Hvað þýðir в течение í Rússneska?

Hver er merking orðsins в течение í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota в течение í Rússneska.

Orðið в течение í Rússneska þýðir innan, um. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins в течение

innan

adposition

Эвакуация людей из близлежащих районов началась в течение следующих нескольких дней.
Brottflutningur fólks úr nágrannabyggðarlögum hófst innan fárra daga.

um

adposition

Вилки были известны в Европе и на Ближнем Востоке в течение многих лет, но использовали их только для готовки.
Gafflar voru notaðir um margra ára skeið í Evrópu og Austurlöndum nær, en bara til matargerðar.

Sjá fleiri dæmi

Несмотря на это в течение годов голодовки примерно 1,2 миллиона ирландских эмигрантов поступило на американскую землю.
Engu að síður náðu 1,2 milljónir írska innflytjenda strönd Ameríku á árum kartöfluhallærisins.
В течение вечера мое духовное беспокойство все больше нарастало.
Hinn andlegi kvíði ágerðist eftir því sem leið á kvöldið.
Собрание приняло меры, чтобы ухаживать за ней в течение трех лет болезни.
Í gegnum þriggja ára veikindi hennar sá söfnuðurinn um hana.
КАКИМ из перечисленных ниже способов вы общались с друзьями в течение прошлого месяца?
HVAÐA samskiptaleiðir á listanum hér að neðan hefur þú notað undanfarinn mánuð?
12 В течение суда ангелы призывают к двум жатвам.
12 Þegar dóminum miðar fram kalla englar til tvennrar uppskeru.
Две неканонические книги, написанные иудеями в течение II века до н. э., отражают это предание.
Tvær apókrýfubækur, skrifaðar af trúuðum Gyðingum á annarri öld f.o.t., endurspegla þessa erfðavenju.
Таким образом, в течение пяти минут, отведенных для участия присутствующих, смогут высказаться около десяти человек.
Um það bil tíu einstaklingar ættu að geta veitt góð svör á þeim fimm mínútum sem ætlaðar eru fyrir þátttöku áheyrenda.
Какие улучшения в организационном порядке были сделаны в течение лет?
Hvaða skipulagsbreytingar hafa verið gerðar í áranna rás?
5 В течение апреля и мая мы будем «весьма занятыми».
5 Í apríl og maí verður ‚nóg að gera.‘
Можно записать эти вопросы в своем дневнике и размышлять о них каждое воскресенье в течение этого месяца.
Íhugið að skrifa spurningarnar í dagbók ykkar og hugleiða þær hvern sunnudag þessa mánaðar.
Каждая из нас развивалась физически в утробе матери, и ее тело в течение многих месяцев питало наше.
Sérhvert okkar þróaðist líkamlega í kviði móður okkar og var í marga mánuði háð líkama hennar til lífsviðhalds.
Дела, начавшиеся в один «день» продолжались в течение одного или нескольких последующих «дней»
Atburðir, sem hófust á ákveðnum „degi“, gátu staðið fram á næsta „dag“ eða „daga“.
Твой отец называется мне и спрашивают меня, чтобы помочь вам в течение нескольких дней.
Faðir þinn kallaði mig og biðja mig um að hjálpa þér út í nokkra daga.
" Возможно, это был похоронен в течение десяти лет ", сказала она шепотом.
" Kannski það hafi verið grafinn í tíu ár, " Hún sagði í hvísla.
Так в течение двух лет я находился там, работая в своем призвании.
Í þau tvö ár sem ég var þarna var skrifstofan starfsvettvangur minn.
В течение следующих 6 часов я составлял список.
Næstu 6 klukkustundirnar bjķ ég til lista.
Что делали апостолы в течение нескольких недель до того, как были приведены в Синедрион?
Hvað voru postularnir að gera vikurnar áður en þeir voru kallaðir fyrir æðstaráðið?
В течение следующих 20 лет я все дальше отходил от принципов, которые прививала мне мама.
Næstu 20 árin fjarlægðist ég enn meira siðferðisstaðlana sem mamma hafði reynt að innprenta mér.
Я был одним из тех, кем в течение ряда лет периодически интересовалась тайная полиция.
Í mörg ár var ég meðal þeirra sem lentu öðru hverju í slíkum kynnum við leynilögregluna.
Эвакуация людей из близлежащих районов началась в течение следующих нескольких дней.
Brottflutningur fólks úr nágrannabyggðarlögum hófst innan fárra daga.
В течение нескольких месяцев следите за тем, сколько вы тратите на самом деле.
Fylgist svo með í nokkra mánuði hve miklu þið eyðið í raun og veru.
2 В течение недели у каждого из нас есть одинаковое количество времени — 168 часов.
2 Við höfum öll jafnmikinn tíma í hverri viku — 168 klukkustundir.
Возможно, в течение долгого времени они будут нуждаться в нашем сочувствии и поддержке.
Þau geta þurft á samúð okkar og umhyggju að halda um langan tíma.
Пока мы молились об этом в течение долгого времени, возросло наше желание и признательность за Царство.
Við verðum að viðurkenna að þessi bæn hefur með árunum aukið löngun okkar í að sjá Guðsríki koma og hjálpað okkur að meta það meir.
Это первоначальное обсуждение положит основу для изучений в течение следующего года.
Þessi fyrsta námsstund mun leggja línurnar fyrir þau nám sem á eftir koma á þeim mánuðum sem fara í hönd.

Við skulum læra Rússneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu в течение í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.

Veistu um Rússneska

Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.