アイスランド語
アイスランド語のályktaはどういう意味ですか?
アイスランド語のályktaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのályktaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のályktaという単語は,推量するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語ályktaの意味
推量するverb |
その他の例を見る
Við ættum því ekki að álykta í fljótræði að maður, sem vikið er úr söfnuðinum, hljóti að vera sekur um synd til dauða. ですからわたしたちは,だれかが会衆から追放されたからといって,その人には死を来たす罪があるに違いない,と性急に結論すべきではありません。 |
Er rétt af þeim sem hitta soninn síðar að álykta að hann hafi átt slæman eða jafnvel engan föður? では,その後,息子と出会った人たちが,「父親が悪い」と決めつけたり,「父親がいない」とまで言ったりするのは正しいことでしょうか。 |
Er rökrétt að álykta að það hljóti að vera til hönnuður og skapari fyrst lifandi verur bera þess merki að vera hannaðar? 自然界には,意図的に設計されたと感じさせる証拠がはっきり見られます。 このことから,設計者,創造者がいるに違いないと考えるのは,道理にかなっていますか。 |
Væri ekki skynsamlegra að álykta að hann vilji að við lifum hamingjusöm og njótum lífsins að eilífu? 創造者はわたしたちが幸福な生活を送って命を永遠に享受することを望んでおられると結論するほうが道理にかなっているのではないでしょうか。 |
Ef manni verður eins illa á og Pétri er auðvelt að álykta sem svo að syndin sé ófyrirgefanleg. だれしも,重大な過ちを犯してしまったことに気づくと,『こんなことをしてしまったのだから,許してもらえるはずはない』と思いがちです。 |
Enda þótt við stríðum við alvarlega vanheilsu, hvort heldur líkamlega eða tilfinningalega, ættum við ekki að vera fljót að álykta að það hindri okkur í að taka virkan þátt boðunarstarfinu. 身体面や感情面で相当の限界を抱えている場合でも,そのような限界があるから宣教奉仕に十分携わることはできない,と決めつけてはなりません。 |
PRÓFESSOR BEHE: Það er ekki fáfræði sem fær okkur til að álykta að náttúran sé hönnuð af hugviti. ビヒー教授: インテリジェント・デザイン理論は無知の産物ではありません。 |
Í janúarhefti tímaritsins Discover árið 1997 var greint frá því að stjörnufræðingar hefðu uppgötvað það sem þeir álykta að sé um tylft reikistjarna á braut um fjarlægar stjörnur. 1997年1月号のディスカバー誌(Discover)は,天文学者たちが,遠くの星の周りを回っている合計12ほどの惑星と判断できるものを探知した,と伝えました。 |
Af lýsingu hans má álykta að ensk-ameríska heimsveldið verði við völd þegar „steinninn“, sem táknar ríki Guðs, lendir á fótum líkneskisins. – Dan. 以上のことから,神の王国を表わす「石」が像の足を打つ時に支配的な世界強国となっているのは,英米世界強国であると結論することができます。 |
Ef svo er skaltu ekki álykta að þú sért slæm manneskja eða að þú getir bara ekki haldið þér siðferðilega hreinni eða hreinum. そうだとしても,自分はもともとよくない人間だとか,道徳的な清さを保つことは自分には向いていないなどと思ってはなりません。 |
Rökrétt virðist að álykta að sem gestkomandi maður hafi Samson einfaldlega leitað næturgistingar, en ekki gengið í hús vændiskonunnar í siðlausum tilgangi. サムソンが不道徳な目的で遊女の家へ行ったというよりは,訪問者として一晩宿を求めたにすぎないと結論づけるほうが理にかなっています。 |
Hvað má álykta af því hve miklu frumkristnir menn áorkuðu í boðunarstarfinu? その影響のもとに,1世紀のクリスチャンは,途方もない伝道の業を成し遂げました。「 |
Það væri órökrétt að álykta sem svo að umbun trúa þjónsins, dómurinn yfir fávísu meyjunum og dómurinn yfir lata þjóninum, sem faldi talentu húsbóndans, eigi sér allt stað þegar Jesús „kemur“ í þrengingunni miklu. 例えば,忠実な奴隷に報いを与え,愚かな処女たちを裁き,主人のタラントを隠しておいた無精な奴隷を裁くことは,イエスが大患難の際に「来る」時に起きる,と言うのは道理にかなった見方ではないでしょう。 |
Þeir álykta að þar sem síðast talda fullyrðingin sé óneitanlega sönn geti ekki nema önnur hvor hinna verið sönn. そして,最後の点は間違いなく真実なのだから,残る二つのうち少なくとも一つは真実であり得ない,と考えます。 |
Að Jehóva skuli vera þolinmóður og langlyndur veldur því að margir álykta að hann muni aldrei fullnægja dómi yfir illum mönnum. 多くの人はエホバの辛抱,また辛抱強さを誤解して,神は邪悪な者に裁きを執行したりはされない,と結論します。 |
Er þá ekki rökrétt að álykta að þessi spádómur í 4. kafla Daníelsbókar tengist einnig ríki Guðs? こうして考えてみると,ダニエル 4章の預言も神の王国と関係している,という結論に至るのではないでしょうか。 |
(Postulasagan 24:15) Þar eð röð og regla verður á öllu er skynsamlegt að álykta að þeir fyrstu, sem boðnir verða velkomnir aftur til lífs á jörðinni, verði þeir réttlátu, þeir sem hafa þjónað Jehóva trúfastlega. — Hebreabréfið 11: 35-39. 使徒 24:15)物事にはふさわしい順番というものがありますから,義者,つまり忠節を尽くしてエホバに仕えた人たちが最初に地上に生き返り,喜びをもって迎えられると結論するのは,道理にかなっています。 ―ヘブライ 11:35‐39。 |
Væri rétt að álykta að ávöxturinn sé það að gera menn að lærisveinum? 実を結ぶとは弟子を作ることである,と断定してよいでしょうか。( |
Hvað má álykta af orðalagi 1. Mósebókar 2:3 og hvaða spurningar vakna? 創世記 2章3節から何が分かりますか。 どんな疑問が生じますか。 |
Þeir álykta kannski sem svo að lítill munur sé á lífi þeirra og dýranna. — 2. Pétursbréf 2: 12. 生きることに関して自分は動物とあまり変わらないと考えてしまうかもしれません。 ―ペテロ第二 2:12。 |
5:27-30 Hvað má álykta um rómantíska dagdrauma af orðum Jesú? 5:27‐30 イエスの言葉は,性的な空想に関して何を強調しているだろうか。 |
Þar eð venjulegir menn finna til með þeim sem þjást hljótum við þess vegna að álykta að skapari mannsins, Jehóva Guð, sé hluttekningarsamur og finni sárlega til með sköpunarverum sínum þegar þær þjást. — Samanber Lúkas 11:13. ですから,普通の人間は苦しんでいる人々に同情するものなので,わたしたちは,人間の創造者であられるエホバ神が情け深い方であり,苦しんでいる人間に大いに同情なさる方であると結論しなければなりません。 ―ルカ 11:13と比較してください。 |
Nyāya beitir til dæmis flóknum rökleiðsluaðferðum til að sanna tilvist Guðs með ályktunum (eins og til dæmis að álykta að vindurinn sé til vegna þess að skrjáfar í laufi trjánna). ニヤーヤ学派について言えば,推論によって神の存在を証明するために複雑な論理の体系を用います(例えば,木がかさかさ音を立てることから,風の実体を推論する)。 |
15 Við megum auðvitað ekki álykta sem svo að Jehóva fyrirgefi sjálfkrafa öllum sem syndga. 15 言うまでもなく,エホバはすべての人の罪を自動的にお許しになる,と考えるべきではありません。 |
(Sálmur 122:1) Var því ekki rétt af Jesú að álykta sem svo að fyrsti staðurinn sem þau myndu leita hans væri í musterinu? – Eftir þetta hélt María áfram að hugsa um það sem Jesús hafði sagt. 詩編 122:1)ですからイエスが,両親は真っ先に神殿に捜しに来る,と考えても当然だったのではないでしょうか。 ― マリアはその後も,イエスが言ったことについて思い巡らしました。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のályktaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。