Cosa significa reasons in Inglese?

Qual è il significato della parola reasons in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare reasons in Inglese.

La parola reasons in Inglese significa spiegazione, giustificazione, ragione, ragione, raziocinio, ragione, ragionare, argomentare, ragionare con, mostrare, dimostrare, dedurre, premessa, motivo, scopo, ragionare, riflettere, usare la logica, usare la ragione, ragionevole, a causa di, per qualche motivo, per qualche ragione, pertanto, per cui, di conseguenza, perché, poiché, per questa ragione, per questo motivo, perciò, per questo motivo, per quale ragione, per quale motivo, qualunque sia il motivo, qualunque sia la ragione, a prescindere dal motivo, quale che sia il motivo, motivo per cui, ragion per cui, per la quale ragione, buon motivo, ragionevole, è ragionevole che, sentir ragione, causa principale, motivo dietro a, ragione per, motivo di credere, avere motivo di credere, ragione per cui, motivo per cui, spiegazione, privo di senso, sentire ragione, essere logico, causa primaria, causa scatenante, voce della ragione, ragionevolmente, ragionevole, senza ragione, senza logica, senza senso, senza capo né coda, privo di logica, privo di senso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola reasons

spiegazione, giustificazione

noun (explanation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
What is your reason for missing school yesterday?
Qual è la tua spiegazione per aver saltato la scuola ieri?

ragione

noun (cause)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
His desire to gain a promotion was the reason behind his underhand behaviour.
La ragione del suo comportamento scorretto era il desiderio di ottenere una promozione.

ragione

noun (logic)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He used reason instead of intuition to find the missing books.
Ha usato la ragione e non l'intuito per trovare i libri che mancavano.

raziocinio

noun (judgement)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
While others panic, he shows reason and calm.
Mentre gli altri vanno nel panico, lui dimostra calma e raziocinio.

ragione

noun (sanity) (senno)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He lost his reason at the age of thirty, and was admitted to a psychiatric hospital.
Ha perso la ragione a trent'anni ed è stato ricoverato in un ospedale psichiatrico.

ragionare, argomentare

intransitive verb (argue logically)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A good debater will reason, while a bad one might appeal to the emotions.
Un buon oratore argomenta, mentre un cattivo oratore si appella alle emozioni.

ragionare con

(try to persuade [sb])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He wants to quit, but she is going to try to reason with him.
Lui vuole lasciarla, ma lei vuole cercare di ragionare con lui.

mostrare, dimostrare

transitive verb (with clause: support by facts)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He reasoned that there would be flooding, taking past rainfall into account.
Ha calcolato che ci sarà un'inondazione considerate le ultime piogge.

dedurre

transitive verb (with clause: infer, conclude)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
From the evidence of a half-eaten sandwich, she reasoned that he must have left in a hurry.
Vedendo il tramezzino lasciato a metà, ne dedusse che era andato via di fretta.

premessa

noun (logic: premise)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My argument is based on the reason stated, not on emotion.
La mia argomentazione si basa sulla premessa data, non su un emozione.

motivo, scopo

noun (purpose)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Everything happens for a reason.
Tutto accade per una ragione.

ragionare, riflettere

intransitive verb (think logically about [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Try to reason through this dilemma.
Prova a ragionare su questo dilemma.

usare la logica, usare la ragione

phrasal verb, transitive, separable (justify, rationalize)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You can solve a logic problem by just reasoning it out.
Puoi risolvere un problema di logica semplicemente usando la ragione.

ragionevole

adjective (open to agreement)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

a causa di

expression (because of)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Sarah was found innocent by reason of insanity.
Sarah è stata dichiarata innocente a causa della sua infermità.

per qualche motivo, per qualche ragione

adverb (for an unknown reason)

For some reason my computer's started crashing whenever I log on to the internet.
Ultimamente ogni volta che mi connetto a internet non si capisce il perché ma il mio computer si blocca.

pertanto, per cui, di conseguenza

adverb (consequently)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
She's always so much fun at parties. For that reason, I'm sorry she can't come tonight.
Con lei ci si diverte sempre alle feste, per cui mi dispiace che stasera non venga.

perché, poiché

expression (because)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)

per questa ragione, per questo motivo, perciò

expression (that is why)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
For this reason, I regretfully resign my post as Minister of Administrative Affairs.
Per questa ragione, con rammarico annuncio le mie dimissioni da Ministro degli Affari Amministrativi.

per questo motivo

expression (for that purpose)

Max needed an art studio, so he built a shed for this reason.
Max aveva bisogno di un atelier, per questo motivo ha costruito un capanno.

per quale ragione, per quale motivo

adverb (why)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
For what reason are you two hours late arriving home?
Per quale motivo saresti arrivato a casa con due ore di ritardo?

qualunque sia il motivo, qualunque sia la ragione, a prescindere dal motivo, quale che sia il motivo

adverb (for any reason)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
For whatever reason he did it, the fact remains that he did it.
Qualunque sia il motivo per cui l'ha fatto, rimane il fatto che l'ha fatto.

motivo per cui, ragion per cui, per la quale ragione

conjunction (formal (this being why) (formale)

He did not attend the hearing, for which reason his appeal was denied.
Non si presentò all'udienza, motivo per cui il suo appello fu respinto.

buon motivo

noun (justification, grounds)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She must have had good reason to say what she did about him.
Deve aver avuto un buon motivo per dire ciò che ne ha fatto di lui.

ragionevole

adjective (within acceptable or reasonable limits)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I will consider any suggestion provided it is in reason.
Ogni suggerimento è ben accetto, sempre che sia nel limite del ragionevole.

è ragionevole che

expression (it is logical)

It stands to reason that if an employee is suffering from stress, then their productivity will decrease.
È ragionevole che se un dipendente è stressato la sua produttività diminuisca.

sentir ragione

verbal expression (be persuaded) (capire)

I tried to explain, but the man simply would not listen to reason.
Ho cercato di spiegare, ma quell'uomo non voleva sentire ragione.

causa principale

noun (most important reason, cause)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

motivo dietro a

noun (cause or source of)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He couldn't explain the reason behind his actions.

ragione per

noun (cause or source of)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My reasons for leaving are not what you think.
I miei motivi per andarmene non sono quelli che pensi.

motivo di credere

expression (there are grounds for believing)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There is reason to believe that the man is lying.
Non c'è motivo di credere che l'uomo stia mentendo.

avere motivo di credere

verbal expression (have grounds for believing)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ragione per cui, motivo per cui

(explanation for [sth])

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I couldn't tell her the real reason why I left her. George is very shy; that's the reason why he never says hello.
Non potevo dirle la vera ragione per cui la lasciavo.

spiegazione

(informal (explanation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Arnold refused to participate without giving any reason why.
Arnold rifiutò di partecipare senza dare nessuna spiegazione.

privo di senso

noun (figurative, usually in negative (sense) (sconclusionato, strampalato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
I don't understand Tom's behavior; there's no rhyme or reason to it.
Non capisco il comportamento di Tom: è completamente privo di senso.

sentire ragione

verbal expression (be persuaded to act sensibly) (seguire il buonsenso)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

essere logico

verbal expression (be logical)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The gun was in Alex's hand; it stands to reason he fired the shot. It stands to reason that she's tired: she just gave birth to twins!
La pistola era in mano ad Alex ed è logico che il colpo lo abbia sparato lui. È logico che sia stanca: ha appena partorito dei gemelli!

causa primaria, causa scatenante

noun (primary or real cause)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Although he claimed his motives were altruistic, the underlying reason was financial gain.

voce della ragione

noun (figurative (person providing a sensible opinion) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ragionevolmente

adverb (justifiably, sensibly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
On this diet you can eat as much as you want, within reason.
Con questa dieta puoi mangiare quanto vuoi, seppure ragionevolmente.

ragionevole

adjective (justifiable, sensible)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I can sympathize if your story's within reason.
Posso avere comprensione se la tua è una storia ragionevole.

senza ragione

adverb (unnecessarily, unprompted)

In the middle of the speech, Mr. Walters just walked out of the room without reason.
Nel mezzo del suo discorso il direttore se ne andò senza ragione.

senza logica, senza senso, senza capo né coda

adverb (inexplicably)

He yells at me without rhyme or reason, and I just can't understand why.
Mi urla contro senza motivo, e non capisco proprio perché.

privo di logica, privo di senso

expression (inexplicable)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Your belief that Daisy doesn't like you is without rhyme or reason; she's never done anything to make you think that.
La tua convinzione di non piacere a Daisy è senza senso: non ha mai fatto nulla per fartelo credere.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di reasons in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.