韓国語の가득はどういう意味ですか?

韓国語の가득という単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,韓国語での가득の使用方法について説明しています。

韓国語가득という単語は,濃く, 荷造が済んだ, いっぱいの、満員の, 満腹の、お腹一杯の, スプーン一杯(分), 茶さじ一杯(分), ~を満載する、~を詰め込む, いっぱいになる、みなぎる, …でいっぱいだ, ~がぎっしり詰まっている, 〜で胸がはち切れそうな、〜で胸がいっぱいな, ~に満ちた, ~を満タンにする, 混んだ 、 人でいっぱいの 、 満員の 、 すし詰めの 、 ぎゅうぎゅう詰めの, あふれる 、 ごったがえす, …でぱんぱんになる, 浸水する, ~で満員の、~で一杯の, ~をすっかり覆う, …で…の意味がわからなくなる, いっぱいだ, ~をぎゅうぎゅうに押し込む 、 詰め込む, ~を積み上げる 、 積み重ねる, ~でいっぱいな, ~でいっぱいになった, カップ一杯の, 〜が詰まる、〜でいっぱいだ, (~の音が)響き渡る、鳴り響く, ~で溢れんばかりな, ~に詰め込む、押し込むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語가득の意味

濃く

荷造が済んだ

아치는 가득 찬 가방과 함께 떠날 준비를 마쳤다.

いっぱいの、満員の

満腹の、お腹一杯の

スプーン一杯(分)

(計量)

茶さじ一杯(分)

(計量)

~を満載する、~を詰め込む

いっぱいになる、みなぎる

(용기) (容器など)

…でいっぱいだ

(실수, 잘못된 것 등)

~がぎっしり詰まっている

(사물)

〜で胸がはち切れそうな、〜で胸がいっぱいな

~に満ちた

~を満タンにする

混んだ 、 人でいっぱいの 、 満員の 、 すし詰めの 、 ぎゅうぎゅう詰めの

(乗り物・場所が)

객석이 사람들로 가득 찼다.

あふれる 、 ごったがえす

(人、車で)

방이 가득 차서 사람들이 복도로 넘쳐 나오고 있었다.

…でぱんぱんになる

(口語)

浸水する

(물)

~で満員の、~で一杯の

(사람)

~をすっかり覆う

(비유)

…で…の意味がわからなくなる

(비유적, 종종 수동형, 오류나 실수로 가득할 때)

いっぱいだ

(공간)

~をぎゅうぎゅうに押し込む 、 詰め込む

탐은 그의 배낭에 쓸모없는 것들을 가득 쑤셔 넣었다.
トムはガラクタをバックパックに詰め込んだ。

~を積み上げる 、 積み重ねる

케이트는 구운 감자에 사워크림을 가득 쌓아 올렸다.

~でいっぱいな

마을 광장은 관광객으로 가득 찼다(or: 빽빽했다).

~でいっぱいになった

(비격식, 비유)

カップ一杯の

〜が詰まる、〜でいっぱいだ

(~の音が)響き渡る、鳴り響く

(소리로)

~で溢れんばかりな

~に詰め込む、押し込む

韓国語を学びましょう

韓国語가득の意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、韓国語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

韓国語について知っていますか

韓国語は、大韓民国と朝鮮民主主義人民共和国で最も広く話されている言語であり、朝鮮半島の南北両方の公用語です。 この言語を話す住民のほとんどは北朝鮮と韓国に住んでいます。 しかし、今日、中国、オーストラリア、ロシア、日本、ブラジル、カナダ、ヨーロッパ、米国で働いて生活している韓国人のセクションがあります。