Cosa significa のおかげで in Giapponese?
Qual è il significato della parola のおかげで in Giapponese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare のおかげで in Giapponese.
La parola のおかげで in Giapponese significa per mezzo di, in virtù di, grazie a, con l'aiuto di, grazie a, dovere a, a causa di, per via di, per, dovuto a, con. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola のおかげで
per mezzo di
|
in virtù di
Grazie alla tua sola presenza, il pubblico del teatro è raddoppiato. |
grazie a
Grazie alla mia cara amica Ellen sono arrivato all'aeroporto in tempo. Grazie alle tende spesse alle finestre riesco a dormire anche se fuori splende il sole. |
con l'aiuto di
|
grazie a(皮肉的) ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 Grazie a mio figlio che ha monopolizzato il bagno stamane, sono arrivata tardi al lavoro. |
dovere a(figurato) 執刀医の医学的技術のおかげで、彼は一命を取り留めた。美しい祖母のおかげで、私は見目よく生まれついた。 Ho preso la bellezza di mia nonna. |
a causa di, per via di, per
La partita fu posticipata a causa del brutto tempo. |
dovuto a
彼の成功は彼の細心の配慮のおかげだ。 Il suo successo è dovuto alla sua accurata attenzione per i dettagli. |
con(理由・原因) 彼の助けのおかげで、彼女は立ち上がれた。 ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 Riempi quei secchi di terra. |
Impariamo Giapponese
Quindi ora che sai di più sul significato di のおかげで in Giapponese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Giapponese.
Parole aggiornate di Giapponese
Conosci Giapponese
Il giapponese è una lingua dell'Asia orientale parlata da oltre 125 milioni di persone in Giappone e dalla diaspora giapponese in tutto il mondo. La lingua giapponese si distingue anche per essere comunemente scritta in una combinazione di tre caratteri tipografici: kanji e due tipi di onomatopee kana tra cui hiragana e katakana. Kanji è usato per scrivere parole cinesi o giapponesi che usano i kanji per esprimere il significato. Hiragana è usato per registrare parole originali giapponesi ed elementi grammaticali come verbi ausiliari, verbi ausiliari, desinenze di verbi, aggettivi... Katakana è usato per trascrivere parole straniere.