ロシア
ロシアのмировой судはどういう意味ですか?
ロシアのмировой судという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのмировой судの使用方法について説明しています。
ロシアのмировой судという単語は,治安判事を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語мировой судの意味
治安判事noun |
その他の例を見る
ШЕСТОГО октября 1995 года Афинский мировой суд в составе трех человек заслушал дело двух полновременных служителей — Свидетелей Иеговы. 二人の全時間奉仕者のエホバの証人に関する裁判が,1995年10月6日,3人の裁判官で構成されるアテネの治安判事裁判所で行なわれました。 |
К нашему удивлению, когда мы попросили разрешения увидеть братьев, мировой судья приказал нас арестовать. ところが驚いたことに,わたしたちが兄弟たちとの面会を申し込むと,行政長官はわたしたちの逮捕を命じました。 |
Затем она вызвала двух старейшин, которые должны были выступить перед большой группой чиновников, включая городского мирового судью и военачальника. さらに,役人が大勢集まる会合に会衆の長老二人を呼び出しました。 そこには町長や軍の司令官もいました。 |
В тот же день Томас Ховард, носильщик из бань, сознался мировому судье сэру Томасу Кларджесу, в том, что он был подкуплен. 同じ日に、旅館Lacey's Bagnioの荷物係(porter)トマス・ハワード(Thomas Howard)は、治安判事サー・トマス・クラージズ(Sir Thomas Clarges)に、自分はトフトの義理の姉妹マーガレット(Margaret)に買収されウサギをこっそりトフトの部屋に持ち込んだと白状した。 |
Роберт Ньето вспоминает: «Один мировой судья, который относился к нам с сочувствием, предупредил нас, что Залы Царства собираются закрыть, а всю литературу конфисковать. ロベルト・ニエートは次のように語っています。「 ある同情的な治安判事が,王国会館がこれから閉鎖され,文書も押収されることになっているとこっそり教えてくれました。 |
18, 22, 25, 27). В этом месте Писания изображается зал суда, в котором Древний Днями воссел, чтобы судить мировые державы, символически представленные в виде громадных зверей. ダニ 7:18,22,25,27)その情景は法廷で,巨大な獣の象徴によって描写される世界強国を裁くために,日を経た方が座しておられます。 |
В наше время близок еще один «день Иеговы», когда Бог совершит суд над «Вавилоном Великим», мировой империей ложной религии (Откровение 18:1—4, 21). イザヤ 13:1,6)今や別の「エホバの日」が近づいています。 その時エホバは,「大いなるバビロン」― 偽りの宗教の世界帝国 ― に裁きを執行されます。 ―啓示 18:1‐4,21。 |
В начале первой мировой войны подводным лодкам едва придавалось значение, но в конце второй мировой войны они потопили свыше десяти тысяч судов. 第一次世界大戦が始まった当時,潜水艦は問題にならない存在でしたが,第二次世界大戦が終結するまでには1万隻以上の船を沈没させていました。「 |
Судя по тому, что происходило с предыдущими мировыми державами, эта тоже придет к концу. 歴史のパターンからすれば,それ以前に存在した世界強国と同じように,英米世界強国も終わりに至るはずです。 |
Те казни были выражением суда Иеговы над той первой мировой державой и ее ложной религией. Но они открыли народу Бога также путь к бегству. それらの災厄は,その第一世界強国と,その国の偽りの宗教に対するエホバの裁きの表明でしたが,神の民が逃れるための道をも開きました。 |
Рассматривая историю мировой державы религии, мы легко можем увидеть, почему у наивысшего Судьи есть полное основание казнить Вавилон великий. 世界的規模の宗教帝国の歴史を研究すると,至高の審判者が大いなるバビロンを処刑するための根拠を有しておられる理由が容易に理解できます。「 |
Итак, теперь идет дело двоякого рода: 1. объявление суда Иеговы над злой мировой системой сатаны и 2. созидание и укрепление народа Бога, который должен быть сохранен (Иеремия 1:10; 24:6, 7; Исаия 26:20, 21). ですから現在,二重の業が進められています。 その業とは,(1)サタンの邪悪な世界体制に対するエホバの裁きを告げ知らせること,そして(2)保護されるように,神ご自身の民から成る社会を建て,確立することです。( |
В некоторых деревнях приходской священник был также главой администрации и мировым судьей, и тем, кто ему не повиновался, рассчитывать на справедливость не приходилось. 幾つかの村では司祭が村長と治安判事を兼ねており,司祭の言い成りにならない人が公正に扱われることはまずありませんでした。 |
Титул «Древний Днями», очевидно, служит для противопоставления вечного Бога преходящим, сменяющим друг друга мировым державам и изображает Иегову величественным, достойным глубочайшего почтения наивысшим Судьей (Пс 90:2; 75:7). 「日を経た方」という称号は,興亡を繰り返す世界強国と永遠の神とを対照させるのに適切であり,威光ある,崇敬すべき,あらゆるものの裁き主としてのエホバを描写しています。 ―詩 90:2; 75:7。 |
Мировые суды на квартальных сессиях стали более активными в наказании тех, кто участвовал в продаже жены, и некоторые пробные случаи в центральных судах подтвердили незаконность подобной практики. 四季裁判所の判事たちは妻売りに関わった人間を罰することにより積極的になりはじめていたし、中央裁判所の試訴にはこの慣例の違法性を確認するものがみられた 。 |
Но даже эти Божьи суды были лишь слабым подобием «великой скорби», которая вот-вот поразит всю мировую систему вещей (Откровение 7:14). マルコ 13:19)しかし,神によるこの裁きの執行も,世界的な事物の体制全体に差し迫っている「大患難」を前もって示すものにすぎませんでした。 ―啓示 7:14。 |
После завершения освободительной борьбы новый прогрессивный губернатор Буэнос-Айреса Мартин Родригес был назначен на пост мирового судьи в 1822 году, а первая школа была открыта здесь в 1828 году. 独立戦争後、新たにブエノスアイレス州知事となった進歩派のマルティン・ロドリゲス(スペイン語版)は、1822年には治安判事を置き、1828年にはペルガミーノ最初の学校を開設した。 |
ПОСЛЕ Второй мировой войны многих людей в Европе и Японии, которые считали себя добропорядочными, законопослушными гражданами, допрашивали и судили как военных преступников. 第二次世界大戦後のヨーロッパや日本で,自分は善良で法律に従う市民だと思っていた人たちが,裁判にかけられ,戦犯として有罪を宣告された例は,少なくありませんでした。 |
Однако Мировой суд Сисли города Стамбула отменил решение о взыскании штрафа, заявив, что «предлагая публикации Свидетелей Иеговы... [они] действуют в рамках свободы мысли и совести» и что граждане Турции «могут свободно делиться своими религиозными убеждениями». しかしながら,イスタンブール・シシュリ平和裁判所は罰金を取り消し,「エホバの証人が出版物を紹介したことは......思想の自由と信仰の自由に沿うものであり」,トルコ国民は「自分の信仰を広める自由を有する」と述べました。 |
После второй мировой войны суды Восточной Германии незаконно осудили Свидетелей Иеговы как американских шпионов. 第二次世界大戦後,東ドイツの法廷は,エホバの証人はアメリカのスパイであるという不当な有罪判決を下した |
44 Внизу: после Второй мировой войны суд Восточной Германии незаконно осудил Свидетелей Иеговы как американских шпионов («Neue Berliner Illustrierte» от 3 октября 1950 года). 44 下: 第二次世界大戦後,東ドイツの裁判所は,エホバの証人がアメリカのスパイであるとして不当な有罪宣告を下した。 ―ノイエ・ベルリナー・イルストリールテ誌(ドイツ語),1950年10月3日号。 |
6 августа 2013 года мировой судья Амос Мацант из федерального суда Восточного округа Техаса постановил, что, поскольку криптовалюта (в частности биткойн) может использоваться в качестве денег (её можно использовать для покупки товаров и услуг, оплаты индивидуальных расходов на проживание и обмена для обычных валют), она является валютой или формой денег. 2013年8月6日、テキサス州東部地方連邦裁判所下級判事 Amos Mazzant は暗号通貨が(明示的にはビットコインが)金銭として使えるから、すなわち商品やサービスの支払いに充てることができ、個人の生活費の支払いができ、および従来の通貨と両替可能であるから、暗号通貨は通貨もしくは金銭の一形態であると裁定を下した。 |
Во время Второй мировой войны строились корабли, включая 25 противолодочных кораблей, 7 подводных лодок, 2 тральщика, 7 океанских буксиров, 2 плавучих арсенала и 1700 малых судов. 第一次世界大戦中に同工廠は1,700隻の小型艇、25隻の駆潜艇、7隻の潜水艦、2隻の掃海艇、7隻の外航タグボートおよび2隻の給兵艦を建造した。 |
Близко то время, когда Бог и Иисус Христос совершат окончательный суд над мировой системой Сатаны. 神とイエス・キリストがサタンの世の体制に対する最後の裁きを執行する時は近づいています。 |
Перед первой мировой войной был учрежден суд с целью разрешать споры мирным путем. 第一次世界大戦の前に,紛争を平和的に解決するための裁判所が設立されました。 |
ロシアを学びましょう
ロシアのмировой судの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ロシアの更新された単語
ロシアについて知っていますか
ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。