Cosa significa battu en brèche in Francese?

Qual è il significato della parola battu en brèche in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare battu en brèche in Francese.

La parola battu en brèche in Francese significa picchiare, colpire, sbattere, battere, battere, battere, picchiarsi, battersi, sfidarsi, battere, sbattere, battere, sbattere, sbattere, sconfiggere, battere, battere, sbattere, sbattere, battere, sconfiggere, vincere, sbattere, sbattere, battere, sbattere, battere, battere, picchiare, malmenare, battere, sbattere, trebbiare, superare in astuzia, vincere in abilità, battere , battere il tempo di , battere il ritmo di, picchiare, battere, prevalere su, avere la meglio su, sbaragliare, stracciare, sbattere, picchiare, maltrattare, malmenare, battere forte, battere, superare , vincere, battere, sconfiggere, battere, sconfiggere, picchiare su, sbattere su, superare, montare, montare a neve, battere, mischiare, mescolare, colpire, sferzare, colpire, pestare, infrangersi su, vincere, dominare, distruggere, annientare, montare, battere, sconfiggere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola battu en brèche

picchiare, colpire

verbe transitif (frapper)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'est un mauvais maître, il bat son chien sans raison.

sbattere

verbe transitif (Cuisine : remuer vigoureusement) (cucina)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dans un saladier, battez la farine, les œufs et le sucre.

battere

verbe transitif (vaincre) (vincere: battaglia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les Romains finirent par battre les Carthaginois.

battere

verbe transitif (Sports, Jeu : gagner) (vincere: partita)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ce pongiste a battu son adversaire par 3 manches à zéro.

battere

verbe intransitif (pulser) (pulsare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le cœur n'arrête jamais de battre.

picchiarsi

verbe pronominal (se donner des coups)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Deux hommes éméchés se sont battus dans la rue.

battersi

verbe pronominal (figuré (lutter) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Dans cette entreprise, il faut se battre pour exister !

sfidarsi

verbe pronominal (figuré (être en compétition)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Les étudiants du monde entier se battent pour assister aux conférences de ce célèbre professeur.

battere

verbe intransitif (Marine : flotter au vent) (nave: vela)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sans vent, les voiles ne battent pas.

sbattere

verbe transitif (secouer par petites tapes) (tappeti, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il faut battre régulièrement les tapis pour en extraire la poussière.

battere

verbe transitif (parcourir en fouillant) (perlustrare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les gendarmes ont battu ce bois pour retrouver le fuyard.

sbattere

verbe transitif (remuer vivement) (cucina)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il faut être rapide pour battre les blancs en neige.

sbattere

verbe transitif indirect (frapper l'air à répétition) (ali, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les oiseaux battent des ailes pour s'envoler.

sconfiggere, battere

(Jeu, Sports)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ils ont battu l'équipe adverse 3 à 2.
Hanno sconfitto l'avversario 3 a 2.

battere, sbattere

verbe transitif (des ailes)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La chauve-souris battait des ailes.
Il pipistrello sbatteva le ali.

sbattere

verbe intransitif (aile) (di ali)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le ali dell'uccello sbattevano mentre cercava di prendere il volo.

battere, sconfiggere, vincere

verbe transitif (vaincre)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'équipe de Liverpool devrait battre ses adversaires sans l'ombre d'un problème.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La squadra campione è fiduciosa di poter battere gli sfidanti.

sbattere

verbe transitif (Cuisine : des œufs,...) (agitare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pour faire des œufs brouillés, il faut d'abord battre les œufs.
Prima di strapazzare le uova le devi sbattere.

sbattere

verbe transitif (les ailes) (ali)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un oiseau-mouche bat des ailes de nombreuses fois par seconde.
Il colibrì sbatte le ali molte volte al secondo.

battere

verbe intransitif (cœur) (cuore)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le docteur vérifia si le cœur de l'homme battait toujours.
Il dottore auscultava per vedere se il cuore dell'uomo batteva.

sbattere

verbe intransitif (ailes)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les ailes de l'aigle ne battaient pas pendant qu'il planait dans les airs.
Le ali dell'aquila non sbattevano mentre planava sull'aria.

battere

verbe transitif (Musique)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le batteur a battu la mesure sur la grosse caisse.
Il batterista batte il ritmo sulla grancassa.

battere

verbe transitif (le métal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il faut battre le fer tant qu'il est encore chaud.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. L'artigiano ha battuto il pezzo di metallo fino a farlo diventare molto sottile.

picchiare, malmenare

(une personne)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le juge a condamné Willis à cinq ans de prison pour avoir frappé sa victime à coups de batte de base-ball.
Il giudice ha condannato Willis a cinque anni di prigione per aver malmenato la sua vittima con una mazza da baseball.

battere, sbattere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rose agitait un torchon, tentant de chasser la fumée de la cuisine.
Rose sbatteva il panno nel tentativo di rimuovere il fumo dalla cucina.

trebbiare

verbe transitif (le grain)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli agricoltori hanno trascorso la giornata trebbiando il grano.

superare in astuzia, vincere in abilità

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

battere , battere il tempo di , battere il ritmo di

(le tempo) (di ritmo, musica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rufus s'est mis à battre le tempo à la batterie.
Rufus iniziò a battere il tempo di un ritmo sulla batteria.

picchiare, battere

verbe transitif (musica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le percussionniste battit un rythme, puis l'orchestre commença à jouer.
Il batterista cominciò a battere un ritmo e il gruppo iniziò a suonare.

prevalere su, avere la meglio su

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le parti de centre droit a battu les socialistes aux dernières élections.
Il partito di centrodestra ha prevalso sui socialisti alle ultime elezioni.

sbaragliare, stracciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'équipe du village battit les favoris 2 à 1.
La squadra del piccolo paese ha stracciato i favoriti per 2 a1.

sbattere

verbe transitif indirect (des ailes) (uccello: ali)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'oiseau a battu des ailes pour essayer de s'envoler.
L'uccello ha sbattuto le ali nel tentativo di volar via.

picchiare, maltrattare, malmenare

verbe transitif (une femme)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La femme de cet homme a été battue des années avant de demander enfin de l'aide.
Il marito l'aveva picchiata per anni prima che finalmente si decidesse a cercare aiuto.

battere forte

verbe intransitif (cœur)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
James avait couru très vite et son cœur battait à tout rompre.
James ha corso veloce e adesso il suo cuore batte forte.

battere

(Marine) (bandiera)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le fort battait pavillon britannique.
Il forte batteva bandiera inglese.

superare , vincere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Après s'être entraîné tous les jours, Marc a battu sa sœur au tennis.
Dopo che si è allenato ogni giorno, Marc ha battuto sua sorella nella loro ultima partita di tennis.

battere, sconfiggere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

battere, sconfiggere

verbe transitif (un adversaire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le boxeur a battu son adversaire en seulement deux rounds.
Il pugile sconfisse l'avversario dopo appena due round.

picchiare su, sbattere su

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Hail dava colpi alle macchine nel parcheggio.

superare

(marquer plus de points) (nel punteggio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

montare, montare a neve

verbe transitif (Cuisine) (cucina)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il m'a fallu longtemps pour battre les œufs en meringue.
Mi ci è voluto un po' di tempo per montare gli albumi a neve per le meringhe.

battere

verbe transitif (compétition)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dannii a battu la concurrence pour gagner le prix.
Dannii ha battuto gli avversari per vincere il premio.

mischiare, mescolare

verbe transitif (les cartes) (carte)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le donneur a battu (or: mélangé) les cartes.
La persona che dava le carte mescolò il mazzo.

colpire

verbe transitif (vent, vagues,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les vents forts battaient le frêle esquif, qui manqua de se retourner.
Un forte vento colpì la piccola imbarcazione che quasi si capovolse.

sferzare, colpire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les vagues battaient (or: fouettaient) le côté du bateau.
Le onde si infrangevano sul lato della barca.

pestare

(informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le champion en titre écrase son adversaire.
Il detentore del titolo sta pestando lo sfidante.

infrangersi su

verbe transitif

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Le onde si infrangevano sulla scogliera.

vincere, dominare

(Militaire : un ennemi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous pouvons vaincre les forces armées qui se dressent contre nous !
Possiamo prevalere sulle forze contrarie!

distruggere, annientare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'armée a envahi les bases ennemies.
L'esercito ha distrutto le basi del nemico.

montare

(Cuisine) (gastronomia, con frusta)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elizabeth a fouetté de la crème pour accompagner le dessert.
Elizabeth montò della panna da aggiungere al dolce.

battere, sconfiggere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di battu en brèche in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.