Hvað þýðir Жанна í Rússneska?

Hver er merking orðsins Жанна í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Жанна í Rússneska.

Orðið Жанна í Rússneska þýðir Jóhanna, Jana, Jón, Jóhannes, Jóhann. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Жанна

Jóhanna

(Joanne)

Jana

(Joan)

Jón

(Joan)

Jóhannes

(Joan)

Jóhann

(Joan)

Sjá fleiri dæmi

Профессор Сорбонны Жан Бернарди написал в своей книге «Ранние века церкви» (франц.): «[Христиане] должны были идти и говорить везде и со всеми.
Í bók sinni Les premiers siècles de l’Eglise (Fyrstu aldir kirkjunnar) segir prófessor Jean Bernardi við Sorbonne-háskóla: „[Kristnir menn] áttu að fara út og tala alls staðar og við alla.
Жан Кальвин стал заклятым врагом Сервета
Jóhann Kalvín varð hatrammur fjandmaður Servetusar.
Епископ проявляет сострадание и далее в романе демонстрирует похожее сострадание к другому человеку, главному действующему лицу, опозоренному бывшему каторжнику, Жану Вальжану.
Biskupinn er samúðarfullur og sýnir öðrum álíka samúð síðar í sögunni, aðalsögupersónunni, Jean Valjean, sem er smánaður fyrrverandi refsifangi.
«Человек родился свободным, между тем он повсюду в цепях». Так писал в 1762 году французский философ Жан-Жак Руссо.
„Maðurinn er fæddur frjáls og er þó alls staðar í fjötra felldur,“ skrifaði franski heimspekingurinn Jean-Jacques Rousseau árið 1762.
Жан-Давид, упомянутый выше, рассказал: «Мы увидели, насколько наши братья гостеприимны.
„Við fundum sterklega fyrir gestrisni trúsystkina,“ segir Jean-David sem minnst var á fyrr í greininni.
Писатель-экзистенциалист Жан-Поль Сартр говорил, что так как Бога нет, то человек покинут и существует в абсолютно равнодушном мире.
Rithöfundurinn og tilvistarsinninn Jean-Paul Sartre sagði að þar sem enginn Guð sé til lifi maðurinn yfirgefinn í alheimi sem stendur algerlega á sama um hann.
Например, руководителя-реформатора Жана Кальвина прозвали «законодателем обновленной церкви».
Til dæmis var siðbótarmaðurinn Jóhann Kalvín kallaður „löggjafi hinnar endurnýjuðu kirkju.“
В своей книге Жань Ваньли поясняет, что императорский «мавзолей служит символом всего царства, [и был] предназначен для того, чтобы обеспечить Цинь Ши-хуанди после смерти всем тем, чем он наслаждался при жизни,— богатством и властью» (The Qin Terracotta Army).
Zhang Wenli segir í bókinni The Qin Terracotta Army að grafhýsi Qins „sé til tákns um keisaradæmi hans og hafi átt að veita hinum látna Qin Shi Huangdi allan þann mátt og þá dýrð sem hann hafði í lifanda lífi“.
Брат Жан, иди отсюда, возьми мне железный ворон и принести ее прямо
Friar John, fara héðan; Fá mér járn Crow og færa það beint
Брат Жан собирается найти босиком из брата, один из наших порядке, чтобы связать меня,
Friar JOHN fara að finna berfættur bróður út, einn af röð okkar, til að tengja mig,
Сюзан, я говорю по-французски, но это не значит, что я Жанна Д'Арк.
Ég tala frönsku en samt er ég ekki Jóhanna af Örk.
«Божья воля — не щадить ни городов, ни людей»,— провозгласил Жан Кальвин, лидер французского протестантизма, в своем памфлете «Декларация в поддержку истинной веры» («Declaration to Maintain the True Faith»).
„Guð vill að hvorki sé þyrmt borgum né fólki,“ fullyrti Jóhann Kalvín, leiðtogi franskra mótmælenda, í bæklingi sínum sem hann nefndi „Yfirlýsingu til viðhalds sannri trú.“
Протестантский реформатор Жан Кальвин был, очевидно, такого мнения.
Mótmælandinn og siðbótarmaðurinn Jóhannes Kalvín hlýtur að hafa skynjað Guð þannig.
Веровавший в догмат о Троице Жан Кальвин сказал о стихе Иоанна 10:30: «Мыслители античного мира неправильно использовали этот стих для доказательства того, что Христос имеет... одну сущность с Отцом.
Jóhannes Kalvin (sem var þrenningartrúarmaður) sagði um Jóhannes 10:30 í skýringarriti við Jóhannesarguðspjall: „Fornmenn notuðu þessa ritningargrein ranglega til að sanna að Kristur væri . . . af sömu veru og faðirinn.
Как сообщает Жань, чтобы построить эту усыпальницу «на принудительных работах было задействовано более 700 000 человек из разных частей империи».
Til að reisa grafhýsið „voru kallaðir til meira en 700.000 menn frá öllum hlutum heimsveldisins“, segir Zhang.
Жан Вальжан освободился из тюрьмы.
Það var nýbúið að leysa Jean Valjean úr fangelsi.
Французская академия наук (фр. Académie des sciences — Академия наук) — научная организация, основанная в 1666 году Людовиком XIV по предложению Жан-Батиста Кольбера, чтобы вдохновлять и защищать французских учёных.
Franska vísindaakademían (franska: Académie des sciences) er vísindaakademía sem var stofnuð af Loðvík 14. árið 1666 samkvæmt tillögu fjármálaráðherrans Jean-Baptiste Colbert.
Жан Вальжан, брат мой! Вы более не принадлежите злу, вы принадлежите добру.
‚Jean Valjean, bróðir minn: Þér heyrið ekki framar til hinu illa, heldur hinu góða.
Брат Жан Святого францисканский монах! Брат- хо!
Friar JOHN Heilagur Franciscan Friar! bróðir, Ho!
Однажды начальник сказал, что Жан-Клод будет работать по ночам — с 18:30, семь дней в неделю.
Dag einn sagði yfirmaðurinn hans að hann þyrfti að fara að vinna sjö daga vikunnar á næturvöktum sem byrjuðu klukkan hálfsjö á kvöldin.
Жан-Реми Паланк написал: «Феодосий, борясь с язычеством, также выразил предпочтение ортодоксальной [католической] церкви; его указ 380 года нашей эры повелевал всем подданным исповедовать веру папы Дамасия с [верящим в догмат Троицы] епископом Александрии и лишал инакомыслящих свободы поклонения.
Jean-Rémy Palanque skrifar: „Þeódósíus, sem barðist gegn heiðni, var einnig hlynntur rétttrúnaðarkirkjunni [kaþólsku kirkjunni]; opinber tilskipun hans árið 380 fyrirskipaði öllum þegnum hans að játa trú Damasusar páfa og biskupsins í Alexandríu [sem var þrenningarsinni] og svipti andófsmenn trúfrelsi.
Почти в самом начале истории епископ Бьенвеню предоставляет пищу и ночлег бездомному Жану Вальжану, который только что вышел на свободу после 19 лет каторги за кражу буханки хлеба для голодающих детей своей сестры.
Nálægt upphafi sögunnar veitir Biskup Bienvenu hinum heimilislausa Jean Valjean mat og húsaskjól yfir nótt, en hann hefur nýlega verið leystur úr 19 ára varðhaldi fyrir að stela brauðhleif til að gefa sveltandi börnum systur sinnar.
Жан Эйег Ндонг (род. 12 февраля 1946 года) — габонский политический деятель, премьер-министр Габона с 20 января 2006 года по 17 июля 2009 года .
Jean Eyeghe Ndong (f. 12. febrúar 1943) var forsætisráðherra Gabon frá 20. janúar 2006 til 17. júlí 2009 fyrir gabonska demókrataflokkinn.
Жан-Клод объяснил, что ему нужно не только обеспечивать семью материально, но и заботиться о ней духовно.
Jean-Claude útskýrði fyrir honum að auk þess að sjá fyrir efnislegum þörfum fjölskyldunnar þyrfti hann að hjálpa henni að styrkjast í trúnni.
1667 — французский врач Жан-Батист Дени произвёл первое в мире успешное переливание крови.
1667 - Franski læknirinn Jean-Baptiste Denys framkvæmdi fyrstu blóðgjöfina.

Við skulum læra Rússneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Жанна í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.

Veistu um Rússneska

Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.