ロシアのпосылкаはどういう意味ですか?

ロシアのпосылкаという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのпосылкаの使用方法について説明しています。

ロシアпосылкаという単語は,包み, 小荷物, 前提を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語посылкаの意味

包み

noun

Под мышкой он держал посылку.
彼は包みを小脇に抱えていた。

小荷物

noun (посылка (в ящике)

前提

noun

その他の例を見る

Представьте, если бы ваша жизнь зависела от этой посылки, где-нибудь в Африке или в Нью-Йорке, после урагана Сэнди.
アフリカ またはハリケーンに襲われたニューヨークで このパッケージが あなたの命を救うと想像してみてください このパッケージが あなたの命を救うと想像してみてください
Я хочу отправить посылку в Японию.
日本に小包を送りたいのですが。
Посылки со сладостями сбрасывались и в Восточном Берлине.
なお菓子の包みは東ベルリンにも落とされた。
Они обнаружили местоположение посылки
彼 ら は パッケージ の 在処 を 特定 し た 。
Обычно в каждой посылке были спрятаны один или два листочка из „Сторожевой башни“.
差し入れには大抵,『ものみの塔』誌が一,二ページ隠されていました。
Тем не менее один заключенный регулярно получал деньги в посылках.
ところが,ある年若い受刑者は自分あての小包を通して定期的にお金を受け取っていました。
Эта посылка была от вас?
お 譲 さん の 為 に 正義 の 為 の 手段 を 送 っ た ん だ
Выносить резолюцию требуется, когда необходимо принять решение относительно важных вопросов, например, о покупке собственности, реконструкции или строительстве Зала Царства, посылке пожертвований Религиозной организации, или заботе о расходах районного надзирателя.
土地の購入,王国会館の改築や建設,協会に特別な寄付を送る,巡回監督の出費を賄うといった重要な件について決定を下す場合には決議を必要とします。
Представьте, как он обрадовался, когда получил сразу все накопившиеся мамины письма и посылки, свою бесценную Библию и книги!
それまでにたまっていた母からの手紙や小包をそっくり,それに自分の大切な聖書と書籍を受け取った時の父の喜びを想像してみてください。
Посылка с изобретением на миллиард внутри.
10 億 ドル の 箱 だ よ
Письма и посылки мчатся по авиапочте из страны в страну.
手紙や小包は航空郵便で国から国へと大急ぎで届けられます。
Я пошлю Луису посылку.
ルイス 宛 に 荷物 を 送 る
Она также показала нам уникальный документ: транспортную этикетку с посылки с образцом, отправленной из Вашингтона в Филадельфию.
また 先生は 珍しい書類を見せてくださいました 荷物を搬送するための伝票ですが ワシントンD.C.からフィラデルフィアへ 網膜を届けたときのものでした
Это может пригодиться, если, например, ваша служба экспресс-доставки не принимает посылки, вес которых превышает определенное значение.
たとえば、速達便が特定の重量以下の注文に限定されている場合は、重量の項目を使用して、上限の重量を超えるすべての注文の速達便を [配送なし] に設定します。
Позже моя жена — а она не разделяла моих религиозных убеждений — прислала мне посылку с запиской: «Я посылаю тебе эти булочки и надеюсь, что ты заболеешь так же, как твои дети».
私と信仰を共にしなかった妻は,その後一つの包みとメモを送ってきました。 そこには,「お菓子を送ります。
А если это кажется вам далёким от реальности, то вот пример из жизни: почта Великобритании в 98% случаях успешно доставляла посылку первого класса за один день.
それが奇妙でピンとこないようであれば 英国ではファーストクラスの郵便が98%の割合で 翌日に届くことを考えてみましょう
Я бы хотел отправить эту посылку в Австралию.
この荷物をオーストラリアに送りたいんですけど。
Отслеживание посылки с помощью подтверждения заказа в Gmail: "Где моя посылка?"
Gmail の注文完了情報から荷物を追跡する: 「荷物はどこにある?」
Эти посылки были распределены почти по всей территории бывшего Советского Союза и дошли даже до далекого Иркутска в Сибири и Хабаровска, находящегося недалеко от Японии.
食糧や衣類は,シベリアのイルクーツクや,日本に近いハバロフスクに至るまで,旧ソ連のほぼ全域に配られました。
Возрастающие цены, поврежденные посылки, запоздалая почта и современная технология порождают возрастающую конкуренцию с контролируемыми государством службами.
料金の値上がり,品物の損壊,配達の遅れ,現代の科学技術がきっかけで,政府が管理している他の事業との競争が激しくなっています。
Егоров получил посылку
ヨゴロ フ は パッケージ を 受け取 っ た
Те, кто остался на свободе — женщины и дети,— передавали в Освенцим посылки с едой.
投獄されなかった女性や子どもは,アウシュビッツにいる人たちに食べ物の包みを送りました。
Охранники часто разрезали сосиски, чтобы проверить, не спрятано ли в них что-нибудь, но в этот раз посылку принесли незадолго до конца рабочего дня, и ее никто не проверил.
看守はしばしばソーセージを切り開いて,何かが中に隠されていないか確めましたが,その時は当日の勤務の終了直前に小包が届いたので,調べられずに済みました。
В одном селе Свидетели Иеговы раздали посылки с продуктами некоторым из своих соседей.
ある村に住む証人たちは,近所の何人かの人たちにも食物の包みを渡しました。

ロシアを学びましょう

ロシアпосылкаの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ロシアについて知っていますか

ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。