Cosa significa couche de demi-atténuation in Francese?
Qual è il significato della parola couche de demi-atténuation in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare couche de demi-atténuation in Francese.
La parola couche de demi-atténuation in Francese significa steso, disteso, curvo, piegato, ricamo, dormire, dormire, andare a letto con, mettere a letto, mettere a dormire, adagiare, distendere, andare a letto con, andare a letto, letto, messa a letto, andare a letto, andare a dormire, levarsi, pernottamento, piegarsi, ritirarsi, riportare, strato, strato, basamento, livello, strato, fondo, impotente, strato, copertura, pannolino, manto, mano, giù, a cuccia, rivestimento, manto, strato, a letto, materiale interposto, pannolone, manto, strato, lastra, pannolino, disteso, sdraiato, supino, adagiato, concrezione, accumulo, settore, rivestimento, crosta, coricato, sdraiato, incrostazione, adagiare, distendere, posare, stendere a terra, adagiare, disporre, posare, mettere a letto, portare a letto, ospitare, mettere a letto, mettere a dormire, darla, abbattere, andare a letto con , copulare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola couche de demi-atténuation
steso, distesoadjectif (allongé) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Le chien est couché dans sa niche. |
curvo, piegatoadjectif (courbé) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Les cyclistes roulaient couchés sur leur guidon. |
ricamonom masculin (broderie) (arte) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Seules de rares personnes maîtrisent encore l'art des couchés. |
dormireverbe intransitif (passer une nuit quelque part) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Pendant le voyage, je coucherai à l'hôtel. |
dormireverbe intransitif (dormir) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Elle couche toujours en pyjama. |
andare a letto converbe intransitif (familier (avoir des relations sexuelles avec [qqn]) (fare sesso) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Les jalouses disent que Sandrine a couché pour réussir. |
mettere a letto, mettere a dormireverbe transitif (mettre au lit) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Sandra a couché les enfants après le dîner. |
adagiare, distendereverbe transitif (placer horizontalement) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Jessica a couché ce long vase pour ne pas le renverser. |
andare a letto converbe transitif indirect (familier (avoir des relations sexuelles avec [qqn]) (fare sesso) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Est-ce que tu crois que Mathieu couche avec Émilie ? |
andare a lettonom masculin (action de se coucher) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") À quelle heure est prévue le coucher ? |
lettonom masculin (lit) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Le coucher est rudimentaire dans cet hôtel. |
messa a lettonom masculin (cérémonie du coucher) (storico) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) C'était un honneur d'assister au coucher du Roi à Versailles. |
andare a letto, andare a dormireverbe pronominal (se mettre au lit) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Je me couche rarement avant minuit. |
levarsinom masculin (disparition d'un astre) (sostantivato: sole, astro) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) On peut prendre de magnifiques photos du soleil à son coucher. |
pernottamentonom masculin (familier (infrastructure pour dormir) (ristorante: servizio) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Cette taverne offre aussi le coucher. |
piegarsiverbe pronominal (incliner, se courber) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Les récoltes se couchent sous le vent. |
ritirarsiverbe pronominal (argot (Sports, Jeu : abandonner) (sport) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Ce boxeur s'est couché à la cinquième reprise. |
riportareverbe transitif (soutenu (mettre par écrit) (per iscritto) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le capitaine couche les événements de la journée sur le journal de bord. |
strato
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Nous avons fait des forages à travers plusieurs couches de roche pour trouver de l'eau. Per trovare l'acqua abbiamo perforato molti strati di roccia. |
strato
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Les cartes à jouer sont constituées de papier recouvert d'une couche de plastique pour les protéger. Le carte da gioco sono fatte di carta con uno strato di plastica per proteggerle. |
basamento
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) La maison était construite sur une solide couche (or: strate) de pierre. La casa è stata costruita su un basamento di roccia dura. |
livello(di complessità) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
stratonom féminin (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) La squadra di geologi ha scoperto dei fossili nello strato. |
fondo(route) (stradale) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) La route était constituée de goudron et de pierres sur une couche (or: strate) de graviers. La strada era fatta di asfalto e pietre su un fondo di ghiaia. |
impotenteadjectif (figuré) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
strato
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Le cachet est enrobé d'une couche de sucre, ce qui le rend facile à avaler. La pillola ha un rivestimento dolce, così è più facile da ingerire. |
copertura
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Une épaisse couche de fourrure imperméable protège les ornithorynques du froid. Una copertura spessa di pelliccia impermeabile protegge gli ornitorinchi dal freddo. |
pannolino(pour bébé) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Richard a changé la couche du bébé. Richard ha cambiato il pannolino al bambino. |
manto(de neige) (figurato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Une couche de neige dissimulait l'herbe séchée et les déchets éparpillés. Un manto di neve nascose l'erba secca e la spazzatura sparpagliata. |
manonom féminin (de peinture) (figurato: di pittura) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Cette pièce a besoin de trois couches de peinture. Bisogna dare tre mani di pittura in questa camera. |
giù, a cucciainterjection (à un animal) (comando per cani) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Couché ! Va dans ta niche ! Giù! Tornatene alla tua cuccia. |
rivestimento, manto, strato
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Les fraises étaient recouvertes d'une couche de chocolat. Sulle fragole c'era un rivestimento di cioccolata. |
a lettoadjectif (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") |
materiale interposto
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pannolonenom féminin (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Se si ha una vescica molto debole conviene usare un pannolone. |
manto(figuré : de neige) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Une couche de neige fraîchement tombée recouvrait la pelouse. C'era un manto di neve fresca sull'erba. Uno spesso manto di nebbia cadde sopra la città. |
strato
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Une fine fiche de poussière recouvrait les meubles. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. C'era uno strato di olio a coprire l'acqua del lago. |
lastranom féminin (de glace) (ghiaccio) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Après la pluie verglaçante, une couche (or: pellicule) de glace recouvre la voiture. Dopo la pioggia ghiacciata c'era una lastra di ghiaccio che ricopriva la macchina. |
pannolinonom féminin (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Tom ha cambiato il pannolino del bebè. |
disteso, sdraiato, supino, adagiato(littéraire) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Pedalare in posizione supina è una soluzione ergonomica per chi ha il mal di schiena. |
concrezione
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Il y a une accumulation de graisse sur la cuisinière. C'è una concrezione di grasso in cima al dispositivo di cottura. |
accumulo(di sostanza) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Tu peux utiliser une lame de rasoir pour enlever l'accumulation de suie. Per rimuovere gli accumuli di fuliggine si può usare una lametta. |
settore(population) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Certains segments de la population, en particulier ceux qui ont des revenus élevés, votent pour le candidat de l'autre parti. Alcuni settori, specialmente quelli con i redditi più alti, votano per i candidati dell'altro partito. |
rivestimento(décoratif) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Il vaso ha un rivestimento in foglia d'oro. |
crosta
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Un sottile strato di ghiaccio si è formato sopra la neve fresca. |
coricatoadjectif (sulla schiena) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Il passeggero coricato stava infastidendo l'uomo dietro di lui. |
sdraiatoadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") J'ai passé l'après-midi allongé sur le canapé à regarder la télévision. Ho passato tutto il pomeriggio sdraiato sul divano a guardare la TV. |
incrostazionenom féminin (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
adagiare, distendere, posare, stendere a terra(mettre en position couchée) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Pour créer l'allée du jardin, Lucie a couché les dalles de pierre au sol. Per fare il sentiero in giardino, Lucy ha posato i blocchi di pietra sul terreno. |
adagiare, disporre, posareverbe transitif (poser en une couche) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Si vous couchez les verres dans de la paille, ils seront protégés. Se disponi i bicchieri sulla paglia questa li proteggerà. |
mettere a letto, portare a lettoverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La nourrice devait baigner et coucher (or: mettre au lit) les enfants avant sept heures. La bambinaia doveva lavare e mettere a letto i bambini per le sette. |
ospitareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La chambre pouvait loger cinq personnes. La stanza poteva ospitare cinque persone. |
mettere a lettoverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Je lis une histoire à ma fille chaque soir quand je vais la coucher. Ogni sera, quando metto mia figlia a letto, le leggo una storia. |
mettere a dormireverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Emily a donné à manger aux enfants, leur a fait prendre leur bain et les a couchés. Emily ha dato da mangiare, fatto il bagno e messo a dormire i bambini. |
darlaverbe intransitif (familier) (figurato, volgare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Si tu t'attends à ce que je couche au premier rendez-vous, tu peux te gratter ! Se pensi che io la dia al primo appuntamento, ti sbagli! |
abbattere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il vento ci ha tirato giù l'altalena e l'ombrellone. |
andare a letto con , copulare(faire l'amour) (fare sesso) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Il voulait le faire mais elle a dit non. Voleva andarci a letto, ma lei ha detto di no. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di couche de demi-atténuation in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di couche de demi-atténuation
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.