イタリア語のfamiliariはどういう意味ですか?

イタリア語のfamiliariという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfamiliariの使用方法について説明しています。

イタリア語familiariという単語は,ステーションワゴン, 心当たりがある 、 見覚えがある 、 聞き覚えがある, 家族の、一族の, 庶民的な、気取らない、素朴な、飾り気のない, 家族の 、 家庭の 、 世帯の 、 一家の, 口語の 、 日常会話の 、 話し言葉の, 親戚、親族、血縁, 親戚、親類、肉親, 近親者, 家族、親族, 田舎風の、素朴な, 親類の 、 血縁のある, ステーションワゴン、バン、小型トラック, くだけた、打ち解けた, 家族の, DV、家庭内暴力, 家事, 家庭 、 家 、 家族, 不可解な, 家族所有の, 親しげに, 家庭生活、家事, 血の復讐、家族間の争い, 家庭内暴力、ドメスティックバイオレンス, (避妊による)家族計画, 家族カウンセリング, 家族間の確執, 世帯収入, 親戚の集まり, 知り合いであるかのように, ホームグラウンド, 気さくに、気楽に、楽に, 家族で経営しているレストランを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語familiariの意味

ステーションワゴン

sostantivo femminile (automobile) (自動車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Adesso che abbiamo due figli dobbiamo comprare una station wagon.

心当たりがある 、 見覚えがある 、 聞き覚えがある

aggettivo (漠然と認識できる)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La sua faccia mi è familiare.
彼の顔には見覚えがある。

家族の、一族の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questioni familiari lo tennero occupato per tutto il fine settimana.

庶民的な、気取らない、素朴な、飾り気のない

(figurato)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

家族の 、 家庭の 、 世帯の 、 一家の

aggettivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nostro reddito familiare è leggermente al di sopra della media.
我が家庭の(or: 世帯の)収入は平均より少し上だ。

口語の 、 日常会話の 、 話し言葉の

(発話スタイル)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

親戚、親族、血縁

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Daniel non vede l'ora di incontrare tutti i suoi parenti alla riunione di famiglia il prossimo fine settimana.

親戚、親類、肉親

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lindsay è mia cugina, questo la rende una parente.
リンジーは私のいとこですから、私の親戚(or: 親類)ということになります。私はクリスマスには、親戚一同にカードを送ります。

近親者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mia sorella risulta su tutti i documenti come parente stretto da contattare in caso di emergenza. Le autorità non intendono rivelare il nome della vittima finché non avranno informato i familiari.
妹は緊急連絡先に近親者として記載されています。機関は近親者に通知するまで犠牲者の名前を公表しないだろう。

家族、親族

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'infermiera ha detto che solo i parenti stretti potevano visitare il paziente.

田舎風の、素朴な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il suo stile informale è rapidamente diventato altezzoso distacco dopo le elezioni.

親類の 、 血縁のある

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Prima di fare ricerche sulla storia della mia famiglia non avevo idea che tu e io fossimo parenti.

ステーションワゴン、バン、小型トラック

(auto) (自動車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ora che i bambini sono cresciuti non ci serve una station wagon.

くだけた、打ち解けた

aggettivo (言葉使いが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
"Mamma" e "ma" sono termini informali per "madre".
「マム」と「マァ」はくだけた母親の呼び方である。

家族の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La domenica è il giorno della famiglia.

DV、家庭内暴力

(lite)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

家事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tutta la famiglia Miller arrivò presto alla festa.

家庭 、 家 、 家族

(anche figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Casa sua è sempre allegra e vivace.
彼の家庭はいつもにぎやかで楽しそうだ。子供にとり愛情ある家庭で育つことは大切です。

不可解な

Quei modi di fare così diversi degli abitanti confusero Charlotte.

家族所有の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

親しげに

locuzione avverbiale (affetto)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

家庭生活、家事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

血の復讐、家族間の争い

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il brutale omicidio di loro padre diede il via a una sanguinosa faida.

家庭内暴力、ドメスティックバイオレンス

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(避妊による)家族計画

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non sarai mica incinta di nuovo? Ma hai mai sentito parlare della pianificazione familiare?

家族カウンセリング

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

家族間の確執

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

世帯収入

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il reddito familiare è utilizzato per stabilire l'idoneità ai prestiti studenteschi.

親戚の集まり

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

知り合いであるかのように

locuzione avverbiale (riconoscibile)

ホームグラウンド

sostantivo maschile (慣れ親しんだ環境)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

気さくに、気楽に、楽に

locuzione avverbiale (senza formalità)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

家族で経営しているレストラン

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語familiariの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。