イタリア語のrimetterciはどういう意味ですか?
イタリア語のrimetterciという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのrimetterciの使用方法について説明しています。
イタリア語のrimetterciという単語は,失敗する、大損する、負ける、取りそこなう、もらいそこなう、遅れをとる, 免除する、軽減する, ゆるす, 吐く、嘔吐する, 吐く、嘔吐する, ~をもどす、吐く, また閉める、また閉じる, 従う 、 譲る, ~を元へ戻す, ~を差し戻す, ~に~を返す、戻す, ゲロする, 吐く、もどす, ~を再調整する、見直す, ~を吐き出す、吐く、もどす, ~を吐く、もどす, 復活させる, ~を吐く, 吐く, 吐く, ~を免除するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語rimetterciの意味
失敗する、大損する、負ける、取りそこなう、もらいそこなう、遅れをとる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) 今行動しないと最終的に大損するよ。 |
免除する、軽減する(debiti) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
ゆるすverbo transitivo o transitivo pronominale (peccati) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
吐く、嘔吐する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Chi ha vomitato sul sedile posteriore? 後部席で吐いたの誰だ? |
吐く、嘔吐する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il bambino mi ha appena vomitato sulla camicia. |
~をもどす、吐く
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ho vomitato tutta la cena. |
また閉める、また閉じるverbo transitivo o transitivo pronominale (開けたふたを) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Mescolare la zuppa e rimettere il coperchio per trenta minuti. |
従う 、 譲るverbo transitivo o transitivo pronominale (権威・上司などに) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を元へ戻すverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Quando hai finito di leggere il libro, per favore, rimettilo sullo scaffale. |
~を差し戻すverbo transitivo o transitivo pronominale (diritto) (法律、下級の裁判所に審理を送り返す) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に~を返す、戻すverbo transitivo o transitivo pronominale (元の場所) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Rimetti tutti i libri al loro posto sullo scaffale. |
ゲロするverbo intransitivo (俗語) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il cane ha appena vomitato sul tappeto. |
吐く、もどすverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Se bevo troppo alla fine rimetto sempre. |
~を再調整する、見直す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lo schermo della TV sembra strano, credo che dovremmo risistemarlo. |
~を吐き出す、吐く、もどす(colloquiale) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を吐く、もどすverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Quando sono ammalato vomito sempre tutto. |
復活させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を吐くverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La bambina è malata e continua a vomitare il cibo. |
吐くverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Quel formaggio mi fa venire da rimettere. |
吐くverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Kelsey si è sentita così male da vomitare tre volte. |
~を免除するverbo transitivo o transitivo pronominale (借金など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il creditore condonerà il debito. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のrimetterciの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。