 70 เท่า ของวิกฤติเงินฝากและสินเชื่อ? では検察官は 経済危機の後 11兆ドルの損失の後 1,000万人の雇用損失の後 貯蓄貸付金融危機に対し70倍もの 損失や不正のあった危機に対し どう反応したでしょうか? |
ที่สําคัญที่สุดคือ ทํางานกับกลุ่มสตรีกลุ่มเล็กๆ มอบโอกาสให้กับพวกเธอด้วยสินเชื่อไมโครเครดิต そして最も大事なことは 小さな女性グループを対象に 少額低金利ローンを提供することです 小さな女性グループを対象に 少額低金利ローンを提供することです |
แต่สําหรับอินโดนีเซีย เศรษฐกิจยังคงขึ้นอยู่กับการส่งออกสินค้าโภคภัณฑ์ โดยปีนี้มีการเติบโตลดลงอยู่ที่ร้อยละ 5.2 จากร้อยละ 5.8 ในปี 2556 เนื่องจากข้อจํากัดด้านราคาสินค้าโภคภัณฑ์ที่ลดลง การบริโภคของภาครัฐที่ต่ํากว่าที่ประมาณไว้ และการชะลอตัวของการขยายการให้สินเชื่อ 一方、今なお一次産品の輸出に依存するインドネシアでは、一次産品価格の下落、予想を下回る政府消費、信用拡大の減速が足かせとなり、今年は2013年の5.8%を下回る5.2%となるだろう。 |
หนี้ของคุณเพิ่มพูนผลกําไร ในภาคธุรกิจสินเชื่อเพื่อการศึกษา あなたの借金が 学生ローン産業を儲けさせるのです |
เรื่องแบบนี้ เคยเกิดมาแล้วนะครับ สมัยวิกฤติเงินฝากและสินเชื่อ ซึ่งเป็นที่รู้กันว่า การโกงแบบนี้ เริ่มต้นขึ้นได้ จากฝั่งผู้ปล่อยเงินกู้เท่านั้น และไม่มีผู้ปล่อยสินเชื่อที่ซื่อสัตย์ หน้าไหน จะอยากโก่งราคาประเมินหรอกครับ เพราะมัน เป็นตัวป้องกันการขาดทุนอย่างดีครับ 貯蓄貸付金融危機でも 経験したように 貯蓄貸付金融危機でも 経験したように このような不正は貸し手にのみ 起因しており 正直な貸し手は 評価の水増しなどしません 損失に対する最良の防御だからです |
มันเป็นตัวการของระบบทุนนิยมพวกพ้อง สไตล์อเมริกัน ซึ่งมีสถาบันการเงินรายใหญ่ที่สุดทั้งหลาย เป็นผู้อุปถัมภ์พรรคการเมืองทั้งสองพรรค นี่แหละครับ คือสาเหตุ ที่แม้แต่หลังเกิดวิกฤติ ซึ่งใหญ่เป็น 70 เท่า ของวิกฤติเงินฝากและสินเชื่อแล้ว ก็ยังไม่เกิดการปฏิรูปที่มีนัยสําคัญเลย ในปัญหาทั้งสามด้านที่เราพูดถึงไป นอกจากการสั่งห้าม สินเชื่อคนโกหกเท่านั้น ซึ่งก็ดี แต่ก็ยังเป็นแค่อาวุธแบบเดียวเท่านั้น ที่ใช้ต่อกรการฉ้อโกงพวกนี้ 彼らはアメリカ的な 縁故資本主義を作りだし 彼らはアメリカ的な 縁故資本主義を作りだし そこでは最大の金融機関が 与野党双方への 主要な献金者となっており そのため 貯蓄貸付金融危機の 70倍もの規模となった 今回の危機の後でさえも 私が述べた3つの点の何れにおいても 有効な改革がなされていません 例外は無審査ローンの禁止だけで これは良いことでした 不正を起こす兵器の 単なる1つの攻撃手段に過ぎません 不正を起こす兵器の 単なる1つの攻撃手段に過ぎません |
ธนาคารแห่งนี้ช่วยปล่อยสินเชื่อให้กับ การฟื้นฟูชุมชนที่ก่อนหน้านั้นใกล้ตาย その銀行は死にかけた地域の 経済再建を援助したのです |
ในปี 2006 เงินปล่อยกู้กว่า 40% เป็นสินเชื่อซื้อบ้าน และสินเชื่อพวกนั้น เป็น 'สินเชื่อคนโกหก' ทั้งสิ้น ตั้ง 40% 2006年までには その年に貸し付けられた 全ローンの内40% 住宅ローンに限れば 全てが無審査ローンになっていました 業界内部の不正対策専門家が |
ลองเริ่มจากสินเชื่อบ้าน まずは住宅ローンから |
ส่วนผสมแรก: เติบโตอย่างบ้าคลั่ง อย่างที่ 2 ปล่อย หรือหาซื้อสินเชื่อที่เน่ามากๆ แต่เป็นสินเชื่อแบบดอกเบี้ย หรือผลตอบแทนสูง สาม มีอัตราส่วนหนี้สินต่อทุนสูง หมายถึงว่า มีหนี้เยอะ เมื่อเทียบกับ ส่วนของผู้ถิอหุ้นนะครับ และสี่ ตั้งเงินสํารองเผื่อขาดทุนไว้น้อยๆ เมื่อเทียบกับผลขาดทุนที่จะตามมา レシピの1つ目は 異常なスピードで成長させることです 2つ目は悪質なローンを作ったり 買い入れたりして その利子をとても高い率 ないし利回りに設定します その利子をとても高い率 ないし利回りに設定します 3つ目は極端なレバレッジを掛けることです つまり自己資本に対し 多額の借り入れを行うことです 4つ目は不可避な損失に対し 損失準備金を少ししか用意しないことです |
ถ้าคุณคิดถึงคนและสินเชื่อบ้าน ซื้อบ้านมาแล้วก็ผ่อนไม่ได้ เราต้องคิดถึงเรื่องนี้ もし人々が住宅ローンに関して 家を買ってから支払いができなくなったら 我々はそれについて考えねばなりません |
ทั้งกรีนสแปน และเบอร์นันกี ต่างปฏิเสธ ที่จะใช้อํานาจในมือ เพื่อหยุดยั้ง สินเชื่อคนโกหก グリーンスパンとバナンキーは 無審査ローンを止めるための 法的な権限の執行を拒否したのです |
タイ語を学びましょう
タイ語のวงเงินสินเชื่อの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
タイ語の更新された単語
タイ語について知っていますか
「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。