ギリシャ語のαποτυχαίνωはどういう意味ですか?
ギリシャ語のαποτυχαίνωという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ギリシャ語でのαποτυχαίνωの使用方法について説明しています。
ギリシャ語のαποτυχαίνωという単語は,失敗する 、 しくじる, ~しそこなう、~に失敗する, 試験に落ちる, 落ちる 、 落第する, 無駄骨に終わる、失敗に終わる, 失敗に終わる、中止になる, 失敗に終わる, 失敗する, 失敗する, 決裂する、頓挫する, ~につまずく、~に失敗する, (ねらいを)はずす, 失敗する、しくじる, 外れる、逸れる, 大失敗する、挫折する, 裏目に出る、失敗に終わる, ~をやりそこなう、台無しにする, 失敗する 、 破綻する, 大失敗する、完全に失敗する、全く効果・反応がない, ~をしくじる, 通らない、合格しない、しくじる、落ちるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語αποτυχαίνωの意味
失敗する 、 しくじる(δεν επιτυγχάνω) (「成功する」の反意語) Το σχέδιο απέτυχε επειδή τους τελείωσαν τα χρήματα. その計画は資金不足のため失敗した。 |
~しそこなう、~に失敗する(να κάνω κάτι) Απέτυχαν να παραδώσουν το δέμα έγκαιρα. |
試験に落ちる
先生はマージに、もっと勉強しないと試験に落ちると警告した。 |
落ちる 、 落第する(επίσημο: εξετάσεις) (試験に) Ο Μπόμπι απέτυχε στο διαγώνισμα. ボビーは試験に落ちた。 |
無駄骨に終わる、失敗に終わる
それまでの努力が全て無駄骨に終わったように彼は感じた。 |
失敗に終わる、中止になる(計画など) Πίστευα ότι η συμφωνία θα ήταν πολύ επικερδής για την επιχείρησή μου, αλλά απέτυχε την τελευταία στιγμή. |
失敗に終わる(μεταφορικά) |
失敗する(μεταφορικά) (計画など) |
失敗する
|
決裂する、頓挫する(交渉が) Το συνδικάτο κήρυξε απεργία αφού απέτυχαν οι συνομιλίες για τα επιδόματα συνταξιοδότησης. |
~につまずく、~に失敗する
|
(ねらいを)はずす
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. ブライアンはボールを蹴ろうとしたがはずした。 |
失敗する、しくじる
Δεν μπορώ να κάνω αυτή τη δουλειά. Θα αποτύχω πάλι. |
外れる、逸れる
|
大失敗する、挫折する(ΗΒ, αργκό) |
裏目に出る、失敗に終わる(ανεπίσημο) (計画など) Το σχέδιο γύρισε μπούμερανγκ και τώρα οι ψηφοφόροι απαιτούν να παραιτηθεί. その計画は裏目に出て、現在投票者たちは彼の辞任を要求している。 |
~をやりそこなう、台無しにする
|
失敗する 、 破綻する(μεταφορικά) |
大失敗する、完全に失敗する、全く効果・反応がない(比喩) |
~をしくじる
|
通らない、合格しない、しくじる、落ちる(学校・テスト) |
ギリシャ語を学びましょう
ギリシャ語のαποτυχαίνωの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ギリシャ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ギリシャ語の更新された単語
ギリシャ語について知っていますか
ギリシャ語はインド・ヨーロッパ語族で、ギリシャ、西アジアおよび北東アジアの小アジア、南イタリア、アルバニア、キプロスで話されています。 それは34世紀にわたるすべての生きている言語の最も長い記録された歴史を持っています。 ギリシャ文字は、ギリシャ語を書くための主要な書記体系です。 ギリシャ語は、西洋世界とキリスト教の歴史において重要な位置を占めています。 古代ギリシャ文学は、イリアスやオディセイアなどの西洋文学に非常に重要で影響力のある作品を持っています。 ギリシャ語は、多くのテキスト、特に天文学、数学、論理学、およびアリストテレスのような西洋哲学の基礎となる言語でもあります。 聖書の新約聖書はギリシャ語で書かれています。 この言語は、ギリシャ、キプロス、イタリア、アルバニア、トルコで1,300万人以上が話しています。