Cosa significa danse nuptiale in Francese?
Qual è il significato della parola danse nuptiale in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare danse nuptiale in Francese.
La parola danse nuptiale in Francese significa danza, ballo, danza, danza, danza, ballo, ballo, danza, coreografia, ballare, danzare, danzare, danzare, prendere il ritmo, ballare, ballare, lasciarsi andare, dimenarsi, ballare, scatenarsi, ballare, andare su e giù, tremolare, baluginare, ondeggiare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola danse nuptiale
danzanom féminin (activité) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) J'aime presque autant la danse que le tennis. Mi piace la danza quasi quanto il tennis. |
ballonom féminin (suite de pas) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Cette danse est facile à apprendre, il y a très peu de pas. Questo ballo è facile da imparare. Ci sono pochissimi passi. |
danzanom féminin (forme artistique) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La danse classique n'est rien comparée à la danse folklorique. La danza classica non ha niente a che vedere con la folk dance. |
danzanom féminin (morceau de musique) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Cette danse de Stravinsky est ma danse préférée. Questa danza di Stravinskij è il mio pezzo musicale preferito. |
danzanom féminin (mouvement gracieux) (figurato) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Avez-vous vu la danse des papillons ? Hai visto la danza delle farfalle? |
ballo(activité) (generico) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) J'aime la danse, mais je ne suis pas doué dans ce domaine. Adoro il ballo, ma non sono un gran ballerino. |
ballonom féminin (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Viens sur la piste et accorde-moi une danse. Vieni con me sulla pista da ballo e facciamoci un ballo. |
danza, coreografianom féminin (arte) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
ballare, danzareverbe intransitif (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Elle dansait sur la musique. Ballava a tempo di musica. |
danzare(figuré) (figurato) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") La poussière dansait dans le rayon de soleil. La particella di polvere danzava nell'aria. |
danzareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Elle a été choisie pour danser Le lac des cygnes. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ha danzato un balletto per il pubblico. |
prendere il ritmoverbe intransitif (ballo) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
ballare
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") On a dansé toute la nuit sur de la musique disco des années 70. Abbiamo ballato tutta la notte nella discoteca anni settanta. |
ballareverbe intransitif (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
lasciarsi andare(ballare) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
dimenarsiverbe intransitif (ballare) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Les étudiants passaient le week-end à boire et à danser en boîte au lieu d'étudier. Gli studenti del college trascorrevano i loro fine settimana a bere e dimenarsi nelle discoteche invece di studiare. |
ballareverbe intransitif (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Fred a débuté sa carrière de danseur de swing en dansant dans les bars de quartier. Fred ha iniziato la sua carriera di ballerino di swing nei locali del posto. |
scatenarsiverbe intransitif (informale: ballare) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
ballareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il dansa le foxtrot d'une façon aérienne et avec grande finesse. Ballava il foxtrot semplicemente e con grande finezza. |
andare su e giùverbe intransitif (sur l'eau) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Les glaçons dansaient dans la carafe de limonade. I cubetti di ghiaccio andavano su e giù per la caraffa di limonata. |
tremolare, baluginare(flamme, lumière) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") La flamme de la bougie vacillait à cause du courant d'air. Uno spiffero fece tremolare la candela. |
ondeggiareverbe intransitif (sur l'eau) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Le petit bateau flottait (or: dansait) sur le lac. La nave giocattolo ondeggiava sulla superficie del lago. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di danse nuptiale in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di danse nuptiale
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.