Cosa significa น้ําองุ่น in Tailandese?
Qual è il significato della parola น้ําองุ่น in Tailandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare น้ําองุ่น in Tailandese.
La parola น้ําองุ่น in Tailandese significa succo d’uva, succo d'uva. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola น้ําองุ่น
succo d’uvanoun นั่นย่อมจะเป็นข้อกล่าวหาที่ไม่มีความหมายใด ๆ หากเหล้าองุ่นดังกล่าวเป็นเพียงน้ําองุ่น. L’accusa non avrebbe avuto senso se si fosse trattato di semplice succo d’uva. |
succo d'uvanoun |
Vedi altri esempi
ข้าขอนมเปรี้ยวแพะสักเหยือก มันแรงกว่าน้ําองุ่นนัก เหล้าของคนเหนือรสห่วยชะมัด Ho una brocca di latte di capra fermentato molto più forte di quell'acqua d'uva che piace tanto a voi femminucce del sud. |
น้ําองุ่น Pompelmo. |
พระเยซูตรัสอุปมาเรื่องน้ําองุ่นใหม่ในขวดเก่า Gesù racconta la parabola del vino nuovo in otri vecchi. |
* โยเซฟแก้ฝันของหัวหน้าพนักงานน้ําองุ่นและพนักงานขนมของฟาโรห์, ปฐก. * Giuseppe interpretò i sogni del coppiere e del panettiere di Faraone, Gen. |
ในอุปมานี้ น้ําองุ่นใหม่เปรียบเหมือนคําสอนของพระผู้ช่วยให้รอดและความสมบูรณ์ของพระกิตติคุณอันเป็นนิจ น้ําองุ่นเก่าหมายถึงการถือปฏิบัติ ประเพณี และความเชื่อของพวกฟาริสีภายใต้กฎของโมเสส Nella parabola, il vino nuovo rappresenta gli insegnamenti del Salvatore e la pienezza del Vangelo eterno, mentre il vino vecchio rappresenta le pratiche, le tradizioni e le credenze dei Farisei sotto la legge mosaica. |
พระเยซูตรัสอุปมาเรื่องน้ําองุ่นใหม่ในขวดเก่า Gesù raccontò la parabola del vino nuovo in otri vecchi. |
เชื้อเชิญนักเรียนอ่านเชิงอรรถ ข้อ 37 ในพระคัมภีร์ไบเบิล KJV ฉบับแอลดีเอสค้นพบว่า ถุง หมายถึง “กระเป๋าหนังหรือถุงหนังใส่น้ําองุ่น” หากอยู่ในวิสัยที่ทําได้ให้นักเรียนดูแผ่นหนังใหม่และเก่า Spiega che gli otri sono dei “recipienti fatti di pelle” e, se possibile, mostra agli studenti un pezzo di pelle nuova e uno di pelle vecchia. |
* พระผู้ช่วยให้รอดถวายสาธุการขนมปังและน้ําองุ่นและส่งให้แก่เหล่าอัครสาวก, มธ. * Il Salvatore benedisse il pane e il vino e li dette agli apostoli, Mat. |
พระเยซูตรัสอุปมาเรื่องน้ําองุ่นใหม่ในถุงหนังเก่า Gesù racconta la parabola del vino nuovo negli otri vecchi |
จากนั้นพระองค์ทรงหยิบถ้วยที่มีน้ําองุ่นอยู่และขอบพระคุณแล้วส่งถ้วยให้พวกเขา ตรัสว่า “จงรับไปดื่มทุกคนเถิด เพราะว่านี่เป็นโลหิตของเราอันเป็นโลหิตแห่งพันธสัญญาที่หลั่งออกเพื่อยกบาปโทษคนจํานวนมาก”12 Poi prese un calice riempito col vino, rese grazie, e lo diede loro dicendo: “Bevetene tutti, perché questo è il mio sangue, il sangue del patto, il quale è sparso per molti per la remissione dei peccati”.12 |
Impariamo Tailandese
Quindi ora che sai di più sul significato di น้ําองุ่น in Tailandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Tailandese.
Parole aggiornate di Tailandese
Conosci Tailandese
Il thailandese è la lingua ufficiale della Thailandia ed è la lingua madre del popolo thailandese, il gruppo etnico maggioritario in Thailandia. Il tailandese è un membro del gruppo linguistico Tai della famiglia linguistica Tai-Kadai. Si pensa che le lingue della famiglia Tai-Kadai abbiano avuto origine nella regione meridionale della Cina. Le lingue laotiana e tailandese sono piuttosto strettamente correlate. I tailandesi e i laotiani possono parlare tra loro, ma i caratteri laotiani e tailandesi sono diversi.