アイスランド語
アイスランド語のtilgangurはどういう意味ですか?
アイスランド語のtilgangurという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのtilgangurの使用方法について説明しています。
アイスランド語のtilgangurという単語は,目的, 目標, 意図, 目当, 狙いを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語tilgangurの意味
目的(intent) |
目標(intent) |
意図(intent) |
目当(intent) |
狙い(intent) |
その他の例を見る
8 Tilgangur Jehóva varð ekki að engu við það að Adam syndgaði. 8 エホバの目的は,アダムが罪をおかしても挫折したわけではありません。 |
Ég trúi þó að tilgangur þessara beggja sé nákvæmlega sá sami og að þau vinni saman að því að styrkja okkur andlega sem einstaklinga og á heimilum okkar. しかし,わたしはこの二つの目的がまったく同じものであり,個人や家庭を霊的に強めるうえで相まって働くことを確信しています。 |
Upphaflegur tilgangur Guðs var sá að maðurinn ætti að lifa eilíflega. 神の当初の目的は,人間が永久に生きることでした。 |
Hver var tilgangur þeirra? その目的は何だったのでしょうか。 |
Þannig gat upprunalegur tilgangur Guðs með jörðina orðið að veruleika. そのようにして,地に対する神の当初の目的は実現可能となりました。 |
Nánar tiltekið er tilgangur þessa ‚námskeiðs í guðveldisþjónustu‘ sá að gera alla ‚trúa menn,‘ þá sem hafa heyrt orð Guðs og sannað trú sína á það, ‚hæfa til að kenna öðrum‘ með því að fara hús úr húsi, í endurheimsóknir, stjórna fyrirmyndarnámi og bóknámi og, í stuttu máli, til að taka þátt í sérhverri grein þjónustunnar við ríkið. より明確な言い方をすれば,この『神権宣教課程』の目的は,神の言葉を聞き,その点で自分たちの信仰を証明してきたすべての『忠実な人々』が,戸口から戸口へ行くことにより,再訪問を行なうことにより,模範的な聖書研究と書籍研究を司会することにより,そして,手短に言えば,王国奉仕のあらゆる面に携わることにより『他の人を教えることのできる』者となるよう備えさせることです。 |
□ Hver er tilgangur hins mikla leirkerasmiðs með jörðina? □ この地に対する偉大な陶器師の目的は何ですか |
Hjónabandið – upphaf þess og tilgangur 結婚 その始まりと目的 |
Þegar Jehóva skapaði fyrstu mennina og setti þá í Edengarðinn kom skýrt fram sá tilgangur hans að jörðin yrði byggð mönnum, að hún yrði öll paradís og að mennirnir, sem önnuðust hana, fengju að lifa að eilífu — að því tilskildu að þeir virtu skapara sinn og hlýddu honum. — 1. Mósebók 1: 26-28; 2: 15-17; Jesaja 45:18. エホバは,最初の人間を創造してエデンの園に置かれた時,ご自分の目的は地が人の住む所となり,全地が楽園になり,そこを世話する者としての人間が ― 自分たちの創造者に敬意を抱いて従うという条件で ― 生活を永久に楽しむことである,という点を明らかにされたのです。 ―創世記 1:26‐28; 2:15‐17。 イザヤ 45:18。 |
(1. Mósebók 1: 28) Hið kvenlega hlutverk Evu í fjölskyldunni fólst í því að vera „meðhjálp“ Adams og „við hans hæfi.“ Hún átti að vera undirgefin forystu hans og vinna með honum að því að yfirlýstur tilgangur Guðs með þau næði fram að ganga. — 1. Mósebók 2: 18; 1. Korintubréf 11:3. 創世記 1:28)家族内での女性としてのエバの役割は,アダムの「助け手」また「補うもの」であり,頭の権に服し,自分たちに対する神の言明された目的を成し遂げる点でアダムに協力することでした。 ―創世記 2:18。 コリント第一 11:3。 |
Með svikum Adams og Evu og brottrekstri þeirra úr Edengarðinum varð ljóst að tilgangur Guðs með paradís á jörð yrði að nást án þeirra. アダムとエバは変節し,エデンの園から追放されたので,地球を楽園にするという神の目的が,彼ら抜きで成し遂げられることになったのは明らかでした。 |
Einfaldlega orðað, þá mun tilgangur aðalráðstefnu og þessa prestdæmisfundar aðeins uppfyllast, ef við erum fúsir til framkvæmda - ef við erum fúsir til að bæta okkur. 簡単に言えば,総大会とこの神権部会の目的は,わたしたちが進んで行動してこそ,すなわち進んで変わろうとしてこそ達せられるのです。 |
(Jóhannes 17:6, 26) Jesús reyndi ekki að gera sem minnst úr nafni Guðs meðan hann þjónaði á jörð og það var ekki tilgangur hans að láta sitt eigið nafn, Jesús, vera í sviðsljósinu. ヨハネ 17:6,26)イエスは地上で宣教を行なっていた間,神のみ名を隠すようなことは決してされませんでしたし,イエスというご自身の名を上位に置くこともイエスの目的ではありませんでした。 |
7 Jehóva skapaði ekki aðeins jörðina til að vera byggð heldur var það einnig tilgangur hans að hún yrði ánægjuleg paradís handa fullkomnu, hamingjusömu fólki. 7 エホバは地球を人の住む所として創造されただけでなく,地球が完全で幸福な人々の楽園<パラダイス>となることをも意図されました。 |
Upphaflegur tilgangur Guðs með jörðina nær þannig fram að ganga. 地球に対する神の本来の目的はこのようにして首尾よく達成されます。 |
6 Frásagan fremst í Biblíunni kennir okkur að það hafi ekki verið tilgangur Guðs að fólk skyldi þjást og deyja. 6 聖書の初期の記録からすると,人間が苦しんだり死んだりするのは神の目的ではなかったことが分かります。 |
Eftir að hafa heilsað á hefðbundinn hátt nota sumir boðberar orðalagið „vegna þess að“ til að útskýra hver tilgangur komu þeirra sé. ある奉仕者は,一般的なあいさつを述べた後,訪問の目的をはっきり伝えるようにしています。 |
12 Annar tilgangur góðrar menntunar er sá að hún ætti að gera okkur vel skrifandi. 12 二つ目の目標は,平衡の取れた教育を受けて,分かりやすい文章を書けるようになることです。 |
Tilgangur Guðs birtist í frásögunni af því hvernig hann blessaði hjónaband þeirra: 記録は,二人の結婚に際して発表された神の祝福について述べ,その中で神の目的を説明しています。 |
Tilgangur kirkjunnar er að búa meðlimi hennar undir að lifa eilíflega í himneska ríkinu eða himnaríki. 教会 の 目的 は,教会員 に 日 の 栄え の 王国 すなわち 天 の 王国 で 永遠 に 住む ため の 備え を させる こと で ある。 |
16. (a) Hver var tilgangur synda- og sektarfórnar? 16 (イ)罪の捧げ物と罪科の捧げ物には,どんな目的がありましたか。( |
Jehóva upplýsir okkur um hver hafi verið upphaflegur tilgangur hans með sköpun jarðar, þessa gimsteins í geimnum eins og geimfari á braut um jörð lýsti henni. エホバは地球,すなわちその周りを回ったある宇宙飛行士がこの宇宙の宝石と述べた地球を創造した本来の目的を明らかにしておられます。 |
Þótt sannarlega væri bannið við notkun blóðs einungis miðað við að maðurinn skyldi ekki eta það, og af þeim sökum kann það síður að virðast eiga við málefni okkar, er tilgangur fyrirmælanna á móti blóðgjöfum nútíðar, svo að sá sem beitir þeim [blóðgjöfum] virðist rísa á móti Guði sem sýnir miskunn.“ ......確かに,血の使用を禁ずる命令の目指すところは,人は血を食べるべきではないというだけのことかもしれず,その理由でその禁令は我々の目的と関係が少ないように思われるかもしれぬが,それでも,その禁止命令の目的は今日の輸血[の慣行]と相いれない。 ゆえにそれ[すなわち,輸血]を行なう者は慈悲を垂れる神に逆らっているように思われる」。 |
Sönn trú svarar ekki aðeins spurningunum hvers vegna lífið sé til og hver sé tilgangur þess heldur býður einnig upp á mælikvarða um siðferði og gildismat, auk þess að veita almenna leiðsögn um líf og líferni. 真の宗教は,なぜという問いに答えつつ人生の目的と取り組むことによって,物事の価値観および道徳や倫理の規準を示し,また生きる上での指針を差し伸べます。 |
Tilgangur þeirra 国立公園の目的 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のtilgangurの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。