タイ語
タイ語のภัสมธุลีはどういう意味ですか?
タイ語のภัสมธุลีという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのภัสมธุลีの使用方法について説明しています。
タイ語のภัสมธุลีという単語は,挽く, 磨砕く, すり潰す, 磨り砕く, 摺砕くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語ภัสมธุลีの意味
挽く
|
磨砕く(pulverise) |
すり潰す(pulverise) |
磨り砕く(pulverise) |
摺砕く(pulverise) |
その他の例を見る
“พระคัมภีร์มอรมอน ... พูดดังเสียงจากภัสมธุลีในประจักษ์พยานถึงพระบุตรของพระผู้เป็นเจ้า” 「モルモン書は......地から叫ぶ声のように,神の御子を 証 しています。」 |
๑๓ และบัดนี้, พี่น้องที่รักของข้าพเจ้า, คนทั้งปวงที่เป็นของเชื้อสายแห่งอิสราเอล, และท่านทั้งหลายทั่วสุดแดนแผ่นดินโลก, ข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่านดังเสียงของคนที่ร้องกจากภัสมธุลีว่า : ลาก่อนจนกว่าวันที่สําคัญยิ่งนั้นจะมาถึง. 13 さて、わたし の 愛 あい する 同胞 はらから よ、すなわち、イスラエル の 家 いえ に 属 ぞく する すべて の 人 ひと よ、 地 ち の 果 は て に 至 いた る すべて の 人 ひと よ、わたし は 地 ち から 1 叫 さけ ぶ 者 もの の 声 こえ の よう に あなたがた に 告 つ げる。「 あの 大 おお いなる 日 ひ が 来 く る まで、さらば。」 |
๑๘ เนื่องจากความเศร้าโศกและโทมนัสยิ่งของท่าน, และความชั่วช้าสามานย์ของพี่ ๆ ข้าพเจ้า, ปิ่มว่าพวกท่านจะถูกนําไปแม้พาไปเฝ้าพระผู้เป็นเจ้าของพวกท่านในเวลานี้; แท้จริงแล้ว, ผมสีเทาของพวกท่านก็แทบจะสยายลงไปในภัสมธุลี; แท้จริงแล้ว, แม้พวกท่านแทบจะถูกโยนลงสู่สุสานในสายน้ําด้วยโทมนัส. 18 両親 りょうしん は、 深 ふか い 憂 うれ い と ひどい 悲 かな しみ と、 兄 あに たち の 罪 ざい 悪 あく の ため に、この 世 よ から 連 つ れ 去 さ られて 神 かみ と 顔 かお を 合 あ わせる ばかり の 状 じょう 態 たい と なった。 まことに、 彼 かれ ら の 白 しら 髪 が は、 葬 ほうむ られて 地 ち の 中 なか に 低 ひく く 横 よこ たわる ばかり で あり、まことに 悲 かな しく も、 二 ふた 人 り が 大 おお 海 う み の 墓 はか に 投 な げ 込 こ まれる の は 間 ま 近 ぢか い こと で あった。 |
แท้จริงแล้ว, ดูเถิดข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่าน, ว่าวิสุทธิชนเหล่านั้นผู้จากไปแล้วก่อนข้าพเจ้า, ผู้ครอบครองแผ่นดินนี้, จะร้องทูลข, แท้จริงแล้ว, แม้จากภัสมธุลีพวกเขาจะร้องทูลต่อพระเจ้า; และดังที่พระเจ้าทรงพระชนม์อยู่พระองค์จะทรงระลึกถึงพันธสัญญาซึ่งพระองค์ทรงกระทํากับพวกเขา. この 地 ち を 所 しょ 有 ゆう して いて、わたし より も 前 まえ に 世 よ を 去 さ った 聖 せい 徒 と たち は 2 叫 さけ ぶ。 まことに、 彼 かれ ら は 地 ち から 主 しゅ に 叫 さけ ぶ。 そして、 主 しゅ が 生 い きて おられる よう に 確 たし か に、 主 しゅ は 彼 かれ ら と 交 か わした 聖 せい 約 やく を 思 おも い 出 だ される で あろう。 |
และคนทั้งหมดที่ต่อสู้กับไซอันคจะถูกทําลาย, และโสเภณีผู้เรืองอํานาจผู้นั้น, ผู้บิดเบือนทางที่ถูกต้องของพระเจ้า, แท้จริงแล้ว, ศาสนจักรอันเรืองอํานาจและน่าชิงชังนั้น, จะทลายลงสู่ภัสมธุลีงและการพังทลายของมันจะใหญ่หลวง. そして シオン に 向 む かって 3 戦 たたか う 者 もの は 皆 みな 滅 ほろ び、 主 しゅ の 正 ただ しい 道 みち を 曲 ま げた あの 大 だい 淫 いん 婦 ぷ 、まことに、あの 大 おお きな 忌 い まわしい 教 きょう 会 かい は 4 地 ち に 崩 くず れ 落 お ち ます が、その 倒 たお れ 方 かた は ひどい でしょう。 |
๑๐ โอ้เจ้าคนชั่วร้าย, จงเข้าไปในศิลา, และซ่อนตัวกอยู่ในภัสมธุลี, เพราะความเกรงกลัวพระเจ้าและรัศมีภาพแห่งพระบารมีของพระองค์จะลงทัณฑ์เจ้า. 10 おお、あなたがた 悪 あく 人 にん たち よ、 岩 いわ の 中 なか に 入 はい り、 土 つち の 中 なか に 1 隠 かく れよ。 主 しゅ へ の 畏 おそ れ と 主 しゅ の 尊厳 そんげん の 輝 かがや き が、あなたがた を 打 う つ から で ある。 |
๕๑ ดังนั้น, เด็กจะกเติบใหญ่ขจนกว่าพวกเขาจะสูงวัย; คนสูงวัยจะตาย; แต่พวกเขาจะไม่หลับอยู่ในภัสมธุลี, แต่พระเจ้าจะทรงเปลี่ยนคพวกเขาในพริบตา. 51 それゆえ、 子 こ 供 ども たち は 高 こう 齢 れい に なる まで 1 成長 せいちょう し、 高 こう 齢 れい の 人々 ひとびと は 死 し ぬ。 しかし、 彼 かれ ら は 地 ち の 中 なか に 眠 ねむ る こと は なく、 一 いっ 瞬 しゅん の うち に 2 変 か えられる。 |
๓๑ และจงตื่นก, และลุกขึ้นจากภัสมธุลี, โอ้เยรูซาเล็ม; แท้จริงแล้ว, และสวมอาภรณ์งดงามของท่าน, โอ้ธิดาของไซอันข; และจงทําหลักคของท่านให้แข็งแรงงและขยายเขตแดนของท่านตลอดกาล, เพื่อท่านจะไม่ปะปนจกันอีกต่อไป, เพื่อพันธสัญญาของพระบิดานิรันดร์ซึ่งพระองค์ทรงกระทําไว้กับท่าน, โอ้เชื้อสายแห่งอิสราเอล, จะเกิดสัมฤทธิผล. 31 おお、エルサレム よ、1 目 め を 覚 さ まして 地 ち から 立 た ち 上 あ がり なさい。 おお、2 シオン の 娘 むすめ よ、 美 うつく しい 衣 ころも を 着 き なさい。 おお、イスラエル の 家 いえ よ、あなた の 3 杭 くい を 4 強 つよ く し、あなた の 境 さかい を とこしえ に 広 ひろ げて、 決 けっ して 5 二 に 度 ど と 乱 みだ される こと の ない よう に し、また 永遠 えいえん の 御父 おんちち が あなた に 立 た てられた 聖 せい 約 やく が 果 は たされる よう に しなさい。 |
๒๓ เพราะเวลาจะมาถึงอย่างรวดเร็วเมื่อศาสนจักรกทั้งปวงที่สร้างขึ้นเพื่อหาผลประโยชน์, และคนทั้งปวงเหล่านั้นที่สร้างขึ้นเพื่อให้มีพลังเหนือเนื้อหนัง, และคนเหล่านั้นที่สร้างขึ้นเพื่อเป็นที่นิยมขในสายตาของโลก, และคนเหล่านั้นที่แสวงหาตัณหาราคะของเนื้อหนังและสิ่งต่าง ๆ ของโลก, และทําความชั่วช้าสามานย์นานัปการ; แท้จริงแล้ว, ท้ายที่สุด, คนทั้งปวงเหล่านั้นที่เป็นของอาณาจักรของมารคือพวกเขาที่จําเป็นต้องหวาดกลัว, และตัวสั่น, และครั่นคร้ามค; พวกเขาคือคนเหล่านั้นผู้ต้องถูกโค่นล้มลงสู่ภัสมธุลี; พวกเขาคือคนเหล่านั้นผู้ต้องถูกเผาไหม้งดังตอข้าว; และนี่เป็นไปตามคําของศาสดาพยากรณ์. 23 利 り を 得 え る ため に 設 もう けられる すべて の 1 教 きょう 会 かい 、 人 ひと の うえ に 支 し 配 はい 権 けん を 得 え よう と 設 もう けられる すべて の 教 きょう 会 かい 、 世 よ の 人々 ひとびと の 目 め に かなって 2 評判 ひょうばん を 得 え る ため に 設 もう けられる 教 きょう 会 かい 、 肉 にく 欲 よく や この 世 よ の もの を 求 もと め、あらゆる 罪 ざい 悪 あく を 行 おこな う 教 きょう 会 かい 、 要 よう するに、 悪 あく 魔 ま の 王 おう 国 こく に 属 ぞく する すべて の 教 きょう 会 かい が 恐 おそ れて 3 震 ふる え おののく 日 ひ が、 速 すみ やか に 来 き ます。 これら の 教 きょう 会 かい は 地 ち に 引 ひ き 倒 たお され、わら の よう に 4 焼 や き 尽 つ くされ なければ ならない の です。 これ は あの 預 よ 言 げん 者 しゃ の 言 こと 葉 ば の とおり です。 |
๑๓ และพวกเขานอบน้อมถ่อมตนแม้ถึงภัสมธุลี, ให้ตนขึ้นอยู่กับแอกแห่งความเป็นทาส, ยอมตนให้ถูกทุบตี, ถูกไล่ต้อนไปมา, และบรรทุกของหนัก, ตามความปรารถนาของศัตรูพวกเขา. 13 また 彼 かれ ら は、 地 ち に 伏 ふ す ほど に へりくだって、 奴 ど 隷 れい の くびき を 受 う け、 敵 てき の 望 のぞ む まま に 打 う たれ、あちら こちら に 追 お い 立 た てられ、 荷 に を 負 お わされる に 任 まか せた。 |
タイ語を学びましょう
タイ語のภัสมธุลีの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
タイ語の更新された単語
タイ語について知っていますか
「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。