ロシア
ロシアのсбитьはどういう意味ですか?
ロシアのсбитьという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのсбитьの使用方法について説明しています。
ロシアのсбитьという単語は,撃ち落とすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語сбитьの意味
撃ち落とすverb |
その他の例を見る
Когда наше внимание прежде всего занято нашими повседневными успехами или неудачами, мы можем сбиться с пути, заблудиться и пасть. 日々の成功や失敗にあまりにも心を奪われていたら,道を見失い,さまよい,転んでしまうかもしれません。 |
Обоюдное удовлетворение потребностей содействует и тому, что они оба не бросают взгляда на кого-нибудь другого, что могло бы сбить с правильного пути (Притчи 5:15—20). こうして双方が満足を味わうとき,どちらもさまよう目を持ったり,さらに発展して体をさまよわせたりすることがないよう守られるでしょう。 ―箴言 5:15‐20。 |
Так же как спутниковый навигатор помогает определить местоположение и найти дорогу, пособия для исследования помогают человеку принять правильное решение и не сбиться с пути жизни. ちょうどGPSがあれば現在地を知って目的の場所に到達できるように,調査用の道具を活用するなら,自分が今どこにいて,どうすれば命への道を歩み続けることができるかを見極められます。 |
Старайтесь помочь им подняться, но не позволяйте им сбить вас с ног. 彼らを支えようと努め,彼らのせいで落ち込まないでください。 |
Я был совершенно сбит с толку его вопросом. 彼の質問にひどく面食らってしまった。 |
Был трижды сбит. うち失敗3回。 |
Наиболее распространённая версия, что рейс 240 был сбит. Ar 232の最も注目すべき特徴は降着装置であった。 |
Наверняка вы даже рады им, поскольку они не дают вам сбиться с пути. きっとそれを,目的地に達するルートからそれないための助けとみなすことでしょう。 |
В течение следующих пяти недель Эрлер одержал ещё 6 побед, чем довёл общее количество сбитых им самолётов до 208. 続く5週間の間にエールラーは更に8機の戦果を挙げ、総撃墜数を208機とした。 |
Вы можете сбиться с привычного шага и растянуть связки или сухожилия. 自然な歩き方ではなくなり,じん帯や腱を傷める場合がある |
Мэри сбита с толку. メアリーは混乱している。 |
Подобно этому, если мы поддаемся давлению испробовать все удовольствия, предлагаемые этим злым миром, материалистический образ жизни может сбить нас с курса в духовном отношении (2 Тимофею 4:10). 同様に,もし圧力に屈して,邪悪な世の提供するものすべてを楽しもうとするなら,そのような物質主義的な生活様式に押し流されて,霊的な意味で針路から外れるおそれがあります。( |
Разве не очевидно, что существует только один путь, ведущий в жизнь, и с нашей стороны требуется быть внимательными, чтобы не сбиться с него? 命に至る道は一つだけであり,命に至るその道から足を踏み外さないようにするには細心の注意を払わなければならない,ということを明らかにしているのではないでしょうか。 |
Его Слово — надежный компас, который поможет не сбиться с пути в бушующем море жизни. 聖書はずっと昔に書かれましたが,その助言は,書かれた当時と同じく現代でも実際的です。 |
Я сбит с толку. 恥ずかしいです。 |
Я подумал, что можно лететь повыше, чтобы обогнуть горы, отделяющие нас от Долины Соленого озера, а затем попытаться найти посадочную площадку по проблескам маячков, когда мы подлетим поближе, но у меня кровь леденела при мысли, что нам грозит опасность сбиться с пути и не заметить маячки и аэропорт. わたしは,高度を上げてソルトレーク盆地の前に立ちはだかる山脈を越えられたら,誘導灯を頼りに滑走路を見つけることができるかもしれないと思いました。 しかし,迷って誘導灯も飛行場も見失ってしまう危険性を考えたとき,背筋が凍る思いをしました。 |
Однако я имел очень смутное представление о других демонах, которые могут преследовать нас в жизни, порушить наши мечты, лишить радости и сбить с пути к Целестиальному Царству Бога. しかしながら,人生に忍び寄り,夢を破壊し,喜びを消し去り,神の日の栄えの王国を目指す旅からわたしたちを遠ざける悪魔についてはあまり理解していませんでした。 |
Возвращение может сильно сбить с толку. 戻 る の って とても 不安 だ から |
Конечно, океанские течения и боковые ветры могли сбить корабль с курса. 言うまでもなく,海流や横風のために船が針路から外れることもありました。 |
12 Чтобы сбить с толку христиан, «лжеучители», от которых предостерегает Петр во 2-й главе, прибегают к «льстивым словам». 12 ペテロが第2章で警告している「偽教師(たち)」は,クリスチャンを欺くために「まやかしの言葉」を用います。 |
Я был совершенно сбит с толку. 食べてる? 僕は混乱した |
Джин снова молилась о своей безопасности и о том, чтобы в темноте ей не сбиться с пути. そこでまたジーンは無事を願い,どうにかして道が見えるようにと祈りました。 |
Мы получили подтверждение, что противник сбит. 敵機 は 撃墜 し ま し た |
(Не торопитесь предоставлять имена, не проведя адекватных поисков сведений; минимальный объем сведений может сбить с толку людей, которые будут проводить исследования после вас.) 情報を十分調査せずに焦って名前を提出しない。 必要最低限の情報だけを提出すると,後で調査をする人を混乱させることがある。) |
Поэтому они, скорее всего, говорят о том, как сбить нас с правильного пути. ですから,悪霊たちは,その方法について話し合うにちがいありません。 |
ロシアを学びましょう
ロシアのсбитьの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ロシアの更新された単語
ロシアについて知っていますか
ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。