ก้าวเดิน (Walking : One Step At A Time) (1)
ก้าวเดิน (Walking : One Step At A Time) (2)
ก้าวเดิน (Walking : One Step At A Time) (3)
ก้าวเดิน (Walking : One Step At A Time) (4)
ก้าวเดิน (Walking : One Step At A Time) (5)
ก้าวเดิน (Walking : One Step At A Time) (6)
ก้าวเดิน (Walking : One Step At A Time) (7)
ก้าวเดิน (Walking : One Step At A Time) (8)

ขาย ก้าวเดิน (Walking : One Step At A Time) ราคาที่ดีที่สุด

5
98
การให้คะแนน
77
ขายแล้ว
฿320
ยี่ห้อ
OMG BOOKS(โอเอ็มจี บุ๊กส์)
เรือจาก
จังหวัดนครปฐม

รายละเอียดสินค้า

🍁 คำนำผู้แปล 🍁 1. มีคนบอกว่า Erling Kagge เป็นนักเดินทางที่เขียนเกี่ยวกับเรื่องปรัชญา ไม่ก็อาจเรียกเขาได้อีกเหมือนกันว่าเป็นนักเขียนเกี่ยวกับปรัชญาที่เดินทาง ไม่ว่าจะอะไรก็ตามแต่ สิ่งหนึ่งที่เรารู้เกี่ยวกับ Kagge จากนิยามดังกล่าวคือ เขาเดินทาง และมักครุ่นคิดถึงสิ่งต่างๆ ที่พบเจอระหว่างการเดินทางเสมอ ไม่ว่าจะเป็น ผู้คน ต้นไม้ใบหญ้า ข้าวของ และจิตใจของเขาเอง . ในการเดินทางส่วนมาก รวมทั้งในชีวิตประจำวัน Kagge มักเลือกใช้วิธี “เดิน” เขาเดินจากบ้านไปสำนักงาน เดินถอยหลังขึ้นบันไดเพื่อฝึกความคิดให้จดจ่อกับปัจจุบัน เดินเล่นในป่า เดินขึ้นกระท่อมบนเขากับเพื่อนนักปรัชญา เดินไปขั้วโลกเหนือ เดินไปขั้วโลกใต้ และมุดฝาท่อระบายน้ำลงไปเดิน (และคลาน) ท่ามกลางสิ่งสกปรกที่ซ่อนอยู่ใต้ดินของนิวยอร์ก จากนั้น เขาจะเดินกลับบ้าน นั่งลง ครุ่นคิด และเขียนเกี่ยวกับสิ่งที่เขาได้จากการเดินครั้งนั้น . ปรัชญาที่ได้จากการเดินของเขาเกี่ยวข้องตั้งแต่เรื่องเล็กๆ อย่างความสัมพันธ์ ไปจนถึงเรื่องการเมือง สังคม และขยายไปจนถึงวิวัฒนาการของมนุษย์ Kagge เป็นนักอ่าน เรื่องราวเกี่ยวกับการเดินอีกมากมายจากนิยาย ข้อเขียน เรื่องเล่า บทสนทนา และปรัชญาของนักปรัชญาคนอื่นๆ ที่เขายกมาพูดในหนังสือเล่มนี้ แสดงให้เห็นว่าเขาจริงจังกับการครุ่นคิดตั้งคำถามเกี่ยวกับการเดินแค่ไหน พูดง่ายๆ ก็คือ เขา “คลั่งไคล้” เกี่ยวกับการเดินขนาดไหน 2. แม้จะยัง “เดิน” ไม่ถึงแม้ครึ่งหนึ่งที่ Kagge เดิน (ทั้งในความหมายตรงตัวและความหมายเชิงอุปมาอุปไมย) แต่ฉันก็เป็นอีกคนหนึ่งที่ชอบเดินและมักเลือกการเดินทางแบบช้าๆ ไม่รีบเร่ง เมื่อได้อ่านต้นฉบับภาษาอังกฤษของ Walking ที่สำนักพิมพ์ OMG ส่งมา ฉันรู้สึกขอบคุณสำนักพิมพ์เป็นอย่างมากที่มอบความไว้วางใจให้ฉันได้มีโอกาสแปลหนังสือเป็นครั้งแรก และขอบคุณที่เลือกหนังสือที่อ่านไปเพียงไม่กี่หน้าก็แน่ใจได้ว่ามันจะเป็นหนังสืออีกเล่มที่ฉันชื่นชอบ เหนือสิ่งอื่นใด ฉันต้องขอบคุณ OMG ที่ให้เวลาในการแปลครั้งนี้อย่างไม่จำกัด ซึ่งฉันก็ใช้เวลาไปอย่างเกือบจะไม่จำกัดจริงๆ คือใช้เวลาแปล แก้ไข และตรวจทาน ทั้งหมดรวมแล้วถึงกว่า 6 เดือน . แน่นอนว่าระยะเวลาดังกล่าวฟุ่มเฟือยเกินไปสำหรับการแปลหนังสือขนาดกำลังดีเช่นนี้ แต่การอ่านและแปล Walking ก็รื่นรมย์เกินกว่าจะรีบใช้ให้หมดไปอย่างรวดเร็ว เป็นความตั้งใจของฉันเองที่ต้องการบรรจงละเลียดความคิดผ่านตัวอักษรของ Kagge ทีละนิด ให้เหมือนกับที่เขาค่อยๆ ครุ่นคิดถึงสิ่งต่างๆ ระหว่างที่สองเท้าก้าวเดินไป... ทีละก้าว . Kagge เล่าเรื่องง่ายๆ ใช้ภาษาเรียบง่ายและจำกัด แต่ขณะเดียวกัน ถ้อยคำเหล่านั้นก็แฝงความหมายล้ำลึก แสดงความเป็นกวี และในบางครั้งยังสอดแทรกไว้ด้วยอารมณ์ตลกร้าย การอ่าน Walking เหมือนเราได้เดินไปกับเขาด้วยจริงๆ เป็นการเดินที่แฝงไว้ด้วยความคิด ชีวิต และความเงียบ อาจเป็นไปได้ว่า Walking เข้ามาทำให้ Silence หนังสือเล่มก่อนหน้าของเขาสมบูรณ์ขึ้น คงเหมือนที่ Kagge เขียนไว้ “การเดินและความเงียบเป็นส่วนหนึ่งของกันและกัน ความเงียบเป็นเงาที่ซ่อนอยู่ในรูปกายของการเดิน” . น่าเสียดายที่ในสังคมที่เร่งรีบวุ่นวายทุกวันนี้ ความเงียบและการเดินกลายเป็นสิ่งที่คนส่วนมากมีประสบการณ์กับมันน้อยลงเรื่อยๆ แต่เมื่อได้อ่านหนังสือเล่มนี้ ฉันเชื่อว่าคุณจะอยากเดินมากขึ้น และใช้ชีวิตให้เหมือน “การเดิน” มากขึ้นเช่นกัน ระหว่างที่ค่อยๆ ใช้เวลาแปล Walking ฉันได้ออกเดินและใช้วิธีการเดินทางแบบช้าๆ อยู่สองสามครั้ง สิ่งหนึ่งที่ฉันเข้าใจมากขึ้นเกี่ยวกับมันก็เหมือนกับที่ Kagge ว่าไว้ นั่นคือ วิธีการเดินทางที่เชื่องช้าเหล่านั้นไม่ได้ทำให้เราเสียเวลาไป แต่มอบเวลามากมายกลับมาให้เราต่างหาก เพราะเมื่อเราเลือกนั่งรถไฟเป็นเวลา 12 ชั่วโมง แทนที่จะนั่งเครื่องบินไปแค่ชั่วโมงเดียว เลือกเดินเป็นเวลา 2 ชั่วโมง ขณะที่สามารถนั่งรถไปถึงที่หมายได้ภายในไม่กี่นาที เราจะได้สังเกตและเรียนรู้สิ่งเล็กๆ น้อยๆ ต่างๆ ตามรายทางรอบตัว และท่ามกลางความเงียบระหว่างการเดินทางตามลำพังนั้น เราจะได้ “เวลา” อันมีค่ากลับมาเพื่อพูดคุยทำความรู้จักตัวเราเอง . ฉันหวังว่าหนังสือเล่มนี้จะเป็นแรงบันดาลใจให้คุณออกเดิน และใช้ชีวิตแบบการเดินมากขึ้นเช่นกัน . เพราะนั่นอาจเป็นสิ่งที่ชีวิตควรจะเป็น . ธันยพร หงษ์ทอง ปลายฤดูหนาว 2563 __________________ WALKING: One Step at a Time Erling Kagge: เขียน ธันยพร หงษ์ทอง: แปล Popzyology: ศิลปกรรมปกและรูปเล่ม __________________ เมื่อ การเดิน สามารถพาเราเข้าสู่ห้วงลึกสุดในตัวเอง เปิดเราสู่สัมผัส การรับรู้ และประสบการณ์แบบใหม่ ก้าวเดิน | WALKING สุนทรียภาพแห่งงานเขียน ที่หยั่งลึกถึงความเป็นมนุษย์และความหมายชีวิต จากนักเดินทาง นักสำรวจ นักผจญภัยสุดขอบโลก ผู้เขียน เงียบ | SILENCE In the Age of Noise อาจเป็นหนังสือที่ดีที่สุดเกี่ยวกับการเดินที่คุณเคยอ่าน ... ความลับสำคัญจะเผยตัวออกมาผ่านข้อเขียนที่งดงามลื่นไหล ผ่านน้ำเสียงเปี่ยมปัญญาและปลอบโยน ... คุณจะเห็นว่านี่ไม่ใช่หนังสือธรรมดาเกี่ยวกับการเดิน - New York Journal of Books งานเขียนที่ท้าทายผู้อ่านให้ก้าวสู่การเข้าใจตัวเองมากขึ้น และก้าวสู่การค้นพบที่ทางอันสงบเย็นท่ามกลางความเป็นไปของชีวิต ... ถ้อยคำที่ให้แรงบันดาลใจและงดงามราวบทกวีในหนังสือเล่มนี้ จะทำให้ผู้อ่านหวนนึกถึงงานของเฮนรี เดวิด ธอโร ในชื่อเรื่องเดียวกัน (Walking) - Library Journal ผู้เขียนตั้งใจไม่กำหนดโครงเรื่อง และทิศทางนำเสนอแบบตายตัว เพื่อท้าทายผู้อ่านให้ละวางข้อจำกัดเดิมๆ แล้วดื่มด่ำกับงานเขียนที่สละสลวย พลิ้วไหว - ซึ่งบางช่วงก็แฝงปรัชญา - WALKING คือเพื่อนร่วมทางที่เหมาะที่สุด สำหรับผู้แสวงหาการฝึกสติและสมาธิในชีวิตประจำวัน - Booklist Review * เครดิตรูป: ขอบคุณรูปถ่ายสวยๆ จากผู้แปลครับ

ข้อมูลจำเพาะของผลิตภัณฑ์

ประเภทปกหนังสือปกอ่อน
ภาษาอื่น ๆ

จากร้านเดียวกัน

รายการที่เกี่ยวข้อง

คุณอาจชอบ