タイ語
タイ語のสบายดีไหมはどういう意味ですか?
タイ語のสบายดีไหมという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのสบายดีไหมの使用方法について説明しています。
タイ語のสบายดีไหมという単語は,お元気ですか, ご機嫌いかがですか, やあ, 元気を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語สบายดีไหมの意味
お元気ですかPhrase คราวต่อไปที่เสนอวารสาร เธอถามผู้หญิงคนนี้อย่างเป็นมิตรว่า “คุณสบายดีไหมคะ? 次に雑誌を届けに行ったとき,「お元気ですか。 |
ご機嫌いかがですかPhrase |
やあinterjection |
元気noun คราวต่อไปที่เสนอวารสาร เธอถามผู้หญิงคนนี้อย่างเป็นมิตรว่า “คุณสบายดีไหมคะ? 次に雑誌を届けに行ったとき,「お元気ですか。 |
その他の例を見る
ชอบ → ดี แล้ว ทํา อย่าง นั้น ต่อ ๆ ไป はい → これからもその調子で頑張ろう |
ทอม เป็น เด็ก ที่ ดู ปกติ วัย 14 ปี—เรียน ได้ คะแนน ดี และ ชอบ ทํา โน่น ทํา นี่ ให้ เพื่อน บ้าน. トムは,近所の人に親切にするのが好きで成績優秀な14歳の普通の少年でした。 |
มาร์โค: “เหล่า นัก ดาบ ทํา การ ต่อ สู้ ที่ นี่ ใช่ ไหม?” マルコ: 「剣闘士たちはここで闘ったのですか」。 |
รายงาน หนึ่ง ใน วารสาร ไทม์ กล่าว ว่า “ความ สุข หรือ สภาพ ทาง จิตใจ ที่ เกี่ยว ข้อง กัน เช่น การ มี ความ หวัง, การ มอง โลก ใน แง่ ดี, และ ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ ดู เหมือน จะ ช่วย ลด ความ เสี่ยง หรือ ควบคุม ความ รุนแรง ของ โรค หลอด เลือด หัวใจ, โรค ปอด, โรค เบาหวาน, ความ ดัน โลหิต สูง, ไข้หวัด และ การ ติด เชื้อ ใน ระบบ ทาง เดิน หายใจ ส่วน บน.” 幸福感や,それに類する精神状態,つまり希望に満ちていること,前向きな気分,満足感などは,心臓血管疾患,肺疾患,糖尿病,高血圧,かぜ,上気道感染の危険を減らし,重症化を抑えるようだ」と,タイム誌の報告は述べています。 |
แต่ มี การ เลือก ตั้ง คน ดี ได้ รับ เลือก ตั้ง. しかし選挙が行なわれ,良い人が勝ちます。 |
4 แม้ จะ มี ตาราง เวลา ที่ เต็มเหยียด คุณ ตาม ทัน กับ การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ประจํา สัปดาห์ ตาม ที่ มี แจ้ง ไว้ ใน กําหนดการ โรงเรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ไหม? 4 皆さんは忙しい予定があっても,神権宣教学校予定に略述されている,提案された週ごとの聖書朗読の予定に付き従っていますか。 |
ด้วย เหตุ นี้ สุจริต ชน หลาย คน จึง ได้ ยิน ข่าว ดี และ เริ่ม ศึกษา พระ คัมภีร์. こうして,多くの誠実な人たちが良いたよりを聞き,聖書研究を始めています。 |
(1 ซามูเอล 25:41; 2 กษัตริย์ 3:11) บิดา มารดา ทั้ง หลาย คุณ สนับสนุน ลูก เล็ก ๆ และ ลูก วัยรุ่น ของ คุณ ให้ ยินดี ทํา งาน ใด ๆ ที่ พวก เขา ได้ รับ มอบหมาย ไหม ไม่ ว่า ที่ หอ ประชุม หรือ ณ สถาน ที่ การ ประชุม ใหญ่? サムエル第一 25:41。 列王第二 3:11)親の皆さんはお子さんに,王国会館でも大会会場でも,割り当てられた務めは何でも喜んで果たすようにと励ましておられますか。 |
“แต่ จง ระวัง ให้ ดี เกลือก ว่า ใจ ของ ท่าน จะ ล้น ไป ด้วย อาการ ดื่ม เหล้า องุ่น มาก และ ด้วย การ เมา และ ด้วย คิด กังวล ถึง ชีวิต นี้ แล้ว เวลา นั้น จะ มา ถึง ท่าน ดุจ บ่วง แร้ว เมื่อ ท่าน ไม่ ทัน คิด. 「食べ過ぎや飲み過ぎまた生活上の思い煩いなどのためにあなた方の心が押しひしがれ,その日が突然,わなのように急にあなた方に臨むことがないよう,自分自身に注意を払いなさい。 |
น่า ยินดี ที่ อาการ ของ อิงเกอร์ ดี ขึ้น และ เรา สามารถ เข้า ร่วม การ ประชุม คริสเตียน ที่ หอ ประชุม ราชอาณาจักร อีก ครั้ง หนึ่ง.” 感謝すべきことに,インガーは回復し,わたしたちは再び王国会館でのクリスチャンの集会に出席できるようになりました」。 |
กอรัสซา บอก ว่า “อาจ ดู เป็น เรื่อง โรแมนติก แต่ ใน บ้าน ที่ สมดุล อย่าง ดี ซึ่ง มี ความ รัก ให้ กับ ลูก ๆ และ สนทนา ปราศรัย กัน ยา เสพย์ติด แทบ ไม่ มี โอกาส กล้ํากราย.” 他のライバル局は,宣伝のためにこの新たな方針を打ち出したのだということをほのめかしている。 |
(บทเพลง สรรเสริญ 25:4) การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล และ สรรพหนังสือ ของ สมาคม ฯ เป็น ส่วน ตัว สามารถ ช่วย คุณ ให้ รู้ จัก พระ ยะโฮวา ดี ยิ่ง ขึ้น. 詩編 25:4)聖書や協会の出版物を個人的に研究することは,エホバをもっとよく知る助けとなります。 |
ทว่า ผู้ เป็น แม่ รู้ ดี กว่า. しかし,母親からすれば不十分です。 |
▪ คุณลักษณะ อะไร ที่ คุณ จําเป็น ต้อง ฝึกฝน เพื่อ จะ เป็น คู่ ครอง ที่ ดี ได้? ■ 実際に結婚できるようになるためには,特にどんな特質を培うよう努力すべきでしょうか。 |
เป็น แค่ เหตุ บังเอิญ ไหม? 偶然だけで説明がつくでしょうか。 |
แม้ว่า,พระเจ้ารู้ดี,ไม่นานมานี้,ในความหยิ่งจองหองของเรา เราดูเหมือนจะล่องลอยไป 傲慢になった私たちは そこから押し流され |
ไฟ, ที่ ปัด น้ํา ฝน, แตร, เข็มขัด นิรภัย, และ หน้าต่าง ยัง ใช้ ได้ ไหม? ライト類,ワイパー,クラクション,シートベルト,窓は正常に働くでしょうか。 |
นอก จาก นี้ การ เดิน ไม่ จําเป็น ต้อง มี การ ฝึก พิเศษ หรือ มี ทักษะ ด้าน กีฬา แค่ มี รอง เท้า ดี ๆ สัก คู่ ก็ พอ. さらに,特別な訓練や運動能力も必要ではありません。 適当な靴があればよいのです。 |
สภาพการณ์ จะ มี วัน เปลี่ยน แปลง ไหม? 事態はいつか変化するか |
แน่นอน ไม่ บ่อย นัก ที่ การ ทํา เช่น นั้น จะ ก่อ ให้ เกิด ผล ดี ที่ สุด. 言うまでもなく,それが最善の結果をもたらすことはまずありません。 |
1 คุณ รู้ จัก พี่ น้อง คน ใด ไหม ที่ เลิก ประกาศ? 1 不活発になっている人をだれかご存じですか。 |
รัฐบาล ต่าง ๆ แม้ จะ สุจริต และ มี เจตนา ดี แต่ จะ ควบคุม อาชญากรรม แบบ องค์การ ได้ ไหม? 政府はたとえ正直で,善意を抱いているにせよ,組織犯罪を抑えられるだろうか。 |
ชีวิต บั้น ปลาย ที่ เรา มี ร่วม กัน นับ ว่า เป็น ช่วง ชีวิต ที่ ดี เยี่ยม. 主人が亡くなるまでの幾年かは,私たち夫婦にとって最良の時でした。 |
โดย การ เพาะ เลี้ยง ความ ปรารถนา ที่ ผิด เช่น นี้ เขา ตั้ง ตัว ขึ้น ใน การ แข่งขัน ชิง ดี กับ พระ ยะโฮวา ผู้ ซึ่ง ใน ฐานะ พระ ผู้ สร้าง ทรง ครอง ตําแหน่ง ที่ มี อํานาจ สูง สุด โดย ชอบธรรม ใน ทุก แง่ มุม. そのような間違った欲望を育てることによってこの霊者は,創造者であるがゆえに当然万物に対して至上の立場を有するエホバに敵対する者となりました。 |
อย่าง ไร ก็ ดี เขา มี ความ เชื่อ มั่น ใน การ รักษา ประชาคม ให้ สะอาด ปลอด ผู้ คน ที่ จงใจ กระทํา บาป โดย เจตนา. ですが,罪を故意に習わしにする人がいれば,その人を退けて会衆の清さを守るのは正しいことであると思っていました。 |
タイ語を学びましょう
タイ語のสบายดีไหมの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
タイ語の更新された単語
タイ語について知っていますか
「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。